Пустыня Демона
8 августа 2019 г., 11:27
Работы было много, к тому же мне мешало ее выполнять то, что иногда в моей голове возникал последний разговор с Гаарой. Виделась я с ним редко только мельком, по делам. И безумно была этому рада. Всю неделю ждала выходных, очень хотелось отдохнуть и, наконец, привести в порядок мысли. Поэтому, когда вечером пятницы я поняла, что не успею проверить документы и придется приходить в субботу, была безумно расстроена. Благо на следующий день, принявшись за оставшиеся бумаги, у меня будто открылось второе дыхание. Быстро покончив с работой я, в предвкушении оставшихся неполных выходных, буквально влетела в кабинет Каге, чтобы положить свой отчет на стол Главы Деревни. Ожидав увидеть кабинет пустым, была удивлена, буквально столкнувшись с Канкуро.
- Привет, красавица! Хочу открыть тебе страшную тайну. - Он чуть наклонился ко мне и понизив голос, для пущей таинственности, сказал. - Твой начальник - неисправимый трудоголик и ты не удивишь его работая по выходным.
Так как мое настроение было на высоте, я решила подыграть. Чуть поддавшись вперёд к Канкуро, глядя ему в глаза, с такой же таинственностью я произнесла:
- А может я хочу удивить тебя? - И мы одновременно улыбнулись.
Вся троица была в кабинете, но я не хотела знать зачем, сейчас я хотела быстро кинуть бумаги и бежать, только бежать. Канкуро, Темари и Гаара, одетые в свою боевую одежду, стояли около двери, тоже готовые куда то идти. Но не зря говорят: "язык мой - враг мой".
- У вас миссия? - я произнесла это машинально, даже не успев осознать сказанное.
- Нет, - ответила Темари, явно тоже не довольная работой в выходной - просто Гаара решил проверить Пустыню Демона.
- Зачем, там какие-то проблемы?
- Хочу удостовериться, что она подойдёт, как одна из локаций в экзамене на чуунина. - Пояснил Гаара.
- Понятно. Тогда удачи вам! - Я направилась к выходу.
Но поравнявшись с Гаарой, была схвачена им за руку. Я машинально повернулась к нему. Он смотрел на свою руку будто проверяя, верно ли он все сделал. И почувствовав мой немой вопрос, ответил:
- Ты пойдешь с нами.
- Поздравляю, красавица, теперь и твои выходные в жопе! - с нескрываемой радостью выпалил Канкуро.
- Нет, нет. - В такт своим словам я замотала головой. - Не думаю, что я нужна там. А точнее сказать, мне точно там нечего делать.
Но будто не слыша меня, Гаара повернулся к выходу.
- Я очень долго ждала этих выходных, - не унималась я - и имею полное право ...
- Мы тоже и ждали и имели, но, поверь, его это мало волнует. - Прервала меня Темари и первая вышла из кабинета.
- Это точно, если он что-то решил, переубедить его нереально. - Подтвердил Канкуро. Закинув руки за голову и направившись в след да сестрой, добавил - Так что, как говорят, расслабься и получай удовольствие. - Последнюю фразу он сказал с нескрываемым сарказмом.
Гаара тоже вышел из кабинета, буквально таща меня за собой. Пока мы такой делегацией шли на крышу здания, я всеми возможными способами пыталась вырваться из цепких лап злодея, решившего разрушить мои прекрасные планы на выходные. Но моих слов и просьб будто он не слышал, а попытки вырвать руку силой, естественно, не увенчались успехом, даже наоборот, его хватка становилась сильней. Единственное, что мне удалось, это освободить большой палец, поэтому половину пути мы просто шли за руку, на что несомненно обращали внимание все, кто нам встречался. Но Гаара будто не замечал эти удивлённые взгляды, от которых даже мне становилось не по себе.
