ID работы: 2649715

The one who saw the future

Джен
R
В процессе
799
ДоБрЫй ХоРеК соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 990 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
799 Нравится 291 Отзывы 543 В сборник Скачать

Пятый курс или рождение Гипсофила

Настройки текста

Лучше стать жертвой неблагодарности, чем отказать в помощи несчастному.

Хогвартские просторы встречали детей в этом году теплее, чем в прошлом. Вспомнив прошлогодние ливни, рыжая слизеринка мысленно обрадовалась тому, что не придется накладывать водоотталкивающие чары и чистить ботинки после грязи. Поэтому, накинув сверху только осеннюю школьную мантию, Поттер перекинула сумку через плечо и взяла клетку с Буклей. — Надумал, конечно, Малфой на пятом курсе купить себе филина, — пробурчал Гарри, таща за собой среднего размера клетку с черной птицей. — Нет бы другой подарок попросить — Молнию там или же другие модели. Нет же — филин! Диана только усмехнулась, наблюдая за потугами брата, который взял на себя ответственность за птицу друга, пока тот разбирался со своими новыми обязанностями старосты. На пятом курсе всегда выбирали новых старост и в этом году новыми обязанностями наделили Малфоя и Гринграсс. И если с подругой Диана была уверена на все сто, что та заслуженно получила звание старосты, то с Малфоем были вопросы. Зная характер этого человека, было очень странно наблюдать за тем, как он отчитывает первогодок в вагоне, когда те с криками пробегали мимо них. Нет, конечно, его оценки были одними из лучших на их курсе, но у девушки было смутное ощущение, что старостой его поставили не только за хорошие отметки. — Скажи спасибо, что Дафна свою сову отпускает сразу, когда поезд остановиться, — хмыкает девушка, протискиваясь между толпой первокурсников. В коридоре стоял невыносимый шум и гам, отчего девушке побыстрее хотелось оказаться на улице. — Я подожду вас на улице. Не отставай, Гарри! Пропустив перед собой ребят с третьего курса и знакомую рыжую девчонку с Гриффиндора, Поттер наконец смогла втянуть побольше свежего воздуха в легкие. Они снова были дома. Все возвращалось на круги своя: уроки, учебники, новые предметы и преподаватели. Как же она скучала по этому ощущению. Осматривая толпы учеников, зеленоглазая с улыбкой отмечала знакомые лица и если встречала кого-то с курса, то непременно кивала. В поезде она также узнала, что на других факультетах тоже были новые старосты и ей впервые было интересно знать их имена. На Гриффиндоре были Грейнджер с Уизли, которых она даже смогла увидеть в другом конце вагона, когда те выходили с собрания старост; на Когтевране была красивая девушка по имени Падма и парень Энтони — о них Поттер знала мало, но при этом частенько видела на совместных уроках; а на Пуффендуе была Ханна Аббот и Джек Паттерсон. Последний тоже удивил девушку, но она предпочла не комментировать его нахождение на данной должности. — Ди, может его отпустить? Он взял и укусил меня! — негодовал брат, недовольно таща за собой клетку друга. Филин, который был внутри, возмущенно ухал и пытался усидеть на движущейся жердочке, но из-за того, что брат нес его слишком грубо, птице было невозможно усесться. — Этот пернатый меня уже выводит! Даже Букля не настолько наглая! — Какой хозяин, такая и птица, — вздохнула девушка, присматриваясь к птице, которая мигала своими желтыми глазами. — А отпускать нельзя. Он здесь впервые, может потеряться. Лучше отпустить Буклю, а его давай мне. Девушка поставила клетку на землю и открыла дверцу. Букля сонно моргнула желтыми глазами и что-то промурчала. Вздохнув, девушка погладила птицу по грудинке и подставила руку для того, чтобы та спрыгнула на нее. Поняв замысел хозяйки, снежная сова удивленно ухнула и позволила вытащить себя из клетки, чтобы потом вспорхнуть вверх. Отдав пустую клетку и сумку Гарри, рыжая перехватила нахального филина и они поспешили в сторону карет, чтобы занять места себе и друзьям, которые еще возились с первашами на перроне. И стоило им только подойти к каретам с фестралами, как Гарри замер, уставившись на них. — Это… — начал слизеринец, у которого не получалось подобрать слово, чтобы описать этих существ. Девушка кивнула и спросила: — Теперь тоже их видишь? Парень судорожно кивнул, осматривая скелетообразных лошадей. Девушка мельком огляделась по сторонам, но кроме них никто не остановился, чтобы осмотреть существ. Никто больше не видел их. Девушке стало прохладно от этой мысли. — Поттеры, вы чего там встали? — Драко с Дафной догнали их и остановились возле дверей в карету. — О, Герцог! А куда вы Буклю дели? — Отпустили, потому что твой Герцог начал клеваться, — фыркнула Ди, хлопая брата по плечу и передавая клетку с птицей другу. Драко ловко перехватил клетку, в