ID работы: 2644089

Дикая кровь

Слэш
NC-21
Завершён
23
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Друзья вернулись из южных земель с трофеями и подарками. Пир закатили горой. Молодого принца и его верных товарищей чествовали, как героев. Старый король-отец спал прямо за столом, никто не решался потревожить его покой. Да и кому было нужно слушать его нотации? Когда время приблизилось к полуночи, сидеть строго подле отца стало для принца уже необязательным условием. Ромуальдо с двумя своими приятелями наблюдал за искусными танцовщицами, приятно проводя время в сторонке от великовозрастных вельмож и вояк. - Вот это мне подарил визирь! – Катальдо вынул высокую бутыль из-под волчьей шкуры, наброшенной поверх клёпаной кирасы. На юге удивительно умело выдували сосуды из синего стекла. Полюбовавшись подарком при свете факелов, мужчина поставил подношение на стол перед двумя друзьями: – Южане называют этот напиток «Дикая Кровь»! - Они вообще склонны всё превращать в поэзию, - отстранено заметил Ивальдо, он не хотел обидеть друга, просто у него на каждый случай находилась пара колких комментариев. - Э, нет, тут дело не в поэзии. Это безумие! – хватанул рукой по столу Катальдо. – Чистое сумасшествие, упоение, эмоция, а не напиток! Видно было, что мужчина захвачен предвкушением. Оттого принцу так понравилось дразнить его, наследник перехватил бутыль и подбросил её. Конечно, Ромуальдо поймал сосуд на лету, а после тут же откупорил, но его друг на мгновенье напрягся. - Так что же мы медлим? Пора распробовать эту эмоцию. Вплотную составив три кованых кубка, принц разлил по ним напиток, тот оказался почти чёрным и был не гуще молодого вина. - О! Вот он – момент истины, - пророкотал крайне довольный Катальдо, бурно жестикулируя. - За нашу удачу! – провозгласил наследник престола. Друзья отозвались эхом. Через миг, распробовав южный дар, мужчины оказались разочарованы. - Да это же точь-в-точь смородиновое вино! - Кто же знал, - нахмурился Катальдо. Радость воина сменилась угрюмостью. – Похоже, визирь меня с подарком нагрел. Или эти глупцы с юга на вес золота ценят обыкновенную смородину. - Может, в их землях это очень редкая ягода? - Тогда причём тут эмоция, кровь? Попросту морс! - Ну, полноте, приятель. В наших погребах есть напитки и покрепче, сейчас будет тебе эмоция! Благодаря местным запасам к середине ночи три рыцаря были уже изрядно пьяны, а утро встретили в объятиях танцовщиц. На следующий вечер пиршества продолжились. В королевстве всегда всё праздновали по трое суток кряду. Но принцу и его приятелям уже не было так же весело, как в первый день. На каждого нашла задумчивость, мужчин одолевали воспоминания, всякого – свои. Ивальдо разглядывал свой подвес – длинный клык гигантской ящерицы. Катальдо мрачно перечислял всех своих должников. А Его Высочество погрузился в мысли о колдуне, которого не видел с самой весны. Принц хотел повстречаться с Тарабасом снова, но прежде должен был дождаться совета от своего фея-крёстного, а тот всё медлил с визитом во дворец. Пришла новая полночь. Луна сияла безукоризненно круглым диском с ясного небосклона. И тайные свойства обруганной вчера «Дикой Крови» начали вступать в силу. Напиток был вовсе не так прост. И если бы Катальдо потрудился разузнать о нём больше, то знал бы, что «эмоция» и «безумие» приходят к тому, кто выпил хоть одну чашу напитка, только в ближайшее полнолуние, а на рассвете колдовство иссякает. Магия заструилась по жилам вояк. Ивальдо сорвал с шеи шнур с клыком и отшвырнул его прочь. Катальдо вышел на воздух, чтобы развеяться, но там сцепился с другим воином, и началась драка. А Ромуальдо погряз в думах о колдуне настолько, что сам не заметил, когда начал вслух рассуждать о том, как же допекают его