ID работы: 2650780

Sexual Education

Слэш
NC-17
Завершён
135
автор
Rabbit eyes бета
Размер:
201 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 13 Отзывы 41 В сборник Скачать

Эпилог.

Настройки текста
- И… четвертая победа, - Курт начал что-то черкать в своем блокноте. Блейн заглянул в исписанный лист через его плечо, улыбнулся, но ничего не сказал, только придвинулся чуть ближе и приобнял своего парня за плечи. Аэропорт был практически пуст сегодняшним утром, и Блейн не особо беспокоился о чужих взглядах. Гораздо интереснее было наблюдать за друзьями, которые сновали туда-сюда в ожидании рейса. Мистер Шустер с трудом пытался не заснуть. Вчерашний день был очень богат на эмоции, и ночью ему поспать не удалось. Уж Блейн точно знал, он встретил учителя в коридоре отеля, когда решил прогуляться до ближайшего автомата с напитками – в номере закончилась вода, а Курту нестерпимо хотелось пить. Поэтому сейчас мистер Шустер клевал носом. Его можно было понять, он боялся оставить детей хотя бы на секунду без присмотра. Когда он снова вздрогнул, вернувшись к реальности, и поднял глаза, мимо него на тележке для багажа проехали Майк и Пак. Квинн ловко увернулась от них. В руках она держала кучу буклетов. Во время пребывания в Колумбусе она успела заглянуть к подруге в модельное агентство. Та ее быстро взяла в оборот, и теперь Квинн мечтала о звании мисс Вселенной. А в перерывах между мечтаниями зачитывала всученные подругой информационные буклеты. Мерседес и Сэм в компании Арти и Тины стояли около киоска с журналами, бурно обсуждая почти завершившуюся поездку. Когда Сэм взял свою девушку за руку, Курт и Блейн понимающе переглянулись. Они-то всегда болели за Сэмседес, и теперь были довольны результатом. Сантана и Бриттани, по старой привычке сцепив свои мизинцы, шатались туда-сюда. Бриттани очень любила аэропорты, и Сантане пришлось устроить экскурсию. Финна и Рейчел не наблюдалось вблизи, не было и Лорен. Получившая приглашение в национальную сборную, она улетела в Нью-Йорк еще вчера вечером. Она не была поклонницей сантиментов, поэтому попрощалась с ребятами в отеле, и только Паку позволено было поехать с ней в аэропорт, откуда он вернулся с красными глазами и двумя бутылками чего-то алкогольного. Где-то неподалеку вдруг послушался пронзительный визг. - Берри, - авторитетно заверил Блейна Курт, даже не поворачивая головы. И оказался совершенно прав. Рейчел подлетела к ним, сияя так, что Курту захотелось зажмуриться. А вдруг, ослепнет? – Ну, показывай. Блейн перевел непонимающий взгляд с Курта на девушку, и та незамедлительно протянула руку, пританцовывая на месте и не переставая улыбаться. На безымянном пальце красовалось кольцо. Тонкое, серебряное, с очаровательным розовым камушком, маленьким, но очень ярким. - В… Вау, - выдохнул Блейн. – Это настоящее? В смысле, драгоценный камень? - Настоящий розовый сапфир. - И вот на это Финн тратит отцовские деньги, - пробурчал Курт. Улыбка Рейчел чуть было ни погасла, но он вовремя сумел дать понять, что всего лишь шутит. Он махнул рукой и широко улыбнулся. – Я рад за тебя. - Если бы Финн тебе не сказал заранее, это был бы такой шикарный момент, - разочарованно произнесла девушка. Курт вздохнул. - Я бы не стал визжать от восторга и, истерично махая руками, радостно скакать с тобой на месте, как это делают лучшие подруги в романтических комедиях. Я девчонка, но не настолько. Но я правда очень-очень рад. Вы замечательные, - в словах Курта была искренняя нежность, и девушка потянулась к нему за объятием. Тот, рассмеявшись, погладил ее по спине. - А еще он обещал подумать насчет Нью-Йорка, - девушка никак не могла прийти в себя от возбуждения. - Это здорово, - кивнул Блейн. Рейчел счастливо похлопала в ладоши и убежала, еще было столько людей, которым она обязана была похвастаться! Блейн проводил девушку пристальным взглядом, а затем тяжело вздохнул. Даже Финн уже сделал этот важный шаг в своих отношениях, а он все не мог решиться. Курт так много для него делал. Он превращал жизнь во что-то невообразимо волшебное, каждый день рядом с ним был подобен сказке. Вся его теплота, все его улыбки, его секреты и самые потаенные уголки души принадлежали Блейну. Разве он мог просить что-то еще? - Блейн. - А? – Блейн вздрогнул и растерянно посмотрел на парня. – Прости, задумался. - Знаешь, я тебя толком и не поздравил со вчерашней победой. Может, по возвращению домой ты хочешь что-то особенное? - Не знаю. Может, тебя? – не смог сдержаться Блейн. Курт довольно улыбнулся, чуть