ID работы: 2649289

Начало новой жизни для Француазы

Гет
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Предчувствие новой жизни.

Настройки текста
После долгого плавания, мы наконец-то приближаемся к земле, которая называется Австралией. Вся моя новая семья, состоящая из женщины, девочки и почти трёх мужчин, с нетерпением вглядываются вдаль. Я тоже всматриваюсь вдаль, надеясь увидеть очертания земли, которую увидел Тод из подзорной трубы и, гадая, что же это будет за земля. Рядом со мной стоит Шейн и нежно обнимает меня. От его объятий мне становится тепло и спокойно. Кажется, мы вдвоём уже целую вечность, хотя мне долго приходилось выживать одной на острове. Через некоторое время, мы все, наконец-то, разглядели землю, хотя она была ещё плохо различима. Джек поспешил открыть бутылку рома, которую мы позаимствовали у пиратов. Анна, жена Джека, сказала, что к рому не притронется, Шейн же, оглянулся и сказал: - Я с удовольствием выпью! У Тода тоже глаза загорелись. Но его мама, увидев загоревшиеся глаза мальчика, строго сказала: - Даже и не думай Тод пить эту дрянь! - Ну, мам. Я уже почти взрослый! – запротестовал брат Шейна. - Нет, ты ребёнок! – строго ответила Анна. - Анна, от одного глотка ничего не будет! – вступился Джек. - Джек! Если тебе так хочется напоить детей, то давай! Может и травку потом курить разрешишь! – раздражённо ответила женщина. Мужчина сдался и сказал Тоду: - Извини, Тод, мама права. Тебе ещё рано пить алкоголь. В разговор вступила Лизи: - А я пойду, приберусь в каюте. - Вот это правильно! А я приготовлю сегодня праздничный ужин. От предложения Анны я испытала радость и сказала: - Я вам помогу! Мой любимый с сожалением посмотрел на меня, но не стал мне препятствовать. С тех пор, как мы плыли на катере, я жила вместе с братом Тода. Шейн назвал это «гражданским браком». Почему его родители были против того, что мы жили вместе, я не понимала и не хотела понимать, ведь мне с ним было так хорошо и ему со мной тоже. Он называл это любовью, мне же было всё равно, как это называется, главное, что мой любимый был рядом со мной. Когда мы оставались одни, он нежно обнимал меня и целовал, а я обнимала его. Обнимая меня, он называл меня нежно Франки, а я просто улыбалась ему в ответ. Но долго в каюте я не могла находиться, поэтому выходила на палубу и устраивалась рядом с семьёй Рыжего – орангутанга. Иногда на палубу поднимался Шейн и устраивался рядом со мной. Вечером ужин действительно оказался очень вкусным и Шейн с Джеком попросили добавки. Я к ужину собрала волосы, что брат Тода неприменул отметить, сказав, что мне эта причёска очень идёт. На следующий день мы уже были недалеко от земли, но всё же не приближались к ней, а плыли дальше. Запасов воды должно было хватить до Сиднея – города в который мы направлялись. Я закрывала глаза и пыталась припомнить, что же такое город. Передо мной вставали неясные очертания хижин, построенных из камней и образы каких-то людей, которые сразу же растворялись в моей памяти, словно их и не было никогда. Я чувствовала, что меня ждёт что-то необыкновенное и это заставляло меня всё сильнее всматриваться вдаль. Чем ближе мы приближались к Сиднею, тем чаще выходила на палубу Лизи и спрашивала: - Далеко нам до Сиднея? - Уже скоро! Имей терпение, Лизи,- отвечал её отец. Тод, всё больше времени проводил на крыше катера, всматриваясь в трубу и рассматривая чужую для нас всех землю, а всем остальным оставалось только с нетерпением ждать, когда мы прибудем в порт Сиднея. Я же с трудом представляла, что такое порт, поэтому Шейн попытался мне объяснить, что это такое. Я только поняла, что это то место, где наша лодка может пристать к берегу. Иногда, где-то вдали можно было увидеть маленькие лодки с парусами, которые назывались яхтами. Казалось, что это какие-нибудь рыбы плывут с высунувшимся на поверхность огромным белым плавником, не желающие выпрыгнуть из моря или погрузиться в него. Я заворожено засматривалась на них, а сердце так и трепетало. Прошло несколько дней, и мы свернули и вошли в канал. Это оказалась огромная река, по которой ходят лодки и корабли. Здесь же я впервые увидела корабль. Сначала я подумала, что это огромная плавучая скала. Я заворожено и испуганно посмотрела на огромную глыбу. Она плыла достаточно быстро, испуская множество волн. Я оглянулась, и увидев любимого, спросила его,- Что это?! Сын Джека подошёл ко мне и объяснил, что это корабль, на котором переправляются люди, что бы попасть в другое место и, что он идёт по заранее заданному курсу, поэтому налететь на наш катер он так просто не сможет, если не подплыть очень близко. Я немного успокоилась, но достигшие нашего катера волны, порождаемые кораблём, изрядно побросали наш катер из стороны в сторону. Анне стало плохо и она заперлась в каюте. Тод и Шейн помогали Джеку управлять нашей лодкой, а я успокаивала переполошившихся наших орангутангов. Рыжий особенно нервничал: он бегал по палубе, мешая управляться с катером мужчинам и оглашая окрестности криками, но вскоре я нашла, чем его успокоить. Земля, к которой мы приближались, была совсем не такой, как на острове. Она казалась издалека более пустынной и гористой. Шейн объяснил, что всё это строения, где живут люди, а не горы, как я подумала вначале. Мне же было сложно поверить в это, и я вглядывалась с интересом и страхом вдаль, потому что не знала, что нас всех ждёт на этой земле. Мой любимый был рядом со мной. Он обнимал меня, и мне становилось спокойнее на душе, ведь мой любимый защитит меня, если что и не бросит в беде. Вскоре мы встали недалеко от берега, дожидаясь, когда нас впустят в порт. Я, Анна и Лизи пошли собирать вещи и в спешке прибираться в каютах. Мы не знали, как нас встретят власти, но надеялись, что нам дадут войти в порт и пристать к пристани. Мама Лизи так волновалась, что проглотила таблетку, а ребята готовы были хоть сейчас плавь плыть к берегу. Всё прошло благополучно. Наш катер пропустили в порт, и мы поплыли по маленькой реке, сделанной человеком, которая называлась каналом. Мы проплывали мимо больших и маленьких кораблей, различных катеров и яхт, которые я с интересом рассматривала. Всё они казались мне необыкновенными и удивительными. Наконец, мы пристали к берегу. У берега нас встретил мужчина, одетый в плотные одежды. Муж Анны нодел тоже плотную одежду, а Анна надела платье, найденное случайно в сундуке у одного из пиратов. Оно сидело ей великолепно по фигуре, а сиреневый цвет делал её очень яркой и нежной. Я и Лизи тоже переодели платья. Эти платья за время плаванья нам сшила мама Лизи, что бы мы были похожи на приличных людей. Платье в цветочек меня остаточно плотно облегало сверху и из-за этого казалось таким неудобным, но мужчина, увидевший меня, приятно улыбнулся мне, и поэтому я примирилась с тем, что мне придётся некоторое время походить в этой одежде. Шейн и Тод одели тоже одежду, состоящую из брюк и рубашки. Джек некоторое время беседовал с незнакомцем, а затем, подойдя к нам, сказал, что скоро за нами подъедет машина, и мы отправимся в гостиницу, а за обезьянами присмотрят учёные-биологи. Для меня эти слова звучали как какая-то бессмыслица. Вскоре появилось то, что называли машиной. Она ревела, словно животное и меня охватил страх. Что-то похожее было и на моей родине, и оно отвезло меня и моих родителей туда, где производилась посадка на тот самолёт, который и разбился. В живых осталась только я – маленькая девочка. Я была поначалу напугана всем, но меня заставила прийти в себя большая кошка, от которой я спаслась, разведя вокруг себя огонь, как учил меня мой отец. Тем временем, моя новая семья начала бегать, вынося собранные вещи, а я стояла, не в силах пошевелиться. Машина была коричневого цвета, небольшой, но вызывала во мне страх. Ко мне подошёл Шейн, нежно обнял сзади и сказал: - Франки, не бойся, я с тобой. Всё будет хорошо. Всё же слова моего любимого заставили вспомнить о той боли, и пустоте, которую я ощущала, когда потеряла родителей. Я обняла Шейна, боясь его потерять так же, как потеряла своих родителей. Он стал для меня самым близким и родным, частичкой меня самой, без которого я не мыслила жизни. Я постаралась поверить ему сейчас, поэтому взяла его руку, и он повёл меня к «монстру», но я всё же держалась, находя поддержку у любимого. Через пару минут, Джек, Анна, усадив себе на ноги Лизи, Тод и Шейн, усадив меня к себе на колени, уместились в машине. Парень обнял меня и притянул к себе. Было тесно, но рядом меня окружали близкие люди. Машина сорвалась с места и помчалась по дороге. Вокруг неустанно мелькали различные пейзажи, которые я не успевала даже рассмотреть, но это было для меня совсем не важно. Всё о чём я думала: - «Когда же мы приедем к месту назначения?» Вдруг, переполненная эмоциями, я уснула прямо в объятиях любимого, забыв про страх, и про все свои переживания. Так начиналась моя новая жизнь, жизнь, которую я ещё не знаю, но всё же, рядом с Шейном и моей новой семьёй.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.