то время, как Дафна уже забралась в карету и ожидала друзей. — Научи свою птицу манерам, Малфой. — Он уже научен, Поттер, — ухмыльнулся блондин, пропуская подругу вперед. Гарри, который планировал сесть последним, боковым взглядом отметил движение со стороны другой кареты. Его внимание все еще приковывали фестралы, но данное движение исходило явно не от них. Позади их кареты стояла другая, в которую собирались другие студенты и суета, которая происходила там, не понравилась парню. — Поттер, ты чего встал опять? — не понял Драко, выглядывая из кареты. Гарри, не отрывая взгляд от соседской кареты, махнул другу и направился в ту сторону, на последок сказав: — Дай секунду. Сделав несколько шагов, брюнет отметил ребят с младших курсов. Среди них были все четыре факультета, только слизеринцев было сразу трое человек. Компанию Поттер узнал сразу — это были те разношерстные ребята из Хогсмида, которые поступили в прошлом году на разные факультеты. Все четверо были на месте, и с ними было еще трое: двое слизеринцев и маленький мальчишка, который прятался за рыжую девочку. Кажется, этот мальчишка тоже тогда был с ними в Хогсмиде, но он был младше и поступал в Хогвартс только в этом году. — Что вам было непонятно в словах: «тут уже занято»? — девочка в очках, которая носила синий галстук, задрала нос и с нескрываемым негодованием смотрела на двух слизеринцев. Ее друзья, кажется их имена были Чарли и Роберт, стояли по бокам от нее и старались лишний раз не отходить, потому что эти двое слизеринцев были на голову выше девчонки. Слизеринцы переглянулись и ухмыльнулись. Поттер приподнял брови, наблюдая за картиной дальше. — А нам кажется, малышам еще рано ездить на каретах, — один из парней посмотрел на самого младшего, которого и правда не должно быть здесь. Гарри задумался, что мог забыть здесь будущий первокурсник, если их всех собирали на перроне и вели к Хогвартсу через озеро. — Ребят, — светлый парень сделал шаг вперед, заграждая собой девочку с Когтеврана. Именно он носил имя Чарли и был на факультете Пуффендуя. — Тимми боится плыть через озеро, поэтому ему нужно ехать с нами в карете. У нас останется только одно свободное место. — Хоффман, мне чертовски все равно, что вашему малышу страшно переплывать через озеро, — один из слизеринцев хмыкнул и хохотнул, переглядываясь с другом. — Значит пусть учится плавать. А в этой карете поедем мы. Можете с нами, так уж и быть, мы потерпим, но малышу придется добираться другим способом. — А к Мерлину не хочешь пойти?! — не выдержала рыжая девушка, за которую прятался самый младший, и которая по совместительству являлась его старшей сестрой. Девушка в порыве эмоций вытащила волшебною палочку и направила на сокурсников. Те сразу же дернулись, тут же обращаясь к третьему слизеринцу, который являлся частью разношерстной команды. — Роберт, успокой свою рыжую пикси! Называемый Роберт только лениво пожал плечами, смотря сначала на своих сокурсников, а потом на рыжую подругу, которая направляла на них волшебную палочку: — Мне кажется, она прекрасно справляется. — Как ты меня назвал? — вспыхнула рыжая гриффиндорка и тут Гарри понял, что пора вмешиваться, когда успел перехватить руку девчонки, которая уже вырисовывала заклинание в воздухе. — Кал.! — Успокойтесь! — преодолев разделяющие расстояние между ними в считанные секунды, Поттер выхватил волшебную палочку у рыжей. Младшекурсники тут же замолкли, отмечая то, что перед ними стоит старшекурсник. Гарри вздохнул и сглотнул, сжимая палочку в руках, перебирая в голове все, что хотел им высказать. Зеленые глаза прошлись по мелким, отмечая то, что каждый из компании узнал его. — Что вы тут устроили? — спросил брюнет, по очереди осматривая каждого. Двое слизеринцев тут же опустили взгляд, понимая то, что перед ними стоит лучший друг нового старосты и им определенно влетит за эту ситуацию. Оставшиеся ребята не знали, как себя вести: слизеринец прямо смотрел на него, как и когтевранка, а пуффендуец и гриффиндорка, у которой отняли палочку, старались лишний раз не пересекаться с ним взглядами. Первыми очухались слизеринцы: они тут же начали показывать на младшего в компании и говорить о том, что он не поплыл вместе с другими малышами. Гарри все это услышал до этого, поэтому одним взглядом заставил тех замолчать, а потом задумался. Осмотрелся и понял, что в округе осталось только две кареты: их и этих младших. Поразмышляв несколько секунд, Поттер спросил: — Вы профессорам сообщили о том, что ваш младший не на лодках поплывет? — Гарри обратился скорее к рыжей, предположив, что если мальчишка жмется к ней, то они близки. Гриффиндорка только кивнула: — Да, Граббли-Дерг знает. — Ясно, — вздохнул брюнет, оборачиваясь к своей карете и замечая уже выходящего друга, которому надоело его ждать. — Тогда решим так: младший поедет с нами, а вы все сядете в эту карету. — Я не оставлю Тимми одного! — тут же выпрямилась гриффиндорка, заставляя Гарри усмехнуться и вернуть той волшебную палочку. Девушка слегка сникла. — Спасибо… — Что происходит? — наконец подошел Драко, на форме которого хорошо был виден новый значок старосты. — Мы уже решили проблему, Малфой, — заметив, как младшие курсы побледнели при появлении блондина, Поттер хмыкнул. Что не говори, но Малфоя младшие побаивались. — У нас в карете ведь есть два свободных места? Светловолосый слизеринец нахмурился, оглянулся назад и отрицательно покачал головой: — Не, одно только осталось. Другое место под Герцога ушло. А зачем тебе? — Первокурснику места не хватило, надо спасать, — фыркнул Гарри, а Драко осмотрел всю компанию и остановил взгляд на самом младшем без галстука. — Я не оставлю Тимми одного! — снова повторила рыжая, осматривая их зеленые галстуки. — Он поедет только со мной! — Вероника, послушай их, — обратилась к ней подруга с Когтервана, которая уже подсчитала по местам. — Возможно карет больше не будет, а Граббли-Дерг уже уплыла с другими первокурсниками. Давай отправим Тимми со старшеклассниками. Когда Вероника снова захотел возразить, Драко вспоминал о своих полномочиях и холодно посмотрел на нее: — Ты будешь перечить старосте? Данные слова подействовали на девочку отрезвляюще: она мельком посмотрела на младшего брата, потом на друзей и снова на Гарри с Драко. Она боролось с тем, чтобы снова отказать им, но в то же время она боялась возражать людям, которые были старше нее, да и еще на другом факультете. Она всего лишь второкурсница. Что она могла против них двоих? — Вероника, — Тимми аккуратно постучал по ее руке, от чего девушка слегка вздрогнула и перевела взгляд на брата. — Все в порядке, я уже взрослый. Я смогу поехать без тебя. — Тимми, ты не понимаешь, это… — рыжая гриффиндорка замолкла, не желая вслух произносить то, что думала о слизеринцах. Для нее все слизеринцы были приверженцами чистоты крови, которым было чуждо чувство дружбы. Единственным исключением был Роберт, который был их другом. Все остальные были одинаковыми. — Лучше будет, если мы поедем вместе. Драко раздраженно вздохнул, от чего младшекурсники со Слизерина нервно переглянулись. Гарри сжал губы, предчувствуя недовольство друга. Малфой огляделся по сторонам, а потом слегка наклонился над рыжей и произнес: — Послушай, девочка. У вас есть выбор: либо же вы едете так, как сказал я, либо же я лишаю вас баллов и вы едете так, как сказал я. Выбор за вами. — Это даже не выбор, — скривилась когтевранка. — О, еще какой выбор! — фыркнул блондин, зыркая на нее. — Выбор между «решить все нормально» или «стать мишенью для однокурсников». Выбор за вами, но только побыстрей, пожалуйста. У вашего малыша еще распределение на носу. Поттер вздохнул, мельком оглянулся на их карету. Сестра начинала волноваться, он чувствовал это по странному копошению в затылке. Да и в Хогвартс стоило уже ехать, потому что вечерело осенью раньше, чем летом. Поэтому перехватив взгляд вредной гриффиндорки, он постарался придать своему голосу столько решительность, сколько не придавал никогда. — Я обещаю, что за время, которое он проведет в нашей компании, с ним ничего не произойдёт, — зеленый взгляд встретился с карим, и парень нахмурился, пытаясь понять, что девочка решила. Она никак не могла решиться доверить им своего брата. В этом недоверии определенно была своя история, о которой они даже не подозревали. — Если вас это успокоит, то в карете также едут мои сестра и подруга. Вы ведь знаете Диану и Дафну? — Дафна Гринграсс? — подруга рыжеволосой задумалась, словно что-то вспомнила. — Она ведь является родной сестрой Астории Гринграсс? — парни только кивнули и когтевранка повернулась к гриффиндорке. — Вероника, ей можно доверять. Эта та девочка, которая нам помогала с экзаменами, помнишь? Она с моего факультета. Рыжая нахмурилась, но все же вздохнула и кивнула. Гарри выдохнул, странным образом чувствуя маленькую победу. И все благодаря Дафне, которая даже не подозревала об этом. Его счастливая звездочка. — Это было странно, но я рад, что все закончилось, — посадив второкурсников в их карету и отправив в сторону замка, Малфой перевёл взгляд с друга на их нового компаньона. — Ну что, Тимми? Не настолько мы и страшные слизеринцы, да? — Не наводи ужаса на ребёнка, — возвел глаза к небу брюнет и кивнул в сторону кареты первашу. — Залазь ближе к девочкам. К Герцогу пальцы не советую совать — он наглый, как и его хозяин. — Кто наглый? Я?! — Драко фыркнул, запрыгивая за малым. — Я самый скромный маг в Хогвартсе, но только по воскресеньям. Так, девчонки, двигайтесь, мы вам нового