Как только мой "конвоир" затащил меня на песчаную платформу и мы отправились в путь, я перестала сопротивляться. Несмотря на это Гаара не выпустил мою руку. Молча, каждый в своих мыслях мы добрались до назначенного места. Наша песчаная платформа скользила низко и быстро, слева и справа от нас, будто тени с такой же скоростью бежали Канкуро и Темари. Хоть и Гаара не сильно сжимал мою руку, но пальцы все равно начали покалывать. "Вроде обычный человек, обычные руки, но такое чувство, что они сделаны из камня крепкой породы". И дабы убедиться в обратном я легонько провела свободным большим пальцем по тыльной стороне ладони. Жест был мгновенно расценен как сигнал, Гаара расслабил хватку и мне даже удалось пошевелить пальцами.
Место в котором мы находились, было идеально для разговоров, которые нельзя заводить в стенах здания Каге.
- Я прокрутила все варианты - начала я, - но пока мы не сможем сделать ответный ход, у нас нет поддержки. Река так просто не успокоится.
Гаара кивнул.
- А когда битва неизбежна, - продолжила я, - то лучше выбрать свое поле.
Гаара опять кивнул. Будто волна горячей воды обдала меня с головы до ног. Я повернулась к нему.
- Это оно и есть?
"Вот чем были недовольны Темари и Канкуро. Ни работой в выходные, а тем, что он решил не предотвращать новые покушения, а допустить его. Им сказал, а мне нет! Знал, что я догадаюсь сама. Или не знал?"
Гаара не ответил, но зато немного повернулся ко мне и приподнял свою свободную руку так, что она оказалась передо мной чуть ниже груди. Я не успела спросить, как поняла причину его действий. Платформа резко остановилась и я буквально влетела в этот барьер. Канкуро и Темари тоже остановились. Я подалась назад, принимая первоначальную позу и освобождая руку Гаары от того, что на нее в буквальном смысле навалилось. Гаара тут же опустил ее. Все смотрели в какое то место, но я, проследив за их взглядом, видела лишь песок, поэтому продолжила.
- Можно было бы ради приличия посвятить и меня в свои планы.
Гаара медленно повернул голову ко мне, посмотрел своим пристальным взглядом и произнес:
- Но так было бы не интересно.
- Идёт! - Прервала нас Темари, вытащив из-за спины веер и встав в боевую позу.
Кто и где идёт я не видела, зато обратила внимание, как напрягся Канкуро. Гаара стоял в той же позе, но смотрел уже не на меня, а куда и ранее были устремлены взгляды моих спутников. И будто читая мои мысли он сказал:
- Смотри внимательней и ты увидишь.
Я отнеслась скептически. Песок, как песок. Слабенький ветерок взмывает несколько песчинок вверх и кружит в небольшом танце. Завораживающе так, ритмично. "Слишком ритмично..." - подсказывал мне внутренний голос. И правда, казалось, что песок дышит. Или что то под ним. "Враг? Здесь? Шиноби Реки?Демон пустыни?" - Мысли начали мелькать безудержным потоком. И прервало их жаркое дыхание Гаары чуть ниче мочки моего уха.
- Тебе ничего не угрожает, пока я рядом.
Немного кольнуло чуть ниже солнечного сплетение и теплом разлилось по телу. Он произнёс это почти шёпотом. А я даже не заметила, как он приблизился. Не успев прийти в себя, я испытала новый шок. Песок, который так ритмично двигался, в один момент резко с силой поднялся вверх, а на его месте появился просто огромнейший скорпион, почти с меня ростом.
- Что это? Он и есть тот самый Демон?
- Один из. - Спокойно ответила Темари, как будто видела таких каждый день.
- Один из? Их много?
- Много, а этот - самый маленький представитель. - Канкуро улыбнулся, а у меня вызвали его слова явно не улыбку.
В это время скорпион начал двигаться на нас. Его огромное жало взметнулось вверх, готовясь в любой момент нанести удар. Но атаковать его не спешили и я не понимала почему они медлят. С приближением угрозы я сжала руку Гаары. И он словно ждал этого. Немного приподнял вторую руку и песок тонкими струйками потянулся из тыквы к скорпиону, обволакивая его со всех сторон. Далее Гаара сделал какое-то быстрое движение пальцами и песок в миг сковал большого монстра. Он едва мог шевелиться, но оставался живым. Я вновь удивилась силе юного Казекаге.
