Злая обитель. Вероника Зловещий Штрих-код

PG-13
В процессе
47
автор
плазма соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 128 859 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник

Глава 6. Вооружен и ОЧЕНЬ опасен

Настройки
      Клэр продолжала медитировать, сидя на стеллаже, под периодические однотипные истеричные выкрики Стива типа: «Мы все здесь умрем! А-а-а-а-а-а!» или «Я еще слишком молод, чтобы умирать» и продолжала обмозговывать план спасения. Думалось с трудом. Единственная толковая мысль начала зарождаться в ее голове, однако тут же потерялась из-за истошного вопля Стива, просигнализировавшего о новой опасности:       — А-а-а-а-а-а! Оно сюда лезет!!!       Рука Клэр рефлекторно ухватила медицинский молоток и так же рефлекторно опустилась на голову очередного покойника, пытавшегося вскарабкаться на стеллаж. Трупень с возмущенным воем рухнул в гнилую толпу внизу.       — А-а-а! Мы здесь умрем! — запричитал Стив, ухватившись за воротник девушки. — Клэр, я не хочу умирать! Ведь я так молод и прекрасен! — заявил молодой человек.       Из его носа пузырились сопли, которые он размазал ладошкой по щекам, утирая горячие слезы.       Клэр с отвращением отпихнула его в сторонку. И тут же идея в ее голове сформировалась окончательно.       — Стиви-бой, а что это у тебя за медальончик на шее? — спросила девушка, указывая пальцем на оловянную пентаграмму, концы которой округлялись, придавая вид сердечка.       — Это моя хартограмма, — гордо заявил Бурнсид. — Мне ее сам Вилле Вало подарил на концерте «HIM» за самый эмо-готичный прикид.       С этими словами парень благоговейно погладил медальон.       — Дай посмотреть, — попросила Клэр.       — Я бы с радостью, но медальон хранит ауру великого Вилле. Поэтому я не даю его никому! — заявил Стив-фетишист.       — Ладно, Стиви-бой, я не обижаюсь, — безразлично заявила девушка, хитро сверкнув глазами.       — Не называй меня Стиви-боем! Я взрослый! Я великий и могучий Стив! СТИФФ!!! — выпятив грудь, заявил парнишка, раскинув руки в стороны.       В этот же момент одним ловким движением Клэр сорвала с его шеи оловянную феньку и швырнула в противоположный угол.       — НЕТ!!! — заорал Стив и кинулся за своим бесценным медальоном. Зомби, увидев оживление среди добычи, пошатываясь, направились вслед за ним. Возле противоположной металлической двери с большой защелкой никто больше не толпился. Клэр тут же спрыгнула вниз и помчалась к двери, где сразу же заковырялась отмычками. Пару секунд, и дверь оказалась отпертой.       — Вуа-ля! — промурлыкала Клэр. А затем обернулась назад в комнату. Ее неуравновешенный напарник успел поднять свою феньку и, вскарабкавшись на стеллажи, сидел и расцеловывал ненаглядный медальон.       Немного поколебавшись, Клэр все же сложила руки рупором и крикнула:       — Эй, Стиви-бой, тебе нужно отдельное приглашение?       Тот, наконец, огляделся вокруг и, на удивление правильно оценив ситуацию, помчался по стеллажам в сторону Клэр. Толпа зомби медленно обернулась вслед за ним. Спрыгнув вниз, Бурнсид с отчаянным воплем: «Они идут за моей плотью! А-а-а-а-а-а!» ласточкой нырнул в открытую дверь.       Клэр недоуменно глянула на толпу покойников метрах в десяти от них, спокойно вошла вслед за Стивом и заперла дверь.       — А-а-а-а! Как ты могла?! Я ведь тебе доверял! — рыдал парень.       — Но ведь ты же добровольно не стал бы отвлекать зомби? — спокойным голосом произнесла девушка.       — Нет, не стал бы. Знаешь, ведь я чуть… чуть… — хлюпнул носом Бурнсид.       — Что «чуть»?       — Чуть не обосрался!!! А-а-а-а-а-а-а! — снова зарыдал Стив, размазывая слезы немытыми руками, отчего его лицо приобрело боевой раскрас матерого грязнули.       — Ну не плачь, не плачь, — утешала его Клэр, но парень был абсолютно безутешен. Девушка поковырялась рукой в мусорном баке возле двери и вытащила оттуда пару деревянных «Люгеров», обмотанных фольгой и изолентой.       — На вот тебе небольшой презентик, — брезгливо протянула она сомнительную находку, держа ее двумя пальцами       — Ух ты! — обрадовался Стив, выхватив из руки девушки оба муляжных «пистолета». Очистив их от очисток и стряхнув банановую кожуру, он прыгнул вперед, перекатился и выставил грозное оружие перед собой.       — Пиф-паф!!! Всех убью! — уверенно заявил он и, крутнув пистолеты на пальцах, неловко уронил их на пол. Стыдливо подняв макеты, он сделал вид, что ничего не произошло, и запихнул пистолеты в штаны. При этом пуговицы оторвались, и джинсы Бурнсида сползли к его ботинкам, оголяя синюшно-розовые безволосые ноги и розовые трусы с черепами. Стыдливо озираясь, Стив натянул штаны по самую грудь и заколол их огромной английской булавкой, которую вытащил из кармана. Снова подобрав «Люгеры», он запихнул их в карманы…