мысли о злом чародее! Сетования принца услышал придворный предсказатель и придвинулся поближе. Он нашёл себе благодарного слушателя, даже не вдаваясь в подробности того, что именно терзало принца. - Вам перешёл дорогу какой-то чародей, Ваше Высочество? – скрипучий голос был неприятен обострившемуся слугу Ромуальдо. - И что с того?! – невежливо было отвечать вопросом на вопрос, тем более что с ним говорил почтенный старец. Но в груди клокотали жгучие чувства, каждое из которых всё сильнее возбуждало принца. И потому он был резок, не испытывая никаких угрызений совести. - Сегодня подходящая ночь для мести. - То есть? – Ромуальдо начал слушать. А старому болтуну только того и надо было. - О, мой юный господин, нынче особая ночь. Сегодня Чёрная луна! Ромуальдо оглянулся на окна. Луна была бледно-жёлтой. - Так уж и чёрная? - Это понятие в ходу среди звездочётов и алхимиков. На небе, конечно, невооружённым взглядом ничего такого не заметить. В Чёрную луну маги теряют свою силу до самого рассвета. Они послушны любому призыву, так что если провести верный ритуал, духи притащат врага на Ваш суд, откуда угодно. Вот тогда-то Вы и смогли бы поквитаться. А в остальное время, увы, увы, - погладил старик длинную тонкую бородку, - маги бесчестны в бою, мечом и стрелой их не победить, мой принц. - Что, кого-то идём побеждать? – вволю подравшийся Катальдо внезапно оказался между стариком и принцем. Его азарт до расправ только усилился. - Пожалуй, и пойдём, - задумчиво ответил принц. – Это зависит от нашего мудрого предсказателя. Старик оценил такую похвалу и тут же раскланялся, бормоча что-то, имитирующее смущение. - Скажи-ка, старец, а знаешь ли ты тот ритуал, что заставит вольных духов принести мне моего врага, куда захочу? Старик задумался, словно не он минуту назад рассказал об этом. - Знаю. Однако духи не приносят врага куда угодно. Для ритуала надо находиться под открытым небом, рядом с молодым тополем, а уж если соблюсти эти условия, то к тополю-то духи Вам притащат любого колдуна, этому он не сможет сопротивляться. Такая уж выдалась ночь. Обдумывая услышанное, принц затих. Катальдо поигрывал кинжалом. А Ивальдо, прежде тихо сидевший у стены, заговорил: - Так чего же мы ждём? Если нужно с кем-то расправиться, расскажи мне о ритуале, старик, я всё запомню. Ромуальдо обернулся, с сомнением глядя на друга. Но «Дикая Кровь» в его жилах подсказала, какое решение стоит принять в эту ночь. Минул час, а друзья, оставшись втроём посреди тёмной конюшни, сговаривались, словно бандиты с большой дороги. При них было всё необходимое, что требовал ритуал, а также то, что решено было взять с собой для расправы над колдуном. Оседлав коней без лишнего шума, три рыцаря отправились к той части ближнего пролеска, где росли тополя. Ивальдо был очень сосредоточен, вычерчивая клинком знаки на земле. Катальдо держал под уздцы коней, те волновались то ли из-за полнолуния, то ли потому, что чувствовали, какая агрессия и злой задор исходят от ездоков. Принца пробирала дрожь при мысли, что, возможно, всё будет так, как сказал им старец, и тогда Тарабас окажется в его власти! Отомстить за себя, за своё унижение, которое пережил Ромуальдо в зловещих пещерах – вот то желание, что застило сейчас все прочие. О том, что он хотел помочь Тарабасу, принц уже не думал. И, конечно, не смог бы догадаться, что такие перемены в нём случились из-за «Дикой Крови», которую вчера рыцари назвали жалким смородиновым морсом. Символы были вычерчены, правила соблюдены. Ивальдо по памяти прочитал ритуал и вернул другу заветный клинок, который давал контроль над духами подлунного мира. Ветер усилился на мгновение, из темноты, словно клочки тумана, потянулись к кругу безобразные полупрозрачные существа. - Вот так