Семь кругов ада.

NC-17
Завершён
40
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 36 237 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 62 Отзывы 16 В сборник

Глава 11. Круг шестой. Красота требует жертв! (Часть 2)

Настройки
Пройдя через широкий грот, освещённый факелами, ведьмы вышли в большое круглое помещение с высоким сводчатым потолком, которое являлось в их обители гостевой комнатой. Рихард принялся с любопытством оглядываться. Помещение, так же освещаемое факелами, было довольно уютно обставлено: добротные мягкие диваны и кресла, столы с вышитыми скатертями, шкафы с книгами в кожаных переплётах, два больших камина и расстеленные перед ними медвежьи шкуры. Десяток круглых ходов вели из гостевой комнаты дальше вглубь горы. - Тебе нравится у нас? - улыбнулась Мелисанта. - У вас... интересно... - ответил Рихард. - Пойдём со мной, ты примешь тёплую ванну и поешь, - сказала Мелисанта. Она мягко увлекла Рихарда за собой. Они вошли в один из круглых проходов и через него вышли к винтовой каменной лестнице, поднялись по ней вверх и вошли в принадлежащие Мелисанте "апартаменты", которые имела для своего личного пользования каждая из живших в обители ведьм. Хозяйка показала своей прекрасной гостье гостиную с солидным, перетянутым вишнёвым бархатом диваном, столиком, уютным камином и большой шкурой белого медведя на полу, затем свою спальню с широкой, устланной вишнёвым бархатом постелью, и наконец, ванную комнату, в которой стояло высокое зеркало в позолоченной раме, туалетный столик, уставленный стеклянными баночками и изящными сосудами с различными жидкостями и кремами, и круглая деревянная кадка, похожая на ту, в которой Рихард купался в доме Белоснежки. Обстановка внутри обители ведьм совсем не соответствовала устоявшимся представлениям об их быте и включала в себя предметы из совершенно разных эпох: используемые для освещения факелы, каменные камины и шкуры на полах соответствовали средневековью; изящные письменные и туалетные столики, позолоченную раму зеркала, а так же резную кровать с бархатным балдахином можно было отнести к пышному восемнадцатому веку; диваны и книжные шкафы выглядели вполне современно и принадлежали, скорее всего, настоящему времени. Удивительное смешение эпох и стилей. Но Рихарда в этой непонятной, необъяснимой реальности уже практически перестало что-либо удивлять. Из деревянной кадки в ванной комнате, наполненной горячей водой, шёл пар. Мелисанта вылила в неё немного жидкостей из нескольких изящных сосудов и вспенила обильную пену. - Раздевайся и прими ванну, это согреет тебя, - сказала она Рихарду. - Затем возвращайся в гостиную, я накормлю тебя. Она улыбнулась и вышла из ванной комнаты. Рихард только теперь ощутил, что он действительно продрог, в основном от сумасшедшей скачки на волках. Ну что же, горячая ванна ему в самом деле не помешает. Он сбросил с себя невесомое прозрачное платьице, забрался в кадку и улёгся в горячей воде. Она обволокла всё его... его?.. тело, расслабляя и согревая. Густая, обильная пена испускала приятные ароматы. Рихард стал гладить пенными руками это новое, подаренное ему Каролиной женское тело, внутри которого он оказался, и почувствовал, что получает удовольствие от приятных ощущений. Он вымыл длинные, густые волосы, снова с удовольствием погладил себя, и ещё несколько минут полежал в уютной пене, наслаждаясь этой приятной процедурой. Ему не хотелось покидать кадку, но слишком задерживаться и заставлять хозяйку ждать было неприлично, поэтому он заставил себя выбраться из ароматного пенного блаженства. На резном деревянном табурете лежала стопка свежих махровых полотенец, ещё один атрибут современности. Рихард взял два полотенца и вытер ими волосы и тело. Он не удержался, подошёл к высокому зеркалу и с удивлением и любопытством оглядел себя. Да, Каролина сотворила из него настоящую красотку! У него было тонкое, стройное тело с идеальной формы соблазнительной грудью, увенчанной маленькими розовыми сосками, изящные ножки, его кожа была нежной и бархатистой, чёрные, цвета воронова крыла волосы, ниспадающие вьющимися влажными локонами до самой талии, контрастировали с белым личиком. Черты лица были тонкими, пленительными по своей красоте, им ничуть не уступали маленькие чувственные губки, густые ресницы и глаза необычайного, насыщенного синего цвета, невероятно выразительные! Да он просто куколка! Если бы он не находился внутри этого самого тела, он бы с удовольствием трахнул столь прелестную представительницу женского пола! Увлекшись разглядыванием своей новой внешности, Рихард не сразу заметил Мелисанту, с откровенным удовольствием тоже разглядывающую его... вернее, её... ведь