***

      Шанг Цунг стоял посреди черных развалин и любовался своим новеньким телом. То же самое делали и все остальные участники Великого Турнира. Бывшие враги стояли вперемешку и возбужденно обсуждали, как вдруг недавно с ними произошел огромной БУМ, какой хреновый климат в Nether Realm’e, как клёво снова стать живыми, и что же ел Великий Император, перед тем как сотворить заклинание воплощения.       — А теперь СМЕРТЕЛЬНАЯ БИТВА продолжается! — скомандовал император Шао Кан.       Смешанная толпа неудовлетворенно загудела, и оттуда вышли двое делегатов от противоборствующих сил.       — А может, подождем до завтра? — заявил Лю Кан. — Отпразднуем воскрешение, пивка попьем?       С этими словами китаец ткнул локтем под бок стоявшего рядом ниндзя в желтом костюме.       — Ага… вашего любимого пивка, господин Император, — произнес Скорпион. — Темного Эденийского.       — И мясные чипсы «проделки Бараки» похрустим, — поддержала Милина. Барака при этом застеснялся и покраснел.       — Эденейского с чипсами? — задумался император. — А это мысль! Но после пира — снова в БОЙ!       — Конечно, конечно, — одобрительно загудела толпа. Все знали, что пиры Солнцеликого Императора Шао Кана иногда затягиваются надолго.       Великий Шао Кан снова поднатужился. Бойцы зажали носы в ожидании. Однако через секунду посреди обугленных руин материализовался типичный для Внешнего Мира пивной паб, весело украшенный черепами людей и нЕлюдей. Вокруг появились столики, стулья, плазменная панель и чучело кентавра. Толпа с одобрительным гомоном рванула в бар.       — А ну расступились, короткочленные!!! — раздался рев Шао Кана, пытавшегося протиснуться сквозь ватагу бойцов. — Император обслуживается без очереди!       — Какой бардак! — заявил стоявший в стороне Шанг Цунг. Он был отъявленным трезвенником и питал пристрастие лишь к чужим душам. А отсрочка поединка означала, что свеженькие души он отберет еще не скоро.       — Алкоголики хреновы, — бубнил зануда-некромант. — Эх, вот раньше были воины: готовы были головы отрывать денно и нощно. А этим, видите ли, пива подавай! И император туда же! Бухайте-бухайте, а я пока накажу вероломного немца.       С этими словами он проверил свои запасы маны. Однако без новых душ магических сил хватало лишь на пару кастований телепортации и еще на какую-нибудь хрень.       — Ничего, мне и этого хватит! — заявил Цунг, недобро ухмыляясь. — Ну, Голдман-сан — держись, однако! — добавил он и растворился в воздухе…