старик! Надеюсь, он ничего не забыл нам сказать, и чудища не накинутся на нас, как на ужин. От них ведь оружием не отмашешься, - усмехнулся Катальдо, но покрепче сжал рукоять своего меча. - Чего ты хочешь, смертный, вызвавший нас? – прошептали жуткие духи. Ромуальдо смотрел на них во все глаза, стискивая перед собой клинок, изогнутый волной. - Я хочу, чтобы вы принесли мне колдуна, которому я желаю вернуть должок! - Назови его имя, смертный, вызвавший нас. Принц понял, что прежде ритуал бы не помог найти мага, пока крёстный не открыл Ромуальдо тайну имени очаровательного всадника. - Тарабас! Духи как будто хором вздохнули и растворились в ночи. - Интересно, как долго мы будем ждать духов с добычей? – поинтересовался Ивальдо, проверяя курок арбалета. - Они вернутся до рассвета, - пробормотал принц, напряжённо вглядываясь во тьму. *** Бешеная скачка продолжалась уже минут десять. Проклятые духи притащили Тарабаса, как и нашли, верхом на вороном коне. Если скакун и был волшебным, то часть своей силы он сегодня должен был растерять. Чёрная луна всё-таки! Потому рыцари не оставляли надежды нагнать Тарабаса. Его травили втроём, как зверя на охоте. В голове у принца крутились мысли о том, что скачки можно было бы избежать, если бы духи не потребовали плату. Пока Ивальдо резал для духов трёх белых голубок, воины потеряли время, не большое, но давшее Тарабасу фору. Чародей лишь мгновение озадаченно озирался. А потом увидел знаки на земле и тут же дал шпор вороному. Ивальдо сделал три быстрых рывка кинжалом и вскочил в седло, как и двое других воинов, но колдун уже успел оторваться на несколько корпусов. По ветру развевались длинные волосы Тарабаса и тёмный роскошный плащ. Глядя на это, Ромуальдо вспоминал о ночах своего пребывания в гостях у мага. Ах, как же теперь поймать его? Он словно сам был духом, так летел над густыми травами на своём жеребце! Мимо Ромуальдо просвистел арбалетный болт. - Какого… - мужчина резко обернулся, прижимая корпус к конской шее, и увидел, что Ивальдо держит на предплечье арбалет. - Пора завязывать с погоней, - крикнул рыцарь и выпустил ещё один болт. Принц посмотрел вперёд и успел заметить, как дёрнулся в седле чародей. Вороной конь не сбавил галопа, и всадник, поражённый арбалетным болтом, вылетел из седла, кубарем прокатившись по траве. - Он наш! – с азартом выкрикнул Катальдо. Расстояние между упавшим в траву колдуном и рыцарями стремительно сокращалась. Вскоре все трое окружили мага, оставшись верхом. - Ну, что, он жив? - Жив, - прошептал принц. Он видел, как чародей пошевелился, когда они ещё подъезжали к нему. - Значит, ненадолго. Дадим жеребцам затоптать гада? - Ивальдо! - Что? Ты же хотел мести! Ромуальдо нахмурился, задумавшись о том, чего же именно он хочет. - Я хочу его унизить. Катальдо первым соскочил с седла и начал отстёгивать его с конского крупа. Ивальдо спешился следующим, но благоразумно обнажил меч, упершись стальным острием в спину чародея, всё ещё лежавшего ничком. - Поступим с ним так, как завещал наш король обходиться с нахальными врагами! Прежде, чем убить, унизим его, раз ты этого хочешь. - Я не уверен, что вообще хочу убивать его, - сказал принц, спешившись, и встретился с непонимающими взглядами друзей. Катальдо уже по-хозяйски уверенно пристраивал седло на траве. – Злодей ужасный гордец. Пусть лучше живёт с этим! - Попробуем, - протянул буднично Катальдо и, пока Ивальдо держал меч наготове, собрал в кулак волосы Тарабаса и поднял его голову. – Спящий красавец. Ромуальдо не нравилось, что друзья так активно участвуют в его мести. Действия Катальдо и то, что Ивальдо стрелял по Тарабасу из арбалета, пришлись принцу не по душе. Но пока в нём преобладала жестокость и жажда поквитаться, прочие трепыхания души оставались без внимания. Принц присел подле колдуна, тот всё ещё был без сознания. - Куда же угодил болт? – шурша складками плаща, принц сдвинул его набок и заметил кончик заряда в спине колдуна над левой лопаткой. Ткань его роскошной рубахи в этом месте потемнела от крови. - Да уж, никакого волшебства на сегодня, - Ромуальдо ухватился пальцами за кончик болта, что торчал снаружи, но друзья остановили его. - Погоди! – хохотнул Катальдо, словно его друг торопился, и, не более чем слишком жадно хлебал из кубка настойку. - Есть риск, что ты убьёшь его, вынув заряд, если он задел крупные вены. Ты ведь не хотел убивать злодея, - со слышимым недовольством проговорил Ивальдо. Сегодня беспощадность овладела его умом и сердцем. - Хорошо, - принц отвёл руку в сторону и дал Катальдо взять Тарабаса под плечи, чтобы отволочь к импровизированному месту расплаты. Воин бросил мага животом на седло, и Тарабас глухо простонал. - Он приходит в себя! Сейчас станет брыкаться, - азарт и страшная, злая весёлость сегодня достались Катальдо в изобилии. Он навалился на чародея, предплечье и ладонь одной руки уперев ему в спину, а другой рукой обхватил его за шею. – Ивальдо, подсоби! Долговязый колдун оказался силён - Катальдо и впрямь понадобилась помощь друга, чтобы не дать магу вырваться. Но двое навалившихся сверху мощных воинов были достаточно сильны, чтобы удержать волшебника, чья магия заснула до самой зари. Тарабас очнулся и разразился проклятиями, шипя, словно демон-змей, однако звуки его голоса даже в гневе оказались приятны для слуха Ромуальдо. Маг брыкался, но сбросить рыцарей ему не удавалось, раненый, он вскоре стал выбиваться из сил. Принц тоже поучаствовал в объездке чародея, стиснув своими коленями его ноги, и тем самым прочно зафиксировав их. На корпус чародея, держа его за заведённые назад руки, наваливался Ивальдо, а Катальдо схватил мага за горло, чуть поумерив его прыти, к тому же запечатал ладонью рот, чтобы прервать потоки проклятий. Принц не церемонился с дорогими одеждами Тарабаса. Плащ уже был сбит на бок. Длинное стройное тело мага трепыхалось под воинами всё слабее. От этой картины Ромуальдо окончательно потерял терпение, маг же, наконец, замер и затих. Вспоров ремни и швы кривым клинком, который использовался во время ритуала призыва духов, принц живо оголил бёдра колдуна и, шлёпнув по ним обеими ладонями, ненасытно стиснул их, задирая повыше: - О, да! Час моей мести! - Так уж и час? – сорвалось с языка у Катальдо, но так тихо, что увлечённый моментом принц не заметил его насмешки. Сдёрнув со своего пояса маленькую флягу, Ромуальдо быстро открутил её и воспользовался взятым из замка маслом, что было внутри. Он спустил с себя штаны и несколькими спешными движениями вымазал в масле свой член, тот от напряжения стоял колом и почти болел, тяжело покачиваясь при движениях руки. Принц больше не мог медлить! Его глаза сверкали в лихорадке предвкушения, быстрый язык, раз за разом, проходился по приоткрытым губам. Схватив мага за бёдро одной рукой, другой он направил себя в его тело, шепнув друзьям: - Держите его. Сейчас забрыкается снова. Катальдо так и держал руки, одной стискивая горло Тарабаса, а другой зажимая ему рот, Ивальдо навалился всем весом, прижимая мага с заломленными за спину руками к седлу, с бёдрами справлялся принц, хватаясь за них обеими руками и стискивая своими коленями сведенные колени чародея. Воздух словно вскипел от возбуждения, которым искрили мужчины. Охота удалась! Зверь был пойман и растерзан. Месть состоялась. Но Ромуальдо надеялся, что процесс продлится подольше, ведь это было так неописуемо сладко! Головка его плоти ткнулась и с нажимом погрузилась в тугое кольцо мышц, принц инстинктивно замер в первый миг, а после его бёдра сами пожелали двигаться, раньше, чем он подумал об этом, ведь рассудок давно был не при чём. - Тесно? Принц вскинул голову, нечётким взглядом вперившись в лицо Катальдо: - Что? - Я говорю, он узкий? – Катальдо получил в ответ утвердительный кивок и с сомнением уставился на лицо колдуна: – Мало ли, чем проклятый красавчик занимается на своих чёрных мессах. Я думал, там уж и чести нет, чтобы что-то отбирать. Толчки становились всё тверже и всё совершеннее, принц наваливался на мага сзади, проникая в его тело длинной возбуждённой плотью глубже, сильнее, заявляя своё право на доминирование над врагом. - Дери его, Ромуальдо! Сношай как сучку! Со злобными гадами или так, или насмерть! – раззадорился Катальдо. Его глаза горели, он наблюдал с охотничьим азартом и лихорадочной жадностью во взоре за тем, как в тело колдуна вколачивался крупный член принца. И глядя на это, воин так увлёкся, что стиснул горло мага покрепче, тот начал задыхаться, забрыкался под рыцарями, его тело стало судорожно сжиматься, что принесло Ромуальдо ещё большее наслаждение. - О-о! Не знаю, что происходит, но это прекрасно! – простонал наследник, вскидывая голову, его толчки стали резче и судорожней. - Что? Да я его придушил чуток. Принц не сбился с ритма, но тут же скомандовал: - Не смей! – принц судорожно втягивал воздух трепещущими ноздрями и размашисто трахал загнанного колдуна. - Я хочу оставить его в живых! Захват друга тут же ослаб на светлой шее мага. Ивальдо вкрадчиво зашептал, продолжая крепко прижимать колдуна к седлу: - А зря. Говорят, что это незабываемые ощущения, когда ты берёшь врага, и он под тобой умирает, - его глаза нехорошо блестели, но провидение сулило кровожадным мыслям Ивальдо оставаться лишь мыслями. - Нет. Я уже решил, - принц отсёк все поползновения на эту тему, а его друг с разочарованием в голосе заметил: - Жаль. Я мог бы добить его из арбалета, это совсем не помешало бы тебе закончить. Я уже вижу, как он подрагивал бы под тобой, пока в его спину один за другим почти в упор впивались бы арбалетные болты… Не смотри волком, я уже понял, что нет. По кистям Катальдо рассыпались шёлковые волосы чародея. Это было так прекрасно, что принцу захотелось самому запутать пальцы в тёмной шевелюре и потянуть на себя, чтобы маг выгнулся под ним, но через Ивальдо было неудобно дотягиваться. - Может, он уже присмирел? Молчит ведь, - прохрипел возбужденный Ромуальдо, постанывая от ощущения пульсации собственного члена в глубине похабно подставленной кверху, покорной задницы. И тут же услышал смешок друга – Катальдо заглядывал колдуну в лицо и с ухмылкой качал головой: - Э, нет! Видел бы ты, какими он взглядами меня прошивает! У, змей поганый! – воин занёс руку для удара наотмашь, убрав её со рта чародея, но принц тут же его остановил командным выкриком: - Нет! Ты силён, как бык! Ты его покалечишь! Шумно, неуравновешенно дыша, Катальдо покивал, соглашаясь со словами принца, рука сначала прошлась вверх-вниз по напряженному животу рыцаря, а после снова притронулась к лицу колдуна, но на этот раз не закрывая рот, а обводя пальцами контуры его вызывающе ярких губ. - Вот же девка этот гад, даром, что с бородой. Может, и в рот ему засадить? Пусть глотает, что вливают, – пророкотал воин, прикрыв в предвкушении веки. Он сдавленно зарычал, потягивая ноздрями пахнущий совокуплением воздух, и протолкнул в рот Тарабаса два своих пальца. Ромуальдо с замиранием наблюдал за этим, но через миг друг зашипел и отдёрнул руку: - Кусается, поганая тварь! - Ещё бы, - принц был доволен, он надеялся, что Катальдо сам сделал выводы, что после такого не следует совать свой член в кусачий рот колдуна. Ромуальдо устраивало, что его друзья сейчас здесь, с ним, но трахать Тарабаса он намеревался единолично. Стоило только вспомнить его жгучие взгляды, когда принц побывал в подземном царстве и был оставлен на растерзание волшебным лианам, и то, как глядел Тарабас на позор Ромуальдо, и то, как ухмылялся, всё это заставляло Ромуальдо быть жёстче, злее, давать похоти выход, продляя изнасилование. Он с остервенением трахал мага, вколачивая в него вместе с членом и факт своего над ним превосходства, своей победы и мести. Друзья крепко и надёжно держали колдуна, делая его покорным трофеем, потому принц творил, что хотел. Решив растянуть мужчину посильнее, он примерился и просунул вместе с членом в горячее тело поначалу один палец, затем другой, и потянул чуть вверх. Дотоле терпеливо молчавший, Тарабас глухо, коротко застонал, чего не было даже в тот момент, когда принц только-только проникал в него, отбирая тем мгновением его мужскую честь. Наблюдавший за действиями принца, Ивальдо оживился: - Ты гляди, ему не нравится. Вот так-то, тварь, - прошептал он, прижавшись на миг головой к голове Тарабаса, нос Ивальдо ткнулся куда-то в тёмные волосы колдуна, а на губах появилась улыбка: – Ромуальдо, ты не хочешь продолжить? – рыцарь снова приподнялся, прижимая поплотнее врага к седлу, заламывая его руки выше, и с ожиданием посмотрел на принца: - Давай же, - глухо произнёс мужчина. Глядя ему в глаза, Ромуальдо словно заразился его безумием и уступил. Сначала он, насколько было возможно, развёл в стороны два пальца, находившиеся внутри, чуть пошевелил ими в горячей тесноте, а после добавил третий. Колдун дрогнул, но стон удержал при себе. - Была бы моя воля, - заговорил Катальдо, чей взгляд метался с зада колдуна к его яростным светлым глазам, - я бы после такой растяжки отдал его своему жеребцу. Привязали бы гада вон на тех брёвнах, а Хан у меня приучен драть не только кобылиц. Нет, это было бы чересчур, ведь сейчас принц действовал по закону «глаз за глаз»… но сама мысль, сама фантазия о том, как на привязанного красавца наваливается ведомый нюхом конь, всаживая в его зад свой огромный член, хлестнула по нервам принца жарким кнутом. Ромуальдо закрыл глаза, протяжно, почти надрывно застонав, и почувствовал, как тугие струи семени залили тело Тарабаса изнутри. Колдуна прошила дрожь, принц почувствовал это. Ивальдо посчитал её истерикой и снова с упоением зашептал Тарабасу гадости на ухо, Катальдо просто шумно сглатывал, мужчина был очень заведён, но не оставил своего «поста» и продолжал держать мага за горло. Ромуальдо же, переместив руку под бёдра, стиснул в ладони плоть Тарабаса и почувствовал, как она налита возбуждением. Продолжая кончать в него, принц шало ухмылялся, постанывая от удовольствия, теперь он к тому же знал кое-какой секрет, похоже, Тарабас не так уж и был ему не рад. Ромуальдо кончил и с влажным звуком вышел из растраханного тела. Он уселся на траву, переводя дух, и заметил, как взгляд Катальдо метнулся к заднице колдуна. - Ты хочешь объездить его? – Ивальдо опередил принца с вопросом. - Раз уж мы его не убиваем, и он кусается, то да. Не было повода противоречить желанию друга. Но Ромуальдо не хотелось безучастно смотреть на то, что будет его приятель делать с колдуном. Словно угадав его мысли, Ивальдо предложил: - Вы можете сделать это вместе, теперь он мог бы принять и двоих сразу, ты хорошо потрудился над его задом, Ромуальдо. Он растянут, как портовая шлюха. Напряжённо сглотнув, принц отмахнулся: - Дай-ка я приду в себя для начала, - его взгляд рассеянно блуждал по округе, а потом принц едва не зашёлся в восторге. Рассвет ведь близко! Им пора заканчивать и уходить, пока к Тарабасу не вернулась магическая сила, и он не изничтожил их всех одним хлопком. - Забудьте! Скоро рассвет, нам пора заканчивать. Ивальдо снова предложил добить колдуна, логика в его словах присутствовала, но убийство точно не входило в планы Ромуальдо, потому идея была отклонена. Катальдо сам вызвался пристроить волшебника в сторонке. Он оглушил его ударом по голове и отволок к ближайшим деревьям, бросив под их сенью обмотанное плащом тело. Когда друзья вновь были в сёдлах, Ромуальдо заметил, что по полю в сторону деревьев, под которыми они оставили колдуна, неспешно приближается его вороной скакун. Принц не стал гадать, начала ли просыпаться в Тарабасе магия, или зверь сам решил вернуться. Пришпорив своих коней, рыцари повернули к замку. На горизонте забрезжил рассвет. И Ромуальдо стали одолевать жгучие мысли о том, что они натворили, первые признаки раскаяния, ужаса, вызванного содеянным, жгли его сердце и душу всё сильнее, как вдруг в голове прозвучал знакомый голос. Словно в самое ухо колдун ему прошипел: - На что ты надеялся, когда оставлял меня в живых? Думал, стоит лишь силам вернуться ко мне, я не захочу тотчас же убить всех вас, разрушить всё твоё королевство, истребить женщин, стариков, младенцев? – принц стал озираться, но рядом были лишь его друзья, спокойно ехавшие по бокам от Ромуальдо, довольные проделанным бесчинством. - Моя месть будет страшней всего, что ты можешь вообразить себе, - раздавался из неоткуда голос, полный ярости и яда. Но его звучание враз перекрыл вопль друзей принца, Ивальдо и Катальдо внезапно вспыхнули парой ослепительных жарких факелов. Принц в потрясении смотрел, как кричат и сгорают его друзья, но ничем не мог им помочь, только ощущал кожей жар и слышал сквозь вопли упоённый хохот колдуна. - Нет! Прекрати! Сжалься! Нет! Друзья горели. А на него самого внезапно с небес обрушился поток студёной чёрной воды. Принц задёргался, отплёвываясь и сел. Над ним стоял встревоженный Катальдо с пустым ведром в руках. Наследник престола очнулся на полу собственной спальни, куда вчера чудом добрёл в пьяном угаре, да так и завалился, не дойдя до кровати. Судя по осунувшимся лицам друзей, они тоже видели не самые добрые сны. Но как же счастлив был Ромуальдо, когда понял, что все ужасы и распутства прошедшей ночи ему только привиделись! Пока оставалось время до очередного пиршества, воины обсуждали те кошмары, что им пригрезились. Как оказалось, каждого мучили свои видения, но всем троим снилось, что рядом присутствовали друзья. Утром же добудиться до каждого из них стало проблемой, Ивальдо разбудил оруженосец, потом сам рыцарь расталкивал Катальдо, метавшегося в бреду, а после, уже вдвоём, воины пришли к принцу и после продолжительных попыток привести его в сознание, решили полить его колодезной водой, что и принесло свои плоды. Опоённые «Дикой Кровью», мужчины поймали наконец долгожданное «безумие» и «эмоцию», о чём, естественно, не догадывались, списав всё на достоинства и недостатки местной крепкой выпивки. Вечером вновь состоялся пир, заключительный в череде празднеств, устроенных в честь возвращения воинов с юга. Друзья присутствовали на пиршестве только ради приличия, но чувствовали себя далеко не лучшим образом. У Ромуальдо из головы не выходил недавний сон, он возбуждал и ужасал одновременно. Но по-настоящему жутко принцу стало, когда к нему придвинулся местный предсказатель и сообщил, что сегодня тот редкий вечер, когда на небе будет так называемая Чёрная луна. Понимая, что близок к помешательству, Ромуальдо осознанно пошёл на то, чтобы проверить слова прорицателя на верность. Но, на сей раз, не взял с собой друзей, а отправился в пролесок в одиночестве. И вновь было ночное небо с сияющим диском луны на его тёмно-синем куполе, тополь, кривой кинжал и символы на земле. Но когда принц ещё не окончил вычерчивать ритуальный круг, он услышал шум – к нему по полю приближался всадник верхом на вороном скакуне. Ромуальдо прервался