Знакомство.
11 декабря 2014 г., 02:56
Сухой горячий ветер, играя мелкими песчинками, царапает незакрытую тканью кожу; лучи беспощадного солнца проходят сквозь шёлк моего зонта. Здесь едва возможно дышать, — как же тут можно жить?
Меня зовут Нами Симидзу, я работаю на семью феодалов страны Ветра. Находится поместье феодала на севере страны, поэтому солнце там не так жестоко, и виды куда разнообразнее пустынных пейзажей Суны.
— Как долго нам ещё осталось?
— Примерно четверть часа, — отвечает один из сопровождающих меня шиноби.
Я была в Суне всего раз, три года назад. Мне было тринадцать. Моего отца тогда пригласил в деревню Раса-сама, Четвертый Казекаге. Клан, из которого я происхожу, никогда не имел какой-то специфической силы или уникального оружия, но глава клана всегда был советником феодала страны Ветра. Мой отец, как и все мужчины в роду, мог многое рассказать о человеке, просто посмотрев на него. Движения, эмоции, поведение, фразы — всё может выдать правду об истинных помыслах, и скрывать их от представителей нашего клана бесполезно. Обмануть отца невозможно — а значит, невозможно обмануть феодала. В тот раз отец взял меня с собой, чтобы я могла попрактиковаться. Поставленная перед нами задача была очень проста, я долго не понимала, почему отца потревожили по такому пустяку. Требовалось проверить психическое состояние одного мальчика, которого хотели направить в деревню Листа на экзамен чуунина. Конечно же, отец был категорически против. Даже я с первого взгляда поняла, что это путешествие будет опасно для всех. Никогда не забуду его взгляд, полный ненависти и боли.
— Нами Симидзу? — мои воспоминания прервал незнакомый мне голос. Я даже не заметила, как моя повозка остановилась.
— Да. Прибыла по приказу феодала страны Ветра, — ответила я незнакомцу, встретившему нас на въезде в деревню, скрытую в Песке. Несмотря на полную экипировку и боевой раскрас, который может показаться угрожающим, лицо юноши не выражает каких-либо враждебных эмоций, а даже наоборот, если бы не серьезное задание, он бы точно начал заигрывать со мной.
— Надеюсь, Вы не очень устали в дороге. Вас уже ожидает совет старейшин.
— Тогда поспешим, — я невольно улыбнулась и увидела улыбку в ответ.
Повозка вновь тронулась. Я с любопытством начала разглядывать улочки Суны. «Если будет время, обязательно забегу на местный рынок, посмотрю шёлк для нового кимоно», — пообещала я себе.
Мы остановились у входа в большое круглое здание, в котором, по-видимому, располагался совет старейшин. Шиноби, что встретил нас у ворот, помог мне спуститься с повозки. Я стряхнула надоедливый песок со своего кимоно и зашла в прохладное помещение. По коридорам меня долго не водили и почти сразу провели к большой деревянной двери. Похоже, старейшины действительно заждались.
— Вам туда, — указывая на дверь, сказал всё тот же незнакомец.
— Спасибо, — я вежливо улыбнулась ему в ответ и открыла тяжёлую дверь.
— Вы слишком долго, — вместо приветствия произнёс один из шести членов Совета, сидевших за столом.
— Доброго Вам дня! К сожалению, время мне неподвластно, — как можно вежливее ответила я. Сдвинутые брови, сцепленные руки… Мне тут явно не очень рады.
— Я так понимаю, Вы в курсе, зачем Вас сюда пригласили? — вопрос был задан другим участником Совета, женщиной. Нет, бабушкой. Впрочем, «бабушка» — очень ласковое слово для этой старушенции. Видимо, в молодости она была той ещё стервой.
— Конечно. Я должна проанализировать поведение и дать оценку эмоциональному состоянию одного из претендентов на должность будущего Казекаге.
— Вы знаете, кто этот претендент? — спросила она.
— Да, Объект — сын Четвёртого Казекаге, Гаара.
«Объектами» мне проще называть тех, за кем мне предстоит наблюдать. Так не испытываешь какой-либо эмоциональной привязанности во время наблюдения.
— Хорошо. Даём Вам сутки. Завтра в это же время Вы должны подготовить отчёт. Я надеюсь, Вы уверены в своих силах, так как Ваше мнение может принести деревне как процветание, так и гибель, — не унималась старушенция.
— Не волнуйтесь, я способна отличить правду ото лжи.
Мужчина во главе стола кивнул мне, что означало окончание нашего разговора. Я развернулась и вышла в узкий коридор, где ждал меня мой незнакомец.
— Я провожу Вас до гостиницы.
— Как Вас зовут? — с приветливой улыбкой спросила я. — А то так не честно получается: Вы моё имя знаете, а я Ваше — нет.
— Канкуро, — ответил он мне и тоже улыбнулся.
Точно, Канкуро. Брат Объекта. Читала его характеристику. Может, моментами и безрассудный, но довольно-таки положительный юноша.