***

      И вновь Клэр и Стив крадучись пробирались по длинным коридорам комплекса. Как и раньше, Стив увлеченно игрался в Джеймса Бонда. Но на этот раз к его шпионским телодвижениям добавилось еще и прицельное размахивание деревянными «Люгерами». Причем, судя по всему, лихой парень Стив предпочитал стрельбу «по-македонски», т.е. с двух рук одновременно.       Внезапно Стив выполнил нескладный шумный прыжок вперед, затем неуклюжий кувырок до противоположной стены и выпрямился рядом с какой-то массивной металлической дверью. Идущая впереди Клэр обернулась и увидела, что парень стоит рядом с дверью, держа «Люгеры» на изготовку. Да и вообще — вид у него был решительный.       — Нет… — испуганно ахнула несчастная девушка.       — Да! — самоуверенно заявил Стив, осматривая дверь и вновь опасно сужая зрачки.       — Только попробуй! — угрожающим тоном заявила Клэр, скрещивая руки на груди.       — Прикрой меня, детка, я иду внутрь! — подмигнул ей Стив.       Затем он с размаху нанес сильный (по его мнению) удар ногой по двери. По идее, дверь от удара должна была распахнуться настежь, однако этого не произошло. Схватившись за отбитую ногу, Стив с воем рухнул на пол, начав в агонии по нему кататься. Сердобольная Клэр собиралась было начать его утешать, как вдруг…       Из коридора, впереди по ходу, раздался громкий топот множества армейских ботинок, который к тому же еще и очень быстро приближался. Вне всякого сомнения — на них мчался, без малого, целый взвод. Нужно было что-то делать и быстро. Выбрав из двух зол меньшее, Клэр сграбастала продолжающего завывать Стива за шиворот и скрылась внутри.       В помещении царил точно такой же полумрак, что и в зомбихранилище, где они имели несчастье побывать ранее. Но на сей раз он был совсем не зловещий, а тихий и даже умиротворяющий. Его создавал висящий под потолком стробоскоп, отбрасывающий на стены и пол причудливые разноцветные пейзажи. Откуда-то из глубины доносилась негромкая музыка народов Ямайки.       — Алоха, чуваки! — вдруг раздался чей-то голос, приблизительно оттуда же.       — Кель паса, амигос? — раздался еще один. — Подваливайте на огонек!       Глаза беглецов постепенно привыкли к полутьме — неподалеку от них размещалась, сидя полукругом, группа Хантеров. Эти рептилии почему-то были длинноволосыми, у многих на головах красовались разноцветные шапочки, а на груди — хипповские медальоны. Хантеры неспешно пускали по кругу какую-то сомнительную самокрутку, а следом за ней — бутылку пива.       — Plan-44 °C, Сannabis? — осторожно задал наводящий вопрос Стив, принюхавшись.       — А то! — разулыбались Хантеры. — Добро пожаловать на Склад Бракованной Продукции Рокфортского Комплекса! Присаживайтесь, отдохните с дороги!       Но больше всего Клэр поразила не гостеприимность зубастых хозяев, а то, что находилось на Складе Бракованной Продукции. Заметив недоуменный взгляд девушки, Хантер со значком с загадочной надписью «ГлавРыба» устроил небольшую экскурсию.       — Здесь у нас плавают в формалине карликовые зомби с недостатком витамина «С». Здесь в аквариуме такие же, только еще и с недостатком кальция. Их как пластилин лепить можно, только кусаются, сволочи, — заявил Хантер, подмигивая.       — Тут сидит Тираныч Голиаф! — ласково похлопал по клетке с дистрофичной низкорослой фигурой Хантер-гид. Хилый Тиран взревел и уколол когтями ладонь Хантера сквозь прутья решетки. Однако тот не остался в долгу и отправил Голиафа в глубокий нокаут легким щелбаном по лбу.       — Здесь Ублюдозавр! — и действительно в вольере затаилось чудище крайне ублюдошного вида.       — А здесь у вас туалет? — поинтересовалась Клэр, указывая на унитаз в углу. При этом изделие сантехники возмущенно всколыхнулось.       — Что ты?! — пояснил Хантер. — Это первый прототип Никсы! Он получился слишком твердым, и бедолага никак не может поменять форму.       — А здесь ХерЗнаетЧто, — радостно показал ящер-гид на какую-то блевотоподобную горку плоти, из которой смотрели веселые глазки. — Здорово, ХерЗнаетЧто!       — Буэраааггррраааа! — издала утробный рык кучка плоти.