- Надо проверить дальше. - Тихо произнес Гаара. И мы продолжили путь.
Нам ещё встретились два скорпиона и три паука. Какие-то были такими же, какие чуть больше, но с ними поступали так же. Теперь я понимала, почему я здесь: Гаара не подавал вида, но с каждым "прикованным" чудищем огоньки в его глазах просто кричали "вот я какой, смотри на меня!". Такое ребячество пора было прекращать.
- Я поняла, на сколько ты ... ммм ... крут. Может хватит мучать бедных зверюшек и пора домой?
Канкуро еле слышно хихикнул.
- Я проверяю безопасность пустыни. - Спокойно и тихо ответил Гаара.
- А по-моему ты просто красуешься.
Смешки Канкуро стали громче. Наша платформа остановилась, плавно опустилась на землю и рассыпалась. Гаара, до сих пор держащий меня за руку, отпустил ее и, скрестив свои руки на груди, повернулся ко мне.
- Я защищаю тебя.
- Не надо строить из себя героя, ты сам привел меня сюда.
- Вас интересно слушать, но кто-то движется. - Прервал нас Канкуро. - И он огромный.
Но нас сейчас сказанное Канкуро волновало мало. Разговор шел явно не по плану Гаары и ему это не нравилось. "Неужели ты так наивен. Предполагал, что я буду послушно глядеть на тебя с восхищением? Да хрен тебе!". Меня тоже начинала раздражать вся эта ситуация.
- Но ты уже здесь. - Медленно, по словам произнес Гаара. - И без меня тебе не выжить.
- И чего же ты хочешь? - Равнодушно ответила я. - Чтобы я умоляла о спасении?
Едва я успела договорить, как метрах в тридцати от нас возник просто огромнейший скорпион. Он издавал какие то стучащие - стрекочущие звуки.
- А вот и он. - Подтвердил Канкуро мою догадку.
На лице Гаары не дёрнулась ни одна из мышц, словно кроме нас двоих в пустыне не было никого. Я тоже не особо испугалась, так как по предыдущим стычкам с подобными существами, понимала, что для этой троицы он не проблема.
- Ты можешь попросить меня о защите. - Произнес Гаара. Отпрыгнул на несколько метров в сторону, оставив меня одну между собой и скорпионом. На его лице появилась едва заметная улыбка. - Если конечно хочешь.
"Просить о помощи? Чтобы потом быть в долгу? Ведь ты уже решил, как я буду расплачиваться с таким долгом. Ради этого я и здесь. Думаешь, что оставил меня в безвыходной ситуации? И не мечтай!"
- Просить о помощи? Позвольте вам напомнить, господин Казекаге, вы глава деревни и защищать жителей Суны - ваша прямая обязанность. А я одна из них. - Я повернулась к скорпиону, который уже начал двигаться в мою сторону, и добавила - К тому же, кто-то говорил, что мне ничего не угрожает. Ваши слова и гроша ломаного не стоят?
Я стояла и смотрела, как огромный монстр надвигается на меня. Страха не испытывала, было как то даже забавно от мысли о том, в какую нелепую ситуацию я попала. Я одной стороны монстр, который меня быстро и безжалостно уничтожит, а с другой - будет мучать долго и медленно. Даже неизвестно, что легче. Я знала только одно, сейчас я не умру, он не может потерять такую интересную игрушку. Поэтому я была совершенно спокойна, мне даже было жалко этого несчастного скорпиона и не просто так. Не успел он подобраться ко мне ближе, чем на пару метров, как застыл, скованный все тем же песком. А за своей спиной я почувствовала теплое дыхание.
- Никто не будет ближе, чем я.
Подтверждая серьезность этой угрозы, песок, повинуясь хозяину, резко сжался, пронизывая панцирь чудища. Скорпион издал звук, больше похожий на шипение, в разные стороны полетела кровь, и он повис на песке, как сломанная игрушка.