кавалера нашли. Девушки замолкли. Диана переглянулись с Дафной, а потом отодвинулась, чтобы посадить ребенка между ними. Младший мальчик покраснел, но заставил себя сесть на освобожденное место. Было видно, что мальчику очень непривычно быть в компании чужих ребят, но он старался не выдать своего замешательства, скрывая его в плохой заинтересованности. Тимми много слышал о факультете Слизерина. В первую очередь там училось много чистокровных детей, чьи родители были связаны с плохими делами. А еще Вероника всегда плохо отзывалась об учениках змеиного факультета, но старалась это делать, когда рядом не было Роберта, который тоже учился там. Но Роберт не был плохим — он учил его чарам левитации и при спорах с Вероникой практически всегда вставал на сторону малыша. И сегодня ему посчастливилось встретить таких слизеринцев, которые защитили его от неприятных мальчишек. Значило ли это, что Вероника была не права? — Ну так, Диана, Дафна — Тимми, — прокашлявшись, Малфой ухмыльнулся и посмотрел на усмехающуюся Диану. — Будущий первокурсник Хогвартса. Тимми — светлая девушка Дафна, рыжая… — Диана, — поспешно перебил блондина брат Вероники, а потом, когда увидел, как рыжеволосая приподняла вопросительно брови, тут же стушевался. — Я-я… п-помню вас всех. В Хог-гсмеде я тоже был. Гарри усмехнулся, таинственно переглядываясь с сестрой. Дафна только нежно улыбнулась мальчику, а Драко хохотнул и расслабленно откинулся на спинку сиденья. И чтобы не смущать малыша повисшей тишиной Гринграсс поинтересовалась: — И куда же ты хочешь поступить, Тимми? Тимми сжал губы и смял край новой мантии. Гарри заинтересованно взглянул на него, в то время, как Драко щелкнул пальцем, явно довольный точным вопросом. — Туда же, куда и Вероника, — пробормотал будущий первокурсник, зачем-то задерживая дыхание. Поттеры покачали головой, видя логичность в его словах, Дафна только улыбнулась, а Малфой комично покривил губой, но ничего саркастичного не сказал. Мальчик продолжил: — Но мне не поступить туда, потому что я не настолько храбрый, как она, — грустно закончил он, но потом постарался улыбнуться, чтобы не казаться таким несчастным. — Может быть Пуффендуй? Мне кажется, Чарли будет рад, если я окажусь с ним на одном факультете. Ребята переглянулись: Гарри с озабоченностью, Дафна с тревогой, а Драко задумчиво. И только Диана смотрела на ребенка и о чем-то думала. И когда Гринграсс хотела что-то сказать, рыжая Поттер слегка оперлась на колени и взглянула на новенького в карете. — Никогда не думай, что в Хогвартсе есть плохие или слабые факультеты, — вспомнив себя пять лет назад, девушка увидела в мальчике ту рыжеволосую девочку, которая толком тогда даже не знала ничего о волшебстве. — У каждого факультета есть свои достоинства и недостатки: да, гриффиндорцы храбры, но иногда их храбрость превращается в буйность, которую невозможно контролировать; Когтевран славится не только ботаниками и зубрилами, но именно там ты встретишь самых юморных и индивидуальных волшебников; да, Пуффендуй славиться тем, что по словам многих неучей, туда берут всех, кто не подходит остальным, которые ультиматум становятся отбросами — главная ошибка этих тупоголовых — нигде большей поддержки ты не найдешь, как среди барсуков, которые настолько активны, что позавидует любой гриффиндорец. Один только квиддич чего стоит. А Слизерин ты видишь сейчас: я уверена на все сто процентов, что ты много плохого слышал о нас, мол, чистокровные, которые гордятся только своим происхождением. Девушка выпрямилась, все также повернутая боком к ребенку и протянула ему руку для рукопожатия. Тимми непонятливо сжал ее руку: — Приятно познакомиться, Диана Поттер, полукровка, которая практически всю жизнь прожила среди магглов. Да, возможно с виду мы гордые, но нигде больше ты не найдешь людей, ценящих семью больше, чем что-либо еще. Гарри улыбнулся, наблюдая за сестрой со стороны. То, как она терпеливо объясняла ребенку разность факультетов, говорило о долгом размышлении девушки, которой для этого пришлось пройти подземелья, Василиска, оборотня и нападения Пожирателей. Возможно, у нее получится донести эти знания до ребенка быстрее, чем когда-то «посчастливилось» им. — А еще их родители вообще учились на Гриффиндоре, — ухмыльнулся Малфой, а потом стрельнул взглядом на Гринграсс. — А у нее отец был на Когтевране, но по итогу они все сейчас на Слизерине. Крушат Хогвартс каждый год. Драко улыбнулся, получая толчок от Гарри и утвердительный кивок от Дианы. Как же он скучал по этим бездарям, у которых проблемы стали синонимами обучения в Хогвартсе. Тимми звонко рассмеялся и наконец расслабился. Полез в карманы мантии и вытащил несколько пачек шоколадных лягушек, тут же протягивая новым знакомым: — Будете?