***

      Винсент Голдман стоял на командном мостике и занимался своим любимым делом — просмотром отчетов и рапортов. Судя по ним, кризис на острове усиливался, плавно принимая масштабы небольшой катастрофы.       Многие доклады сотрудников сообщали о том, что на вверенных им территориях подопытные зверушки сбежали, а их самих (сотрудников то есть) при этом неслабо так покусали, поцарапали, пнули копытом в пах, а затем и в лоб, шваркнули об пол и т.д. Некоторые сообщали о том, что их съели. Раздосадованный Голдман швырнул отчеты на пол и принялся топтать их ногами. Мало того, что на острове творится хрен пойми что, так они теперь еще и совершенно выбились из графика!       «Я поймать этот швайн, Арк Томпсон, потом четфертофать унд бросить в газофый камера со Скунсозавры!» — роилась в голове злобная мысль.       Могучим усилием воли взяв себя в руки, Голдман решил сначала все же заняться катастрофой.       — ГААААААНС!!! — задумчиво проорал он, глядя перед собой.       — Их бин тут, майн фюрер! — раздался за спиной голос помощника Гилберта.       Немного посветлев лицом, Голдман обернулся.       — Ганс, майн фройнт, объяфляйт на остроф всеобщий мобилизация! Собрать зондер-команда для поимки шпион Арк Томпсон! Оцепить периметр карантинный зона, никофо туда не пускать и не выпускать! Фсем сотрудник мыть руки через каждые фюнф минуттен, а при посещении ватерклозет — немедленно! Фсе ясно? Выполняйт!       — Ну и, разумеется, чашечку кофе? — деловито осведомился Гилберт.       — О, йа-йа, натюрлих, Ганс! — разулыбался Голдман. — Ты есть просто вундер помощник!       Гилберт щелкнул каблуками и вышел из командного центра.       — А фы, херр Эшфорд, — сказал Голдман, глядя на своего коллегу с плохо скрытым раздражением, — фаше присутствие здесь больше не требуется! Можете пойти домой унд немного отдохнуть от переживаний!       — А эти, с соседнего острова, точно больше не придут? — опасливо спросил Альфред, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.       — Ха, фы меня обижаете, — усмехнулся Голдман. — После попадания «Большой Берта» обычно наступает такой агрегатное состояний фещестфа, которое я называть «Алес Капут»! Так что идите, майн фройнт, и ни о чем не беспокойтесь! Унд йа, ради фсего сфятого, переоденьтесь фо что-нибудь мужское! Фы есть постоянно фсех смущать!