вздернув нос. - Это по умолчанию. Что-то еще? Блейн нервно облизал губы. Было кое-что еще, но… И вот опять. Курт всерьез считает, что это была только его победа. Словно он сам играл все те роли в мюзикле, словно он один плясал и танцевал на сцене почти два часа. После того, как на закрытии Фестиваля школьных Мюзиклов, их работа получила первое место, Курт, первым делом, кинулся поздравлять его, Блейна. Он крепко обнял Андерсона, затем тихо, но отчетливо прошептал ему на ухо «Я так тобой горжусь». Блейн тогда не смог сдержать слез. - Нет, ничего. Ничего не может сделать меня еще счастливее, - уверенно закивал он, а Курт глянул на него с толикой скептицизма. – Ты взволнован? - Насчет чего? - Возвращения в МакКингли. Теперь ты можешь в полной мере наслаждаться свободой. Курт опустил взгляд и пару мгновений рассматривал свои ладони. - Я чувствую себя немного виноватым. - Что? – ахнул Блейн. – Ты? Себя? Из-за чего? Из-за тех двух ублюдков, которых совершенно правильно отправили в колонию для несовершеннолетних? - Нет. Нет, что ты, - ужаснулся Курт. – Просто из-за меня остальные футболисты ушли из мюзикла в знак протеста, и нам в последний момент пришлось искать им замену. Страшно представить, что бы произошло, не приди нам ворблеры на помощь. - Брось, они ушли, потому что никто из хористов так и не вернулся в команду. На тот момент, я имею ввиду. Зато теперь это все в прошлом. Хулиганы сидят тихонько, зная, что правосудие может добраться и до них, между хором и футболистами никаких стычек. Твой брат правит школой, а у тебя есть собственные телохранители. Все неплохо, - рассудил Блейн. Курт кивнул. - У меня ощущение, будто я сбросил с плеч груз, весом в тонну. И просто… - он качнул головой –...словно крылья выросли за спиной. Блейн переплел их с Куртом пальцы. - Так, что за список побед? – вспомнил он вдруг. - Мы выиграли судебный спор, мы выиграли Региональные и Фестиваль школьных мюзиклов. - Это только три победы, - заметил Блейн. Курт хитро сверкнул глазами. - Четвертая победа – это мы с тобой. И мы молодцы. Блейн рассмеялся, но его мысли вновь устремились к тому, что он так старательно пытался спросить, и на что ему пока не хватало смелости. - Ребята, нам пора. Где Финн? Ага, вижу, Рейчел, да-да, замечательное кольцо. Пак, слезь оттуда! Квинн? Где Квинн? – голос мистера Шустера звучал немного хрипло, но довольно громко. Хор начал постепенно образовывать вокруг него кольцо. – Так. Берите все свои сумки и рюкзаки. Не забудьте ничего. Я вам напоминаю… Курт, уже готовый к полету, поднялся на ноги. Он ужасно любил самолеты, поэтому был рад возможности снова оказаться в небе. Блейн же вдруг понял, что не может просто встать, взять Курта за руку, и направиться к взлетной полосе. Когда они вернутся домой, у них начнется новая жизнь. А, значит, ему просто необходимо было, наконец, спросить. - Курт. - Что? Пошли, мы отстанем. Это было преувеличением, потому как мистер Шустер все еще раздавал скучающим ученикам инструкции. - Присядь. - Что? Зачем? - Присядь, присядь. На минуту. Мне нужно кое-что сказать. Курт опустился обратно. На его лице появилось то выражение, от которого Блейн был просто без ума – распахнутые глаза, легкая полуулыбка, и бесконечное внимание, смешанное с интересом. Так он реагировал на признания в любви, флирт и вообще на все слова, который Блейн произносил от чистого сердца. Андерсон перевел дыхание. Взял ладони Курта в свои. Со стороны это, наверное, выглядело так, будто он собирается делать предложение. Ладно, так оно и было в каком-то роде. - Ты… Ты переедешь ко мне? – выпалил он, с трудом заставив себя дышать. Рот Курта приоткрылся, словно он хотел что-то сказать, но потом не смог. - Эмм... Ооо... Хммм… – это все, что Курт был способен из себя выдавить. Блейн вдруг почувствовал, как мигом испаряется вся его мимолетная решимость. - Ох, черт. Это слишком, да? Слишком быстро. Ты наверняка не хочешь расставаться с семьей. И вообще… Он говорил что-то еще, но Курт его и не слушал вовсе и перебил на полуслове. - П-погоди. Переехать к тебе… То есть, жить с тобой? – тихо уточнил он, озадаченно моргая речниками. - Да. - То есть, в твоей квартире? – зачем-то спросил Курт, хотя это было очевидным. Но он был настолько ошарашен, что глупые вопросы сами слетали с его языка. - Д-да. - То есть, вдвоем. Совсем вдвоем. Глобально вдвоем. - Да, - Блейн не смог сдержать улыбки. А Курт, медленно выдохнув, отвернулся, уставившись куда-то в пустоту. - Вау, - медленно протянул он. - Это глупо. Ты наверняка даже не думал об этом, - снова принялся извиняться Блейн. - Я… Я действительно не думал об этом, - на лице Курта вдруг появилась улыбка, но Блейн ее не видел, он уже убивался по поводу своей глупости. - Зачем я спросил… Черт. Это… Ладно, все нормально, я понимаю…. - Но это просто восхитительно, - произнес вдруг Курт. Блейн резко замолчал. Ему показалось или…? - Это восхитительно, - повторил Курт. Его глаза горели от восторга. – Нет, правда, мне нравится эта идея. О боже, я поверить не могу!