и отошёл в тень деревьев. Мужчина остановил жеребца неподалёку от принца и окинул знаки на земле насмешливым взглядом: - Ромуальдо, неужто ты решил вызвать духов к себе в услужение? Не прячься, я всё равно тебя вижу так же хорошо, как любые хищники - в темноте. Тарабас с горделивой осанкой держался в седле во всём своём блеске, что ещё раз подтверждало – травли на него вчера явно не было. - А ты так много в этом смыслишь, Тарабас? - Да уж побольше твоего. Дай угадаю, ты решил устроить новую встречу? Так вот он я. - Думаешь, ты так уж был нужен мне? – дерзость вырвалась сама собою, но, похоже, не возымела никакого влияния. Ромуальдо вышел из тени и демонстративно бросил кинжал под ноги. – Это правда? - Что? Чёрная луна, потеря магии, ритуал? - Всё сразу, - Ромуальдо внимательно смотрел на колдуна и обдумывал, насколько возможно то, что происходило в его сновидении. - Правда, - кивнул Тарабас, - но из правила есть исключения. - Допустим? – принц прищурился, чувствуя подвох. - Про всех не скажу, но меня эта ночь не впечатляет. Что? Ты, похоже, расстроен? Хотел получить меня на блюдечке с позволения духов? – Тарабас рассмеялся негромко и дал коню сделать пару шагов поближе к принцу. Наклонившись в седле, маг прошептал с улыбкой: - Если бы ты только попробовал, Ромуальдо, я был бы очень зол на тебя, ты хочешь прогневать меня, принц? Глаза в глаза, и воздух снова налился магией, магнетизмом, искрами и молниями между ними. Ромуальдо дерзил до конца: - Конечно. Было бы упоительно посмотреть, как ты пышешь яростью, Тарабас. Колдун выпрямился в седле и пожал плечами: - Жаль тебя разочаровывать, Ромуальдо, но Чёрная луна тебе в этом не поможет. Знаки на земле стали пропадать сами собой. Ромуальдо не обратил на это внимания в темноте, однако успел заметить, что глаза чародея полыхнули бирюзовым отсветом. - Ты и впрямь колдуешь в эту ночь? – изумился принц. - Ты не слушаешь. Есть исключения из правил. Не спрашивай, я не смогу назвать причин. Ромуальдо было нечем крыть в ответ, потому он угрюмо замолчал, одновременно наслаждаясь тем, что видит перед собой очаровательного всадника. Казалось, вот-вот конь Тарабаса сорвётся с места в галоп и унесёт чародея на своей чёрной спине в темноту ночи, но колдун снова склонился в седле, на сей раз подведя коня к Ромуальдо очень близко. Тарабас пригнулся и зашептал, глядя принцу в глаза: - Тебе снятся весьма своеобразные сны, Ромуальдо. Так будет продолжаться каждое полнолуние, если ты не выпьешь противоядия. Вы трое поступили очень опрометчиво, прикоснувшись к «Дикой Крови». Ромуальдо смотрел во все глаза и только диву давался, откуда Тарабас знает о напитке и о снах, что мучили принца и его верных друзей? Но, похоже, он и впрямь недооценил могущество колдуна, да и «Дикую Кровь» в том числе. Выпрямившись в седле, чародей улыбнулся напоследок: - Судя по вчерашнему сну, твои планы мести довольно изощрённы, Ромуальдо. Я думал, ты куда более наивен и целомудрен. Принц изготовился отвечать, но выслушать его было уже некому, Тарабаса как ветром сдуло. Ромуальдо остался в одиночестве под ночным небом. У ног в земле торчал кривой клинок, тополь шелестел густой кроной. Вздохнув, Ромуальдо обернулся к пролеску, там оставался привязанным его скакун. Но, сделав только шаг, принц застыл – перед ним под деревом лежал закутанный в плащ Тарабас, болезненно бледный, истерзанный, на его рубахе расползалось пятно крови, глаза были закрыты, но он ещё дышал… Ромуальдо моргнул, и видение пропало. Смущённый и пристыженный, принц покидал поляну, а в его голове долгим эхом звучал довольный, издевательский хохот пленительного колдуна. Казалось, поквитаться с Тарабасом Ромуальдо удастся ещё не скоро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.