***

      Еще на походе к тюремному блоку у Джилл появились серьезные опасения, что в ее отсутствие здесь могло что-то произойти. На эту мысль наталкивала слегка измененная конструкция входа. Раньше она представляла собой массивную дверь с кодовыми замками, видеокамерами и сканерами для глаз, рук, ушей и задницы. Теперь же на ее месте красовалась сквозная брешь 3×5 с осколками штукатурки и кусками арматуры вокруг. Джилл видела такое лишь однажды, когда из Раккунского зоопарка сбежал слон, вдоволь налакавшись энергетических напитков от «Амбрелла Деадли Дринкс».       Охваченные тревогой, Джилл и Карлос забежали внутрь. Там была похожая ситуевина — сплошной хаос и перепланировка. В самом помещении не было никого, если не считать за людей двух энтузиастов, увлеченно роющих подземный ход саперными лопатками.       — Бог в помощь! — вежливо поприветствовал их Карлос, строго следуя этикету.       — Ну наконец-то, хоть кто-то вернулся назад, — раздался за спиной Карлоса и Джилл усталый мрачный голос. Оливейра обернулся и увидел до боли знакомого человека.       — О! Родриго, камрад! Сколько лет, сколько зим! — радостно воскликнул Карлос.       — Оливейра? — узнал Карлоса Родриго.       Они посмотрели немного друг на друга, а затем обнялись, приветственно похлопывая друг друга по спинам.       — Сколько мы буррито вместе съели, сколько текилы выпили.       — Это ж надо было здесь свидеться!       — А помнишь, как мы партизанили в лесах Бразилии, где много-много диких обезьян!       — Ага, тогда еще одноглазого мародера Лопеса изнасиловали гориллы. Вот потеха-то была!       — Но ведь в Бразилии гориллы не водятся, — вмешалась в разговор удивленная Джилл.       — Гориллы? Какие гориллы? Тебе послышалось. Я сказал «гЭрилья», — уточнил, улыбаясь, Родриго и обратился к Карлосу. — А что ты тут делаешь?       — Меня с подругами море вынесло на этот остров, и здесь нас вояки повязали и привели к какому-то фашисту на допрос. Из меня хотели сделать Тирана, но Джилл меня спасла.       — Она очень-очень классная сеньорита, — подмигнул Родриго своему старому знакомому. — Ее когда сегодня утром привели, я аж чуть не присвистнул… В общем, дружище, ты крепко влип. Сеньор Голдман, заведующий этим комплексом — очень агрессивный и дотошный диктатор. Но это еще полбеды. Островом владеет гомосек-трансвестит Эшфорд. Вот он — полнейший псих. Если хочешь, вас с сеньоритой я могу укрыть здесь в пещерах, до которых, слава Богу, не докопались эти, — Родриго Раваль презрительно ткнул пальцем в сторону двух фигур в зэковских робах, отчаянно работавших лопатами в развалинах соседней камеры.       — Они уже два часа пытаются выкопать подземный ход из тюрьмы. Зрелище презабавнейшее. Я вот уже два часа пытаюсь сделать вид, что ничего не замечаю, правда, получается не очень. Но недоделанных кротов это совершенно не останавливает.       Карлос и Джилл завороженно смотрели, как зэки начали вывозить из своего подземного хода тачками землю.       — Я им и тележки сюда незаметно подогнал, — продолжил Родриго. — Жду не дождусь, когда они докопают до трехметрового фундамента, который залит под комплексом. Вот тогда станет еще интереснее.       — Погоди, а что с тюрьмой случилось? — спросила Джилл.       — Заключенные сделали большой БАБАХ и разбежались, — удрученно заявил Родриго, — а меня теперь наверное расстреляют.       — А почему ты не сбежал? — спросил в свою очередь Карлос.       — Куда здесь сбежишь? На острове отключался свет. Значит, ТВАРИ могли вырваться наружу. Вывод: либо попадусь солдатам, либо тварям. А я еще слишком молод, чтобы умирать. Я сбегу, но попозже и через подземные пещеры.       — А что с нашей подругой Клэр? — поинтересовалась Джилл       — Птичка выпорхнула из клетки, когда сбежали все остальные…       — Надеюсь, она в безопасности, — вздохнула Джилл.       — Не надейся, я видел, что она сбежала вместе с юным долбо*бом Бурнсидом, а такого придурка еще поискать надо — он так и лезет во всякие неприятности, — Родриго сплюнул на пол с отвращением.

***

      Когда Эшфорд покинул командный центр, Гилберт принес Голдману его боевую амуницию. Винсент надел камуфляжный бронежилет, застегнул боевой гульфик и натянул эсэсовскую фуражку с эмблемой «Амбреллы». Затем засунул в кобуру «Парабеллум», повесил на шею «Шмайсер» и взял в руки верный трехствольный дробовик-прототип «Длинный Фриц».       Внезапно посреди комнаты материализовался его недавний бизнес-партнер азиатской внешности. Раскосые глаза Цунга пылали нехорошим ядовито-зеленым ярким свечением.       — Я у него, значит, за бешеные бабки монстров покупаю без торга, а он по мне ракетами? — заявил некромант.       В следующий момент Шанг Цунг быстро и качественно отделал двоих бугаев из секьюрити, подбежавших к нему.       Разделавшись с охранниками и отправив ударом ноги в нокаут Гилберта, Цунг неспешно подошел к Голдману. Винсент не растерялся и наставил на некроманта дробовик. Шанг, в свою очередь, также не растерялся и заткнул все три ствола своими пальцами.       — Не делайте глупостей, Голдман-сан, если вы стрельнете, то ваше дрянное ружьишко взорвется! — победно произнес некромант.       — ??? — удивился Голдман.       — Time to die, — самоуверенно заявил Цунг.       — О, фи есть прафы, господин Цунх, пришел фремя фам умирать! — не менее самоуверенно ответил Винсент и спустил курки.       — БА-А-БА-БА-Х!!! — сказало ружье.       Шанг Цунг недоуменно смотрел на оторванную культю, которая торчала на месте его правой ладони. Из оторванной конечности вырвался веселенький фонтанчик зеленой кровушки.       — А-а-а-а-а-а-а! — заорал некромант, носясь по помещению и заливая все вокруг кровищей.       Однако он остановился как вкопанный, когда ему в грудь уперся холодный ствол «Шмайсера». Шанг Цунг сделал единственно возможное в данный момент — из последних сил телепортировался назад к себе на остров.
47 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник