ID работы: 2645120

Потерянная Пара

Слэш
NC-17
В процессе
297
автор
AlbertRay бета
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
297 Нравится 54 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 4. Распределение.

Настройки текста
      Оставшуюся неделю до конца лета Гарри провел словно в раю. Он вставал во сколько хотел, его не заставляли убираться дома, стирать белье. Вся семья Уизли, как позже выяснил мальчик, относилась к Гарри, как к родному ребенку. В семье было семеро детей: Чарли работал с драконами за рубежом, Билл также работал в другой стране в банке, Перси, Фред и Джорж учились в школе Хогвартс, Рон, который должен был вместе с Гарри ехать в сентябре в школу и поступать на первый курс, и Джинни, самая младшая из детей, поедет в школу только в следующем году.       Гарри довольно быстро подружился с семейством. Мама Рона, Молли Уизли, была очень приятной женщиной. Она обращалась с Гарри очень вежливо, словно с дорогим гостем. Миссис Уизли поселила мальчика в комнате Рона. Тот много чего рассказывал про Хогвартс и про волшебный мир в целом. Рон рассказал про Темных и Светлых волшебников, про глав сторон, а также рассказал про Темного волшебника – Волан-де-Морта. При упоминании это имени, розу на груди обожгло, словно огнем, так, что Гарри невольно поморщился.       В последний день каникул Гарри аккуратно сложил свои вещи: учебники, мантию, волшебную палочку, ингредиенты, клетку с совой, которую ему подарил профессор Снегг, со страхом думая о том, что принесет ему завтрашний день. Рано утром все семейство Уизли на машине, которое выделили главе семейства Артуру Уизли, отцу Рона, доехало до вокзала в Лондоне, где мальчикам предстояло сесть на поезд до Хогвартса.       Вокзал «Кингс Кросс» был очень большим. Большая платформа делила весь вокзал на две части, по обе стороны от платформы стояли большие поезда. На вокзале было много людей, которые бегали по платформе с багажом. Кто-то прощался с родными, кто-то наоборот только вернулся из дальнего путешествия и обнимался с родственниками, мужьями, детьми.       Гарри заметил несколько людей в длинных черных мантиях, но их тут же загородили люди, и они исчезли из виду. Перси и Артур помогли младшим вытащить свой багаж из машины, и все вместе они поспешили на платформу.       Как объяснял Рон, они должны будут преодолеть каменную стену, находящуюся рядом с билетной кассой. Гарри даже представить себе не мог, как это будет происходить. Сердце его громко билось в груди, он очень нервничал, ему до сих пор казалось, что это какой-то очень приятный сон. И он не хотел просыпаться.       Пока ребята толкали вперед свои тележки и клетки с животными, Гарри думал о первом дне в школе. Сложно ли учиться в этой школе, как отнесутся к нему другие дети, какие предметы и заклинания они будут изучать. Но Гарри постоянно думал, как же он будет читать учебники и учить заклинания, если он совершенно не умел читать и писать. Тетя и дядя не заморачивались с этим, в обычную школу его тоже не отдали, и сами не предпринимали попыток учить Гарри грамотности.       Семейство дошло до билетной кассы и остановилось. Перси первым толкнул свою тележку в стену. Песочного цвета стена вот-вот столкнется с его чемоданом, Гарри испугался и даже прикрыл глаза, но звука столкновения не было, и мальчик заметил, как кроссовок Перси исчез в стене.       Это было удивительно. Теперь Гарри внимательно смотрел, как Фред и Джордж поочередно также прошли сквозь стену. Настала очередь Гарри. Он немного разбежался и крепко зажмурился. Он прошел сквозь стену, словно ложка в желе, ощущая неприятную липкость. Он открыл глаза и ахнул.       Перед ним стоял огромный поезд черно-красного цвета, По платформе сновало большое количество людей. Некоторые дети уже переоделись в мантии и разговаривали со своими родственниками, другие же выглядывали из окон своего купе, махая рукой на прощание своей семье. Старшие учащиеся помогали маленьким с багажом и клетками с животными. Гарри прошел несколько метров и остановился. Прямо перед ним стояло семейство в темно-зеленых мантиях. Отец семейства, высокий, худощавого телосложения мужчина с белыми волосами, посмотрел на мальчика и словно замер.       - Ты случайно не Гарри Поттер? – спросил он, поворачиваясь к мальчику. Гарри от удивления не мог даже открыть рот, только кивнул в знак согласия.       - Вот как. Где же он тебя прятал? – с легкой ухмылкой снова спросил мужчина. – Меня зовут Люциус Малфой. Это моя жена Нарцисса, - он махнул рукой на красивую высокую женщину с черными волосами и белыми прядями в них. - А это наш сын Драко. К мужчине и женщине подошел невысокий мальчик 11 лет. Он был худощав, взгляд его надменен, волосы, словно в снегу, идеально белыми. Он было протянул руку для знакомства, но тут на плечо Гарри легла рука Артура Уизли, и он поспешно увел мальчика от семейства Малфоев.       - А кто они? – спросил Гарри, когда Артур привел его к остальной семье Уизли. Тут же чемодан Гарри оказался в руках Перси, который занес его в багажное отделение.       - Это Малфои. Они очень темные волшебники. В прошлом были первым соратниками Темного Лорда. Не стоит с ними общаться, - словно отмахнувшись от вопроса Гарри, ответил Артур и тут же отошел к жене, будто избегая других вопросов.       Прозвучал гудок поезда и дети быстро начали забегать внутрь. Молли и Артур махали своим детям и Гарри, которые выглядывали в окна. Наконец, поезд тронулся и, набирая ход, скрылся за поворотом. Перси, Фред и Джордж ушли в свои купе, а Рон потянул Гарри в свободное.       Гарри уселся на свободное место и стал смотреть в окно, наблюдая за пейзажем. Рон пытался втянуть мальчика в разговор, но у него ничего не получилось, и он также стал изучать пейзаж за окном.       Прошло уже около часа, когда в дверь купе постучались, а затем в него вошел Драко Малфой.       - Привет, Гарри, - поздоровался мальчик и продолжил. – У нас в купе есть место, может присоединишься к нам? А то такому волшебнику не пристало ехать в купе с каким-то…, - Драко даже слов не подобрал для описания Рона, однако его лицо было очень красноречивым.       - Пошел вот отсюда, Малфой, - гневно воскликнул Рон.       Однако Гарри не обратил на это внимания.       - Да, я не против, - пожал плечами Поттер.       - Ты что, хочешь пойти с ним? - возмутился Рон. – Он же темный волшебник.       - Ну и что? Может он хороший человек.       Гарри встал со своего места и прошел мимо Драко, выходя в коридор. Он не заметил, как злобно посмотрел на них Рон, надувшись.       Драко отвел Гарри в свое купе. Там оказалось еще три человека. В купе находилось две мягко обитых лавки и небольшой столик.       - Ребята, знакомьтесь, это Гарри Поттер, - все ребята посмотрели на Гарри, а два очень крепких мальчика отодвинулись, чтобы Поттер мог сесть между ними.       - Я Винсент Крэбб, - сказал мальчик, который сидел у окна. Он был довольно полным, почти толстым, его круглое лицо с дополнительным подбородком и очень короткой стрижкой пугало. У Крэба был большой лоб, маленькие глаза темно-серого цвета, и маленькие губы. К тому же, он был альфой.       - Я Грегори Гойл, - представился другой мальчик, который пододвинулся к самому выходу. Мальчик был высоким и очень мощного телосложения. У него было чуть вытянутое лицо, с темно-зелеными глазами и такой же короткой стрижкой. Гойл также как и Крэбб, был альфой.       - Я Пенси Паркинсон, - сказала девочка, которая сидела на середине противоположной стороны. Она была невысокого роста с округлым лицом и черными волосами. Взгляд ее был дружелюбен, и Гарри надеялся, что они подружатся, к тому же Пенси была омегой.       Всю дорогу до Хогвартса ребята развлекались. Драко почти сразу рассказал Гарри, про то, что все находившиеся в купе являются детьми Темных волшебников. Однако Гарри это не испугало. Ему очень понравились эти ребята, ну кроме Крэбба и Гойла, почему-то они пугали его. Ребята перекусили и переоделись в черные мантии. Голос машиниста, раздавшийся из небольшого мегафона в левом углу купе, известил их о том, что они почти приехали. Собрав все свои вещи, ребята вышли из купе, как только поезд остановился.       На платформе всех первокурсников собрал лесничий Хагрид и повел к лодкам. Про эту традицию Гарри рассказал Малфой, поэтому он не особо испугался, когда они на лодках плыли к школе. Малфой и Гарри сидели в одной лодке с Пенси и Крэббом. Как только они миновали туннель и выплыли на открытое пространство, взору детей предстал огромный, казавшийся черным в ночи, замок. Он стоял будто бы на огромной скале, на нем было много маленьких и больших башенок, и замок будто светился изнутри.       Сердце Гарри сжалось от желания пройтись по этому замку, и он так хотел побыстрее начать учиться. Лодки причалили к какому-то сарайчику, и лесничий повел первокурсников по длинной витиеватой лестнице в замок. Остановилась процессия перед огромными дубовыми воротами, где их встретила волшебница. У нее в руках был какой-то сверток и маленькая табуретка.       - Здравствуйте, дети. Меня зовут профессор Макгонагалл. Я рада приветствовать вас в нашей школе, - она обвела всех присутствующих строгим взглядом. – Сейчас вам предстоит церемония Распределения по факультетам. Именно сейчас эта Шляпа – она указала на сверток в своей руке, – распределит вас по вашим домам. Их всего четыре: Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. У каждого дома есть свой куратор, с которым вы познакомитесь чуть позже. А сейчас прошу вас выстроиться в шеренгу по два человека и идти за мной.       После этих слов дубовые двери раскрылись и взору детей предстал огромный зал с четырьмя длинными столами, за которыми уже сидели старшие ученики. В самом конце зала был огромный стол во всю ширину зала, за которым сидели учителя. Среди них Гарри узнал профессора Снегга и лесничего Хагрида. Потолка у зала будто не было. Вместо него тысячи свечей плавали в воздухе в легком тумане. Позади учительского стола висели песочные часы. Их всего было четыре, как понимал Гарри для каждого факультета свои. Камни в часах были разного цвета: зеленого (изумруды), красного (рубины), синего (сапфиры) и желтого (топазы). Дети шли оглядываясь по сторонам, многие тихонько охали от такой красоты       Профессор Макгонагалл вывела детей на площадку перед учительским столом и поставила маленький табурет. По взмаху волшебной палочки в руках профессора появился свиток.       - Сейчас я буду называть ваши имена. Те, кого я назову, подходят ко мне, садятся на табурет и надевают шляпу. Он скажет вам ваш факультет, и вы проходите за один из этих столов, - профессор развернула свиток и начала называть имена.       Толпа первокурсников потихоньку редела. Рон Уизли отправился за стол Гриффиндора, Драко – за стол Слизерина, также как и Пенси, и Крэбб, и Гойл. Наконец, пришла очередь Гарри. Перед тем как сесть на табурет, мальчик бросил взгляд на учительский стол. Мужчина, сидевший в середине стола, вдруг выпрямился и немного даже наклонился вперед, словно напряженно думал о чем-то. Брови его при этом нахмурились, губы сжались в тонкую ниточку. Гарри сел на табурет и надел Шляпу.       «Ох, неужели, Гарри Поттер!» – воскликнула Шляпа. Гарри даже испугался от ее возгласа. «Что же мы с тобой будем делать? Куда мне распределить тебя?» Мальчик молчал, он сам не знал, куда хотел бы попасть.       Прошло около минуты, прежде чем Шляпа, наконец, выдала свой вердикт.       «Слизерин!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.