***

В последний момент передав будущего первокурсника Граббли-Дерг и оставив клетку с филином на попечении Филча, который чуть не задушил их взглядом, слизеринский квартет пристроился в конце стола факультета. Они успели сесть в тот момент, когда шляпа завершила свою песню, а потом главные двери отворились, впускаю стайку будущих первокурсников во главе с Макгонагалл. Послышались аплодисменты и свист со столов Гриффиндора, где самыми громкими оказались семикурсники в лице близнецов Уизли и Ли Джордана, которые с радостью приветствовали новых учеников. Усмехнувшись такой реакции, Диана перевела взгляд на своих однокурсников. Основная часть пятого курса села в середине стола — зеленый взгляд Поттер нашла Паркинсон, Забини с Ноттом, Булстроуд. Чуть ближе к ним также была обнаружена Флинт, которая перехватила взгляд Поттер и радостно кивнула ей. Рыжая слизеринка кратко улыбнулась ей, а потом перевела взгляд на преподавательский состав. Снейп первым привлек ее внимание — все такой же мрачный, он сидел ближе к краю и не особо вдавался в слова Дамблдора, который приветствовал новых первашей. У девушки сразу же назрел логичный вопрос о дальнейших тренировках с ним, даже несмотря на то, что она отметила за преподавательским столом вернувшуюся Трелони. Девушка задумалась в конце каникул о том, нужно ли ей продолжать изучать легилименцию и остановилась на том, что ей это необходимо. Даже несмотря на то, что на пятом курсе ее ожидает сдача серьёзных экзаменов в виде СОВ, девушка понимала, что на одних предметах она далеко не уедет. Да, Руны и Прорицание ей нравились, но именно легилименция помогала ей не сойти с ума, даже несмотря на то, что Бэтмэн изучил ее практически вдоль и поперек. Она не знала, когда она избавиться от своего дара, потому ей стоило продолжать изучать свое подсознание. Дальше ее взгляд прошелся по остальным преподавателям: Граббли-Дерг разговаривала с Бабблинг, и при этом они косились на кого-то с другой стороны преподавательского стола. Поттер сжала губы, а потом до нее вдруг дошло: что здесь делала Граббли-Дерг и почему за столом не наблюдалось Хагрида? Снова пройдясь по столу взглядом, девушка так и не нашла их огромного лесничего, но зато отметила новое лицо за столом, которое ей категорически не понравилось. — Тоже отметила отсутствие Хагрида, — даже не спрашивая, брат кивнул на ее немой вопрос. — Я задумался об этом еще на перроне. Он ведь всегда проводил первашей к лодкам. Не нравиться мне его отсутствие. Диана скривилась, а потом наклонилась к друзьям, указывая кивком головы в сторону пухлощёкой ведьмы, которая занимала место с другой стороны стола: — Видите дамочку в ядовито-розовом костюме? Она была на моем судебном процессе и именно она поддакивала Фаджу, когда голосовали за и против. — Да ну? — Гарри присмотрелся к описанной женщине и его слегка передернуло от отвращения, которое возникло сразу же, когда он смог нормально ее рассмотреть. — Не хотите ли же вы сказать, что она.? — Новый преподаватель по ЗОТИ, — кивнул Малфой, который прошерстил взглядом вдоль и поперек весь преподавательский стол и не обнаружил никаких новеньких, кроме этой «импозантной» дамы. — Не думал, что Министерство настолько оскорбилось, но присутствие этой особы говорит об обратном. — О чем ты, Драко? — не поняла Гринграсс, которая пока ничего не могла сказать об этой женщине. Она даже толком ее не знала, в отличии от ее друзей. Диана нахмурилась, пытаясь понять, что имел ввиду друг, но тот не стал таить правду: — Она — главный помощник министра, Гринграсс. И у меня такое чувство, что она вряд ли решила просто сменить вид деятельности. Рыжая слизеринка досадливо выдохнула: — Министерство решило вмешаться в дела Хогвартса. Дьявол… — Давайте дождемся, когда объяснят ее присутствие, — попыталась успокоить друзей блондинка, которая уже начинала чувствовать негодование подруги и друзей. — Дамблдор должен все объяснить. Но у Поттеров было предчувствие, что Малфой был определенно прав, и им стоило большого усилия, чтобы дождаться окончания распределения. Тимми оказался в середине списка и когда того вызвали, весь слизеринский квартет обратил на него внимание. Малфой даже шикнул на какого-то второкурсника рядом, который над чем-то смеялся, когда Тимми сидел с шляпой на табурете. — КОГТЕВРАН! — выкрикнула шляпа. Весь слизеринский квартет зааплодировал, от чего ближайшие слизеринцы удивленно на них косились, в то время, как ошеломленный Тимми топал уже с синим галстуком в сторону стола орлят. Там подруга Вероники крепко обняла его и посадила рядом с собой, в то время, как сама рыжая гриффиндорка уныло хлопала со всеми остальными. — Честно, я ставил на то, что он будет с барсуками, — поделился тихо Малфой с сидящей напротив Дианой, на что та пожала плечами, потому что она не распределяла малыша куда-то. И вот, когда последний первокурсник обрел свой дом и ребята были уже готовы к тому, что директор приступит к знакомству с новыми преподавателями, как Альбус Дамблдор таинственно улыбнулся и продолжил: — Очень хорошо, что мы закончили с нашими младшими друзьями. Теперь же я хотел представить вам двух новых учеников, которые по традиции нашей школы тоже должны пройти распределение. Прошу вас поприветствовать бывших учеников, которые прибыли из знакомого нам Дурмстранга! Диана замерла, а потом резко перевела взгляд в сторону главных дверей Большого зала. В воздухе повис шум аплодисментов и любопытных взглядов, которые следили за каждым шагом высокого кудрявого парня и девушки, которая шла следом за ним. Они оба были одеты в привычную школьную мантию, на которых еще не было галстуков, но в отличии от девушки, парень даже не старался скрыть обычную одежду под. Это точно было в стиле Эдварда Тодорова. — Диана, только не говори… — брат перевел взгляд на сестру, но та отрицательно покачала головой, сразу отвечая на его мысленной вопрос о том, знала ли она об этом. — А рядом с ним София? — Кажется, да, — вздохнула рыжая, уже готовая закидать друга миллионном вопросов. — Засранец он все же. Но это определенно в его стиле. — Правильно ли я понял, что он будет учиться здесь? — скривился Малфой, у которого сложились не самые лучшие отношения с Тодоровым. Диана это помнила отлично. — Будет внедрять в систему культурные недопонимания? Если что, на него Министерскую шпионку натравим в первую очередь. — Малфой, не будь занудой, — упрекнула его Дафна, которой наоборот было интересно узнать о новом друге Поттеров больше. — Интересно, почему он не сообщил о своем решении вам, когда вы были в Болгарии? Диана нахмурилась, но ничего не сказала. Гарри только пожал плечами, наблюдая за тем, как новенькие ученики подходят к табурету. Макгонагалл произносит имя Эдварда и тот подходит к табурету и плюхается на него. Все в его движении говорит о том, что его это нисколько не напрягает, в то время, как София слегка напряженно оглядывается по сторонам. Большой зал с легкостью впечатлил девушку, но в то же время она боялась того, что не услышит своего имени или не поймет того, что скажет та леди в остроконечной шляпе. Она слышала перешептывания подростков за спиной, но увы не могла понять, что именно они говорят о них. Ее знания английского были настолько минимальны, что равнялись практически нулю. Чего только стоило их столкновение в коридорах с ужасным человеком, чья кошка хотела царапнут ее. Она даже не поняла, что хотел тот мужчина от них, только и успела схватиться за рукав Эдди, чтобы тот увел ее в сторону этого зала. Как думаешь, какой у него будет факультет? — задумался Гарри, поглядывая на внимательно наблюдающую Диану. Девушка только отрицательно покачала головой: — Зная Эдди, это определенно будет то, что от него ожидают в последний момент. Поэтому ставлю на Пуффендуй. Шляпа нахмурила свои своеобразные брови. Тишина затягивалась, в то время, как Эд внимательно смотрел в центр зала. Мне кажется он вылитый гриффиндорец, — пожал плечами задумчивый брат. — Помнишь, как он спрятал Софи в багажнике только для того, чтобы увезти ее из дома? Рыжая только тихо хмыкнула, но кивнула. Сидящий рядом Малфой тихо пробормотал: — Только бы не Слизерин. — Ну он чистокровный, почему бы и нет? — поддразнила его Гринграсс, лукаво улыбаясь. Диана неопределенно кивнула на последние заявление подруги, понимая, что их факультет подходит другу тоже. Чего стоил только один Дурмстранг, чья система строилась на принятии только чистокровных детей, либо же полукровок, которые имели хоть какие-то связи с чистокровными. — Ну что же, — прокряхтела шляпа, оживляясь на кудрявой голове, — да будет так. ПУФФЕНДУЙ! — Да ладно? — усмехнулась рыжая, провожая друга взглядом до стола барсуков. — Я угадала? Гарри только фыркнул, в то время, как Малфой только возвел глаза на их немой разговор, но все же был рад тому, что Тодоров не присоединился к Слизерину. Отправив друга, Диана с Гарри перевели взгляд на нервничающую Софи, которая проводила Эди взглядом тоже. Макгонагалл прочистила горло: — Тодорова, София, — попросила она. Поттеры опять переглянулись, в то время, как Малфой чуть не поперхнулся воздухом. — Они еще и родственники?! — спросил он шепотом. Гарри с Дианой только отрицательно покачали головой. Диана продолжила: — Нет, в их семье только он с Мирой и их бабушка. София совсем не их родственница… А сама задумалась. Почему они дали чужому человеку их фамилию? Шляпа упала на пушистые волосы девушки и та вся сжалась. Было видно, что все это напрягало ее, а если она еще и не понимала, что ей говорят… Диана только могла представлять ее состояние. — Тут и думать не надо, — с девушкой шляпа не стала даже задумываться. Но понимала ли ее слова сама София? — ГРИФФИНДОР! Красный стол зааплодировал громче всех. Шляпа спала с глаз девушки и она наконец смогла выдохнуть. Серый взгляд опустился на грудь, на котором уже появился красный галстук и София окончательно поняла, что ее распределили. Распределили совсем на другой факультет. Как же она сможет быть там без Эдварда? Девушка на ватных ногах дошла до красного стола, где ее тут же поприветствовали два одинаковых лица с рыжими волосами. Они что-то спрашивали ее, но она настолько не понимала их, что ей только и оставалось кивать и улыбаться. Она надеялась, что они спрашивали ее самочувствие, а не что-то другое. — Ну что же, — снова привлек к себе внимание директор школы. Все обратили к нему взоры. — Теперь точно все нашли свои дома! Прекрасно! Перед тем, как мы начнем ужин, я как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям, — старик сверкнул своими очками-половинками. София нервно оглянулась на стол Эда, но не смогла перехватить его взгляд. — Первокурсники, хорошо запомните: лес на территории школы — запретная зона для всех учеников. Некоторые из наших старших школьников, надеюсь, теперь уже это запомнили, — слизеринский квартет переглянулись между с собой, а мальчишки кое-как сдержали усмешки. — Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня — как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз — напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча. Диана тоже не сдержалась: улыбнулась тихо и посмотрела на подругу, которая только возвела взгляд к потолку. Определенно, она тоже вспомнила все их похождения, а особенно последние, когда они пытались разгадать секрет золотого яйца. А их поздние репетиции по танцам? В списке Филча определенно для них есть отдельный пункт. — Также у нас три изменения в преподавательском составе, — перешел к интересному Дамблдор. — Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Послышались аплодисменты, Граббли-Дерг ласково кивнула ученикам. Гарри с легкой паникой посмотрел на сестру, мысленно задаваясь вопросом, почему директор не сообщил, как долго Граббли-Дерг будет заменять Хагрида. Диана ничего не могла сказать брату. — Также я хочу снова поприветствовать профессора Трелони, которая в этом году вернется к своим обязанностям преподавателя Прорицания, — женщина в шалях привстала, отчего у нее с носа слезли круглые очки. Она поспешила их вернуть на место, плюхаясь назад на стул. — Хотел также отметить то, что профессор Флоренц покинул должность Прорицания. Диана сжала губы, не желая показывать того, что ее задело то, что кентавр покинул должность. Да, профессор Трелони вернулась к преподаванию и Диана была рада ее возвращению, но все же отсутствие профессора Флоренца очень расстроило девушку, потому что его преподавание нравилось рыжей. — И хочу с радостью представить вам нового преподавателя по Защите от темных искусств — профессора Амбридж. Послышались неуверенные, вялые хлопки. Диана сжала руку в кулак, вспоминая то, с каким рвением хотела эта Амбридж указать на ее виновность в «незаконном» использовании магии в Лондоне. Эта женщина умела действовать мягко, но очень настойчиво, загоняя жертву в угол. И ее неприятный писклявый голосок явно не способствовал к спокойному диалогу — казалось, что еще немного и женщина сорвется на звонкий крик, обвиняя Поттер во всех грехах. — Что насчет отбора в квиддичную — отбор будет… — Кхм-кхм… Профессор Амбридж приставила маленький кулачок к ротику и с явным наслаждением перебила директора. От данного действия в зале повисла странная тишина: все преподаватели с удивлением смотрели на нового коллегу, который осмелился так нагло перебить директорскую речь. И только директор Дамблдор смог скрыть свое изумление, впиваясь в нее своим пытливым голубым взглядом, словно ничего на свете не желал сильнее, чем услышать ее выступление. — Я бы убил за такое вмешательство, — пробормотал недовольно Драко. И правда. Никогда никто еще не смел перебить директора так. Явно научилась у Фаджа. — Благодарю, директор, за добрые слова приветствия — сладко улыбнулась женщина. — Как же приятно снова оказаться в стенах этой школы! И видеть столько обращенных ко мне счастливых маленьких лиц! Гарри оглянулся и никого не заметил, кто был бы счастлив такому обращению. Диана и вовсе скривилась с Драко на пару, словно они съели по кислому розовому лимону. — Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями! Диана подавилась смешком, а вот Драко пришлось спрятать лицо в согнутом локте, чтобы заглушить вырвавшийся смех. Сидящая рядом с ним Гринграсс наступила ему на ногу под столом, чтобы смех не был слышен настолько хорошо. Они были старостами, которые подавали пример для малышей, и сейчас Малфой явно забыл об этом. Гарри только прикусил губу, чтобы тоже не получить от Дафны. — Дружбы у нас явно не заладиться, с таким-то гардеробом, — фыркнула старшеклассница с седьмого курса, которая подперла кулаком подбородок и со скукой наблюдала за выступлением нового преподавателя. Профессор снова прочистила голос, словно ей доставляло явное удовольствие привлекать таким образом внимание к своей персоне. Диана мысленно записала себе, что никогда так больше делать не будет. Амбридж продолжила: — Министерство магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями… — Я вот понять не могу, — оторвавшись от руки, Малфой смахнул несколько слезинок с глаз и обратился к друзьям. — Почему в Министерстве всегда любят ходить вокруг, да около? Она же должна понимать, что здесь сидят дети, которые и половины не поймут из того, что она сейчас говорит. Потеряв интерес к словам Амбридж, Диана фыркнула и положила голову на плечо брату, который с Дафной пытался понять, о чем затирает эта дамочка в розовом. — А может ей этого и не надо? — предположила рыжая, прикрывая глаза. Хотелось уже поскорей поесть, принять душ и попробовать уснуть. Завтра была суббота, но долгая поездка на поезде сильно сказывалась на состоянии ребят. Хотя это, наверное, больше относилось к Диане, которая чувствовала себя измотанной, потому что Малфой уже успел с ними поделиться тем, что после распределения, когда старосты устроят всех первашей по комнатам, многие слизеринцы с пятого по седьмой курсы собирались в гостиной, чтобы отметить начало учебы. Диана, увы, не видела себя в их числе. — Конечно, ей этого не надо, — вздохнула все та же семикурсница, внезапно вникая в их разговор. Сидящий рядом с ней Эдриан Пьюси, которого Диана знала только потому, что он играл с братом и Малфоем в одной команде и одно время заменял командира команды по квиддичу, только фыркнул на слова одногруппницы. — Дураку понятно, что ее послали сюда за тем, чтобы приглядывать за нашим директором. Рыжая слизеринка подняла голову и уставилась на новую собеседницу, которую частенько видела в гостиной Слизерина, но увы даже не знала ее имени. Девушка имела светлые волосы до плеч и скучающие зеленые глаза, которые она подводила черным карандашом для глаз. — Приглядывать за директором? Зачем? — задала вопрос рыжая, переглядываясь с другом. Эдриан опустил подбородок на сложенные в замок руки и пробормотал, отвечая за однокурсницу: — Бояться, что директору станет недостаточно школы и он переведет заинтересованный взгляд на кусок побольше — Министерство. Слышали о том, что ему предлагали пост Министра? — Разве это было не из вежливости? — предположил Драко, словно что-то вспоминая. — Я слышал, что после войны с Гриндевальдом поговаривали о том, что управление Министерством хотели передать его победителю, но тот скромно отказался, а те не стали настаивать. Мол, предложили и хватит. — Один Мерлин знает, что было у него на уме, — вздохнула девушка. Казалось, ее это заботило больше, чем она это показывала. — Но то, что Фадж недолюбливает его — факт. — Спасибо вам, профессор Амбридж, за чрезвычайно содержательное выступление, — сказал Альбус Дамблдор с легким поклоном. — Итак, я продолжу. Отбор в команды по квиддичу будет происходить… — Не нравятся мне ее слова, — сделала свои выводы Гринграсс, наконец отрывая взгляд от преподавательского стола к друзьям, которые тут же перевели на нее любопытные взгляды. — Не хочу это признавать, но возможно вы правы. — Неужели ты что-то поняла из ее занудной речи? — нахмурился брат, который тоже попытался прислушаться к словам Амбридж, но после второго предложения у него начал болеть мозг и он отвлекся на обсуждения сестры и друга. Девушка тихо кивнула головой, задумчиво наблюдая за тем, как директор завершает свою речь и на столе начинают появляться разнообразные яства. Перваши набрасываются на еду, в то время, как старшекурсники еще некоторое время переглядываются между собой, а потом приступают к еде. Диана еще пару раз оглядывается на стол Пуффендуя, где расположился Эдвард, ставя себе галочку о том, что ей нужно с ним встретиться и поговорить о его переводе в Хогвартс. С чем были связаны данные перемены? Он ведь прекрасно знал, что твориться в данный момент у них и все равно решил перевестись сюда? Зачем? Девушка хотела бы узнать об этом от него лично. Да еще и эта София, которая, Диана уверена, даже не говорит на английском. О чем они оба думали, когда решались переводиться в Хогвартс в не самые лучшие времена? Не заморачивайся с этим, это их решение, — успокоил ее Гарри. — Ты слишком переживаешь об этом, а они уже не маленькие. — Может ты и прав, — вслух проговорила Диана, отчего сидящие рядом старшекурсники непонятливо оглянулись на них. Малфой только отрицательно покачал головой на вопросительные взгляды от Пьюси, намекая на то, что для Поттеров это нормально. Гарри, заметив это, только усмехнулся и выдохнул. Облокотился на стол, проигнорировав вкусный ужин, и медленно обвел взглядом людей, которые окружали его. Они встречались так уже пять лет подряд и с каждым годом менялись все больше и больше. Что ждало их в этом году? Определенно сдача СОВ и выбор дальнейшего пути. Их учеба медленно, но верно подходила к концу. А что их ждало за пределами школы? Смело с твоей стороны думать о таком далеуом будущем, — усмехнулась рыжая, услышав его масштабные мысли. — У меня пока планы дожить хотя бы до конца этого года. Брюнет нежно усмехнулся сестре: — Тоже неплохо. И все же интересно, к чему приведёт их обучение на этом курсе?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.