Без права на свободу

NC-17
Завершён
135
Фэндом:
Размер:
243 страницы, 64 577 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 67 Отзывы 24 В сборник

Глава 23

Настройки
      — Чёрт! Да кто опять звонит?! — Хид нервно шарил по карманам и, наконец, нашёл сотовый. — Алло!        — Здравствуйте! Вы знакомы с Тсукури Дейдарой?        — Да, а чё такое? — с недоверием ответил тот.        — У него есть родственники?        — Ну, допустим я, а что?        На другом конце провода послышалась какая-то возня на заднем плане и возмущённое мычание.        — Нам необходимы его документы, удостоверяющие личность.        — А кому «Вам» то? И вообще зачем?        — Для опознания, — ляпнули на другом конце провода.        — Он чё? Сдох что ли?!        — Ну, если вы его не заберёте, то сдохнет точно...        — Откуда забрать-то?! — нервы пепельноволосого сдавали.        — Ой, зачитался... Это Какаши из милиции.        — Ааа! Ща уже иду! А чё он натворил-то? — Хид направился в сторону милиции, параллельно разговаривая по телефону.        — Устроил разборки посреди урока, завязалась драка, и их преподаватель обратился к нам, — как-то гордо ответил Какаши.        — Да чёрт с ними, а чё во второй-то главе произошло?! — бывший преподаватель вспомнил про книгу.        — Ооо! Там такое... Такое... — мент нервно-пошло захихикал. Если бы Хидан его видел, то мог бы заметить, что он немного покраснел.        — Ладно, я приду — расскажешь!        — Жду! — Хатаге повесил трубку, заметив на себе недовольный взгляд Дейдары.        Перед ним сидели трое парней-студентов, лохматые, потрёпанные и побитые. Рядом стоял злой учитель Ирука, который уже успел связаться с братом Саске.        Буквально через полчаса Хид уже был на месте:        — Так чё случилось-то? — он зашёл в кабинет Хатаке, не сразу заметив трёх потрёпанных жизнью студентов.        — Ученики вопреки моим замечаниям, устроили драку, — сказал Ирука.        — А, Ирука! Да ладно те! Наруто на всех парах дерётся! — тут язычник посмотрел на Дея и ужаснулся. Блондин сидел весь взъерошенный, лицо было в ссадинах, губа разбита. Футболка парня была оттянута вниз и теперь небрежно свисала с его плеча.        — Нет, Хидан-сан, всё бы ничего, но два самых лучших ученика класса затеяли эти разборки. Наруто влез, так как ему скучно было, — ответил преподаватель Ирука.       Дейдара, лишь зло фыркнув отвернулся от всех, пялясь в окно.       — Да я вижу, а с чего подрались-то?       — Саске просто не удержался и шлёпнул Дея по заднице, — заржал Удзумаки.       — Я не шлёпал его! Это ты у нас педик извращенец! — Саске не сдержался.       — Кстати, привет Какаши! — Хид заметил мента.       Тот лишь кивнул, продолжая читать.       — Ну да, такую «даму» грех не шлёпнуть, — заметил вошедший Итачи.       — Кто б говорил, сам тёлочка ещё та! — съязвил Хид, не узнав знакомого, так как поглядывал в книгу Какаши.       — Я себя не продаю, — заметил Итачи, глядя на Дея.       Блондин ненавистно смотрел на брюнета, потихоньку осознавая, что Саске и Итачи братья. Теперь он ненавидел обоих ещё больше.       — Ага, ты всем на халяву даёшь! — Хидан всё также поглядывал в книгу.       — Здесь же дети! — возникал Ирука.       — Ой, да ладно те! Я здесь вижу только двух мелких засранцев и сутинёра, — язычник посмотрел на Наруто и Учих.       — А как же он?! — возмущённый Наруто тыкал пальцем в Дея.       — А он невинная жертва! — Хид сделал кавайное жалостливое лицо.       — Конечно, жертва преподавателя-гея, — хмыкнул Саске.       — Это вообще-то не я целовался с парнем перед всеми, — Хидан залыбился.       — Это всё Наруто! — Саске покраснел, вспоминая тот случайный инцидент с поцелуем.       