2.
19 июня 2012 г., 06:16
Наконец-то мы в Англии. Лондон большой, но, по мне так, уютный город. Небо серое, но дождя не будет.
- Я бы здесь корни пустил... - я оглядел здание вокзала.
- Здесь? На станции? - Джед как всегда придирался к словам. Я промолчал: если скажу больше, он меня изнасилует своими фразами. Признаюсь, у него талант!
Мы быстро поймали такси, так как брать машину в прокат слишком долговременное действо. Назвали адрес и уже через 10 минут были на месте. Нас встретил Том.
- Здравствуйте, это я звонил. Я Том, Том Хиддлстон, - мужчина, я бы сказал парень, среднего роста дружелюбно протянул мне руку, затем и Джеральду.
- Времени прошло и так достаточно. Проведите нас к телу.
- Идемте за мной. - Том манерно махнул рукой, зазывая нас за собой. Джед тут же пошел за ним, обернулся и спародировал его движение рукой. Я улыбнулся, но не искренне. Работа - единственное, что меня интересовало. Я не понимаю, как можно быть таким растяпой и разгильдяем.
Мы поднялись на третий этаж. Вышли в длинный коридор, в стиле общаги, с кучей дверей по обе стороны. В этой узкоте как-то умудрились поставить диванчик, на котором сидел мужчина с темными кудряшками, но из-за света лампы его волосы отсвечивали рыжим. В одной руке он держал сигарету, то приставляя ее к губам, то снова отпуская к пепельнице. Второй рукой он нервно теребил свои джинсы. Выглядел он вполне задумчиво, но его выдавали зрачки глаз, которые бегали из стороны в сторону как бешенные.
Мы подошли к нему, и он тут же поднялся, предварительно потушив сигарету.
- Бен, - он протянул руку в какой-то презрительной манере, я не ответил. Бен вслед кинул на меня пронзительный взгляд и опустил руку назад. Том следил за тем, что происходило.
- Бога ради, простите его. Он весь на нервах.
- Ты что, моя мама? - вскрикнул Бен. Том покосил взгляд на меня и Джеральда.
- А ты просто истеричка, - хихикнул Джед. Бен ничего не ответил, как будто прочитал мои мысли. В этот момент я как раз повторял про себя заклинание "Ничего не отвечай! Ничего не отвечай!" Кудрявый мужчина просто отвернулся, подошел к ближайшей двери на которой висела бумажка "Бенедикт Камбербэтч" и сделал приглашающий жест руками. Джеральд сделал книксен и вошел в гримерку, за ним сразу я.
То, что мы увидели надолго впечаталось мне в память. На полу, в огромной луже крови, лежала девушка. Безжизненное тело испаряло ужасающий запах и одним своим видом повергло меня в ужас. Вместо ступней из нее торчали белые кости с остатками мяса, что-то похожее я видел в фильме, где пираньи до костей обглодали ноги какого-то паренька. По лицу из глазниц сползали еще не засохшие белые полоски от вытекших глазных яблок. Вместо ушей красовались два их окровавленных остатка. И у трупа не было губ. Просто торчали зубы. Полный рот крови был открыт, и по трупу уже бегали многочисленные мухи, которые слетелись как пчелы на мед. На запястьях у девушки было много синяков, что говорило о сопротивлении с ее стороны. Никаких следов того, что труп перетаскивали, ее убили здесь. Пока ко мне в голову приходили новые и новые факты, ко мне обратился Бен.
- Я знаю, что вы уже надумали. И хотел бы сразу сказать, что я не убийца. И хотел бы помочь в поиске этого ублюдка.
- А почему вы решили, что я подумал именно на вас?
- Ну пока это очевидно, не так ли? Она мой гример, ее сюда не притащили, гримерка моя, - Бенедикт развел руки, мол "Не дури, приятель, я знаю, что ты думаешь на меня". Я оглядел его с ног до головы и признался.
- Верно, вы ПОКА первый в списке подозреваемых. На счет помочь... Даже не знаю, ведь если это вы, то вы можете завести нас с Джеральдом в тупик.
Тут вмешался Том.
- Я ручаюсь, это не Бен. Он в жизни мухи не обидел. Он все правила с детства не нарушает. Бен просто не может на это пойти! Да и какой, черт возьми, резон?
Бенедикт повернулся ко мне и одарил убеждающим взглядом. Пришлось согласиться. Помощь действительно не помешает. Я еще немного поразмышлял и обратился к актерам.
- Вы ничего не находили возле трупа? И где местный инспектор? - Тут же из кучи зевак-полисменов выбежал паренек лет 28 и представился:
- Инспектор Уолесс.
- Что ж, инспектор Уолесс, передайте мне отчет ваших джентльменов.
Он послушно протянул папку с документами и протоколами. "Тело Кристины Стюарт найдено в доме по бла-бла-бла... отрублены ноги...бла бла бла..." Я захлопнул папку: никакого прока от этих разгильдяев.
- Мало того, что в вашей документации полно грамматических ошибок, так там и 2...нет 3 фактических! Во-первых, не отрублены ноги, нет! Они обглоданы. Использовался явно не топор и даже не нож - слишком аккуратно. На костях видны какие-то царапины, вполне логично пояснить, что это следы от зубов. Только чьих? Во-вторых, вы не указали на признаки насилия. Видите, на руках гематомы? В-третьих, умерла не от потери крови, а от удушия. На шее есть след от какой-то тряпки возможно это галстук... А вы как всегда все прошляпили!
Тут проснулся Бен.
- Верно! Она сегодня была в галстуке, но теперь его нет.
Я прошелся глазами по маленькой комнатке, и подошел к столу со всякими красками и гримом. Легким движением руки я открыл верхний ящик стола и довольно усмехнулся.
- Что там? - поинтересовался Том. Я надел резиновую перчатку и достал из ящика галстук.
- Да это именно он! - Бен указал рукой на Кристину и на галстук. - Она в нем была утром. На галстуке нет пятен крови. Значит, все-таки ее сначала задушили, а потом... но КАК?
- Это мы и выясним, мистер Камбре... - Джеральд все баловался. Я отлично знаю, что этот болтун с первого раза выговаривает скороговорки любой сложности.
- Камбербэтч, - спокойно исправил Бен.
- Извини не пойму никак... Камберлин?
Бенедикт только закатил глаза, развернулся, как при строевой подготовке, и вышел из гримерки. Его явно мутил запах. Том вышел вслед за ним, неся в руке чашку теплой воды с 20-ю каплями успокоительного. Я уверен, что когда я докажу, что он убийца, вот тогда-то ему эти капли и понадобятся, а сейчас нечего комедию ломать.