… Словно Рейчел Берри, только гораздо тише, он взвизгнул от радости и кинулся Блейну на шею. Тот, не веря своим ушам, растерянно сцепил ладони за его спиной. - Ты серьезно? Ты действительно не считаешь это безумием и готов… к этому? Курт энергично закивал головой. В уголках его глаз были заметны слезы. - Да, я серьезно. Да, я считаю это безумием! И, о черт, я готов. Почему нет? - Я думал, это будет гораздо сложнее, - Блейн медленно вздохнул. Его сердце колотилось, как сумасшедшее, гоняя адреналин по венам. – Что ты будешь думать пару недель, спорить с отцом, не знаю… - Ох, брось. Почему это должно быть сложно? Мы совершеннолетние. Я тебя люблю, ты меня тоже, ты живешь один, и в Нью-Йорке нам все равно придется жить вместе…. Почему бы не устроить генеральную репетицию? А отец… - радость Курта чуть поутихла. – Придется с ним серьезно поговорить. Тебе. - Ради этого хоть дважды, - пробормотал растроганный Блейн и, не в силах справиться с охватившими его эмоциями, притянул Курта для поцелуя. Он мог бы делать это вечно – целовать Курта. Его губы были всегда такими мягкими и податливыми, со вкусом клубничной гигиенической помады. - Оу, парни, не самое подходящее время, - раздалось над ухом. Курт и Блейн дружно вздрогнули. Сэм им очаровательно улыбнулся. – Вообще-то уже объявили посадку. Вы же не хотите остаться здесь жить? - А я бы осталась. Здесь клево, - откликнулась сбежавшая из-под присмотра Сантаны Бриттани. - Ребята, давайте живее, не отставайте, - крикнул им мистер Шустер, Курт вскочил на ноги, потянув за собой Блейна. Тот, закинув рюкзак за спину, приобнял Курта за талию, и ребята дружной компанией двинулись следом. По пути к ним присоединился Пак, жующий чипсы. - В следующую пятницу мальчишник. - В честь чего? – осведомился Курт. Пак развел руками в сторону. - Финн собирает. В честь потери своего мужского достоинства, полагаю. Видели, что за кольцо он Берри подарил? - Красивое, - кивнул Курт. – Хотя я предпочитаю сапфиры. Пак закатил глаза. - Короче, у вас, - Пак ткнул пальцем в грудь Курту, – в шесть. Поняли? Сэм, понял? - Понял, - отозвался Эванс. - Шикарно. Мой друг приглашает меня на вечеринку в мой собственный дом, - фыркнул Курт. - Финн слишком занят, он слушает Рейчел. Хотел бы я так же научиться отключать мозг, как это делает он. - Ты и так его отключаешь. На каждом уроке, - рассмеялся идущий рядом Сэм и отскочил в сторону, избегая удара. Курт внимательно посмотрел на задумавшегося Блейна. - Я не обижусь, если ты пойдешь. Я посижу у Мерседес. - Погоди, - встрял Сэм и недоуменно переглянулся с Паком. – Ты не хочешь идти? - Ну, это же… - Курт хотел сказать «мальчишник», но передумал, и недосказанная фраза повисла в воздухе. - Мальчишник, да. А ты что, не парень, что ли? – недовольно отозвался Пак и хлопнул его по плечу. Курт невольно поморщился. - Никаких отказов. Это в обязательном порядке. А если не придешь, отомщу тебе слашем. Виноградным, - Пак пожал плечами и ускорил шаг, чтобы поравняться с впереди идущими хористами. - Не советую отказываться. Виноградный – самый отстойный. - Уж мне ли не знать, - пробурчал Курт. Сэм ухмыльнулся в ответ и последовал за Паком, оставив их с Блейном наедине. - Решено, идем на мальчишник. - И идти-то не придется. - Возможно, придется, - заметил Блейн. Курт посмотрел на него с укором. - Не торопи события, еще целая неделя. И еще надо уговорить отца, а это займет не один день. - Прости. Просто я… Я просто дождаться не могу. Представь, какие новые горизонты в наших отношениях откроет нам совместное проживание? – восторженно воскликнул Андерсон. - Например? - Например, мы можем просыпаться вместе. Мы будет чаще видеться. Нам не придется тратить время на дорогу, чтобы побыть наедине. Мы можем приглашать гостей. И вообще делать все, что пожелаем. - Звучит неплохо. - А еще… мы можем вплотную заняться твоим сексуальным воспитанием. Не так ли? Блейн поиграл бровями, и Курт, вопреки всем его ожиданием, ответил на это многообещающей улыбкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.