Хид недовольно посмотрел на Какаши и толкнул его в плечо, ища поддержки.       — Он целовал своего друга, не обращая внимания на то, что все их видели.       Поцелуй из дружеского перерастал в более долгий, страстный. И казалось, что время застыло, для двоих лучших друзей, — процитировал Хатаке.       — Эй, чё ты там читаешь?! — бывший препод влип в книжку.       — Да тут любовник главной героини переспал со своим лучшим другом, — дядя милиционер не отрывался от книги.       Смутившись от всего услышанного, Ирука вновь возмутился:       — Тут же дети!       — Офигеть! Ирука, тут, кстати, главный герой по описанию на Вас похож, — Хид залыбился во все тридцать два зуба.       — Меня это совсем не интересует, — сказал покрасневший Ирука, косясь в книгу.       Дей снова недовольно фыркнул, смотря на Хидана и пытаясь хоть как-то привлечь к себе внимание.       — Ну всё, в общем уже поздно и домой пора... Горшок нагрелся... — Хид взял Тсукури за запястье и повёл к выходу.       — Чё? — Дей офигел, но поплёлся за пепельноволосым.       — Наруто, нам тоже пора, — сказал Ирука, глядя на своего ученика.       — Саске... — Итачи просто злобно посмотрел на парня парня, и тот спокойно встал и последовал за братом.       — Ну всё, спасибо за всё! Дей, скажи спасибо дяде милиционеру, — Хид просиял улыбкой.       — Спасибо, дядя милиционер-извращенец! — буркнул Дей. — До свидания, Ирука-сенсей!       — Пока, пока, — ответил преподаватель, выпихивая Наруто.       Вскоре неугомонный блонд всё-таки выпихнулся, после долгих воплей и возмущений.       — Ага, до свидания, — Какаши по-прежнему не отрывался от книги.       — Какаши-сан, вы же даже не прочитали им лекцию по поводу их поведения! — возмутился Ирука, после ухода остальных.       — А что читать-то? Они уже взрослые.       — Да не такие уж и взрослые, они как дети, — возразил Ирука.       — Что Вы так переживаете? Сядьте, чаю попейте.       Преподаватель стал беситься от такого безразличия и вырвал у Хатаке книгу из рук:       — Вы можете хотя бы оторваться от книги, когда я с Вами общаюсь?       — Эй, мой любимый эпизод! — блюститель правопорядка попытался забрать книгу и встал из-за стола.       — Мне не очень приятно, когда меня игнорируют, господин Какаши, — Ирука закрыл книгу, не отдавая её.       — Ну, если хотите я могу написать им выговор с занесением в личное дело и с просьбой ректору об отчислении? Прям сейчас и напишу.       — Да, не, не надо, наверное, пока просто предупреждение, — Ируке внезапно стало жалко учеников, — ребята не плохие вроде.       — Нет, ну это ведь не первая жалоба. Вот я сейчас и напишу для ректора. В следующий раз вылетят.       — Ну, я вспылил, ладно, давайте не будем портить ребятам рецензии, — Умино улыбнулся.       — Ну это же моя работа! — воодушевлённый Какаши уже начал писать на бумаге что-то о поведении Наруто.       Увидев, что милиционер пишет именно про Узумаки, в его сердце что-то ёкнуло. Ведь Ирука очень понимал, как нелегко с самого детства жилось этому мальчику. А вёл он себя так, чтобы получить внимания. Ирука в детстве вёл себя точно также, и в этом они были похожи.       — Давайте забудем? — преподаватель остановил руку Какаши.       — Вы же сами больше всех жаловались.       — Извините за беспокойство, вспылил. Думаю, Итачи-сан и Хидан-сан обговорят всё с ними, а с Наруто я лично поговорю.       Пока Ирука распинался, Какаши уже вновь взялся за книгу и продолжил чтение.       — Ну да, Хидан поговорит. Он и сам у меня тож недавно был.       — Как?! — удивился Ирука.       — Да он вроде из кафе, не заплатив, смыться пытался через окно...       — Господи, и этот человек у нас преподавал? — Ирука присел на стул.       — А что? Он от какой-то брюнетки пытался убежать... Или брюнета. А вообще у него такая милая жена.       — Жена? А он разве женат?       — Может и невеста конечно. Блондиночка... — Какаши всё так же читал.       — Блондиночка? — у Ируки округлились глаза, по мере понимания понимания, о ком идёт речь.       — Кстати, на Дейдару похожа. И чёлка такая же.       У бедного преподавателя задёргалась бровь:       — А случайно только что Хидан-сан не с этой блондиночкой ушёл?       — Может быть, я что-то не посмотрел. Симпатичная такая...       — А у неё случайно не голубые глаза и хвост странный на макушке?       — Ага, стройная фигура, длинные золотые волосы, переливающиеся, словно янтарь на солнце; голубые глаза, сверкающие подобно свету далёкой холодной звезды, нежная бархатная кожа...       — Кажется, теперь я всё понял, — глаза у Ируки стали как блюдца.       — Что ты понял?       — И всё-таки Дейдара — девушка. Видимо, он просто стесняется.       — Ага, и эта девушка начала драку, да? Хотя... Она безумно милая, я завидую Хидану, — мечтательно пролепетал Хатаке.       — И очень драчливая. Я ему не завидую.       — Зато красивая. Я завидую.       — И злюка ужасная. Не завидую.       — Целуется классно. Завидую, — Какаши отмёл все аргументы напрочь.       — Стоп, а ты откуда знаешь?!       — Да так, я это к слову.       — Да неужели?       — Да честно! — Какаши пошленько улыбнулся, вспоминая тот недолгий поцелуй.       Ирука как-то критично посмотрел на собеседника и тактично промолчал.       — Слушай, — Хатаке оторвался от книги. — А ты чего это так беспокоишься?       — Я же их учитель! Конечно, я беспокоюсь!       — Да не, не в этом дело. Ты как то странно себя повёл, когда я про поцелуй сказал.       — Да как можно с чужой женой целоваться?!       — Можно, очень даже можно... — спокойно ответил тот.       — А ещё и форму одел! Совратитель!       — Слушай, а ты женат?       — Нет, не женат. А ты?       — И я не женат, — грустно вздохнул мент.       — Мне и одному вполне привычно.       — А мне не очень... Хочется чего-то нового... Ну, чтобы не одному быть... Чтобы любили, ждали, когда приду с работы...       — Заведите себе собаку.       — А я не хочу собаку...       — А кого хотите тогда? — удивился Ирука.       — А что если Вас?       От услышанного, глаза брюнета снова округлились.       — Значит, я Вам не понравился, — обречённо вздохнул Хатаке.       — Нет, ну понравился, но... Но не так же! — препод подскочил с места.       — Ладно, ладно, — успокоил того блюститель правопорядка.       Преподаватель сел обратно, нервно поглядывая на собеседника:       — Так Вы не будите ничего писать о Hаруто и остальных?       — Hууууу... Я подумаю...       — Ну, пожалуйста, я не хочу лишних неприятностей для них и для себя.       — А что мне от этого будет? Вы же педагог и можете меня понять.       Поступила жалоба. Жалоба официально зафиксирована, следовательно я, как порядочный сотрудник должен с этим разобраться. Иначе я нарушу свои прямые обязанности.       — Ну, а что Вы хотите? Может я что-то могу для Вас сделать?… Но только в рамках приличия! — возразил Ирука.       — Ммм... Ну... — Какаши наигранно задумался. — Пошлите ко мне, а то у меня заслуженный выходной завтра, а выпить не с кем.       — Хорошо, у меня тоже нет завтра лекций. А Вы далеко живёте?       — Нет, буквально минут пятнадцать отсюда, — милиционер встал из-за стола, собираясь.       — Но я много не пью, — предупредил преподаватель.       — Да я тоже...
135 Нравится 67 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)