он... теперь она... На Мелисанте было свободное одеяние из цветастого шёлка и пушистые тапочки. Рихард инстинктивно прикрыл свои прелести. - Не стоит стесняться меня, - улыбнулась Мелисанта. - Ты прекрасна! Ты должна с гордостью демонстрировать окружающим всё то, чем так щедро наградила тебя природа! Она подошла к Рихарду и накинула на его плечи такое же шёлковое одеяние, а у его ног поставила такие же тапочки. Рихард надел их, высвободил из под шёлка густую массу влажных волос и откинул её назад, после чего завязал завязки шёлкового одеяния. Мелисанта взяла его за руку и, одаривая откровенными взглядами, повела в гостиную. Хозяйка и её гостья расположились возле камина, на шкуре белого медведя. Мелисанта прилегла, опираясь на локоть. Рихард скромно присел напротив неё, поджав под себя ноги. На серебряном подносе стояла еда. - Прошу тебя, угощайся, - радушно предложила хозяйка. И показала пример, начав накладывать себе на серебряную тарелочку запечённое в горшочке мясо. Оно испускало такие соблазнительные ароматы, что у Рихарда потекли слюнки. Он почувствовал, что он и в самом деле голоден. Мясо из горшочка было нежным, сочным, просто таяло во рту, красное вино имело насыщенный, терпкий вкус, не менее вкусными были и печёный картофель, омлет с грибами и ягодный пирог. Пока они насыщались, Мелисанта ненавязчиво расспрашивала Рихарда. - Как ты оказалась в лесу? Ты действительно заблудилась? - Да, - ответил Рихард. - А что ты там делала? Собирала грибы или ягоды? Рихард уже открыл рот, чтобы снова ответить "да", но в эту секунду оживилась Каролина, уже привычным образом её голос прозвучал в его голове:"Нет! Скажи, что нет!" - приказала она. - Нет, - послушно произнёс Рихард. - Ты просто гуляла? "Нет! - повторила Каролина. - Я убежала в лес, чтобы заглушить свою боль. Скажи ей это!" - Я убежала в лес, чтобы заглушить свою боль, - вновь послушно повторил Рихард. - Свою боль? - удивилась Мелисанта. - С тобой что-то случилось, моя милая девочка? Кто-то посмел тебя обидеть? "Да, - произнесла Каролина. - У меня был мужчина, которого я безумно любила. Он сделал мне предложение. Я была невероятно счастлива, я так хотела стать его женой. На сегодняшний день было назначено наше венчание, я ждала его в церкви, а он... он не пришёл... У него появилась другая, и он решил оставить меня!" Рихард слово в слово повторил Мелисанте всё то, что сказала Каролина. - Ах, моя бедная девочка! Как я понимаю тебя! - эмоционально воскликнула Мелисанта. - Как непостоянны мужчины. Грубые, безжалостные, бесчувственные существа! Они играют нашими чувствами, они используют нас в своих низменных плотских целях, они берут всё, что им требуется от наших тел, а затем без всякого сожаления бросают и принимаются за свою новую жертву! Я тоже прошла через подобное! И все мои духовные сёстры, которые находятся в этой обители, тоже так или иначе пострадали от мужчин! Мы все знаем, что такое мужская жестокость, измена и боль! И мы все, одна за одной, пришли сюда, навсегда отказавшись от присутствия мужчин в нашей жизни! Значительно лучше состоять в паре и заниматься любовью с женщиной! Женщина, которая перенесла боль и предательство, уже не поступит подобным образом со своей избранницей, женщины мягкие и нежные, они могут по-настоящему любить и ценить друг друга! Ты согласна со мной? "Я не знаю, - подсказала Каролина ответ. - Я ещё никогда не была с женщиной." - Хочешь попробовать прямо сейчас? - чувственно предложила Мелисанта. "Да!" - приказала Каролина. - Да, - поколебавшись, послушно повторил Рихард. "Теперь я должен буду трахаться с этой ведьмой, - обречённо подумал про себя Рихард. - Ну что же, это по крайней мере не изнасилование. Надо просто расслабиться и пройти через это." Мелисанта забрала у Рихарда тарелку с недоеденным пирогом и вместе со своей поставила обратно на поднос, затем поднялась с медвежьей шкуры и с чарующей, многообещающей улыбкой протянула ему руку. Рихард вложил в неё свою изящную ладонь и тоже поднялся. Увлекая его за собой, Мелисанта отвела его в свою спальню. Остановившись возле широкой кровати, она мягко обняла его и стала покрывать нежными поцелуями его новое лицо, его тонкую шею и грудь в вырезе шёлкового одеяния. - Я покажу тебе, какой потрясающей может быть любовь с женщиной! - чувственно шептала ведьма. - Ты забудешь этого наглеца, который посмел предпочесть тебе другую! Пусть это ничтожество уйдёт из твоей жизни, он тебя не достоин! Выброси его из головы, расслабься и почувствуй, какой счастливой ты можешь быть в объятиях женщины, в постели с женщиной, без участия мужчины!
40 Нравится 62 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (4)