— Веди меня, Канкуро, туда, где можно принять душ и переодеться.
Было бы, конечно, неплохо после долгой дороги полежать в горячей ванной и попить какао, но времени крайне мало. Сегодня до вечера надо успеть встретиться с Объектом и наладить контакт, если это, разумеется, возможно. Говорят, он сильно изменился с экзамена на чуунина, но мне слабо в это верится. Мне сказали, что он должен находиться на площадке для тренировок до позднего вечера. Там и начнём. Быстро ополоснувшись, я привела в порядок причёску, надела кимоно, взяла блокнот для записи и отправилась на поиски тренировочной площадки. Отыскала я её на удивление быстро. Как и Его. На тренировочной площадке было несколько шиноби, но ярко-красные волосы видно издалека. Он стоял в стороне и наблюдал, как его ученица занимается с джохьё. Рядом с ним стояла белокурая девушка, наблюдающая за своими учениками. Вероятнее всего, сестра Объекта, Темари. От одного только взгляда на его затылок сердце начало стучать быстрее, а что же будет, если взглянуть ему в глаза?.. Надо взять себя в руки, я же умею скрывать эмоции, меня этому учил отец. Два глубоких вздоха успокоили сердцебиение. «Вперед!» — сказала я себе и направилась к Объекту.
Не успела я подойти ближе, чем на пять метров, как блондинка повернулась и не очень дружелюбным тоном произнесла:
— Посторонним нельзя на тренировочную площадку в целях безопасности!
— Добрый вечер! Я прекрасно понимаю всю опасность, но я искала одного человека. И уже нашла, — ответила я максимально дружелюбно и вдвое сократила расстояние между нами.
— И кто же этот человек?
Я перевела взгляд на Объекта. Он всё ещё стоял спиной ко мне.
— Господин Гаара, добрый день! Меня зовут Нами Симидзу, — он не вздрогнул, не повернулся, когда я произнесла его имя. Либо он постоянно контролирует свои эмоции, либо он знает, кто я и зачем пришла. — Мне нужно с Вами поговорить, — ну же, мне нужна твоя реакция, иди на контакт.
Несколько секунд он стоял неподвижно, будто не слышал моих слов. Темари в это время смотрела то на меня, то на него. Затем он повернулся как-то сразу, всем телом, так быстро, что я еле успела уследить, но краем глаза заметила, как что-то зависло около моей головы с правой стороны. Он смотрел на меня своими бездонными глазами, и я на долю секунды оцепенела. Затем он перевёл взгляд куда-то вправо и ровно произнёс:
— Темари уже сказала, что тут небезопасно, госпожа Нами Симидзу.
Повернув голову в ту сторону, куда смотрел Объект, я увидела около своего виска в небольшую кучку летающего над землей песка, где застряла застряла щепка, сантиметров пять в длину. Было бы не очень приятно, попади она в меня, а может даже смертельно. Он остановил щепку. Это хорошо.
— Спасибо! — повернулась я к нему и улыбнулась в знак благодарности за спасение. Он медленно перевёл взгляд со щепки обратно на меня. Смотрит прямо в глаза, взгляд прямой, открытый — замечательно, продолжим. — Вы можете называть меня просто Нами, нам нужно поговорить; и я была бы рада, если бы Вы уделили мне время и отвели в менее опасное место, — опять улыбнулась, но реакции на улыбку не возникло.
Эмоций вообще никаких, я не вижу даже микроэмоций на его лице. Абсолютное спокойствие. Плохо.
Он плавно повернулся к сестре и что-то тихо ей сказал, после чего Темари обратилась ко всем ученикам, прокричав, что тренировка закончилась, завтра как обычно. Все ученики начали расходиться, а Темари повернулась ко мне лицом. Всё это время Объект смотрел на меня, не моргая, не отрывая взгляда.
— Теперь тут тихо. О чем Вы хотели поговорить? — достаточно дерзко спросила Темари.
— Для разговора мне нужен только господин Гаара. Конечно, если он не возражает, то Вы тоже можете присутствовать, — мой ответ не понравился блондинке. Она повернулась к брату. Тот слегка кивнул головой: «останься». Темари явно довольна. Теперь я полностью завладела вниманием обоих. Можно начинать.
— Меня пригласил Совет старейшин для консультации по поводу кандидатов в будущие Казекаге. Я должна проверить Вашу готовность к возможному назначению на эту роль.
— Они хотят убедиться в том, что я остался монстром, — перебил меня он.
В этой фразе не было вопроса, не было злости, агрессии. Просто факт, который он мне рассказывает. Да, тут лучше на прямую, возможно, получится узнать правду в обмен на правду. К тому же, он очень закрыт: его поза, скрещённые на груди руки. Очень нехорошо.
— Я не буду Вам врать. Да, мне приказали проверить Ваше эмоциональное состояние, потому что от этого зависит будущее страны. Я не буду с Вами играть, но предупреждаю: мне дали очень короткий срок, и мои действия могут быть жестокими. Мне сказали, что Вы сами решили стать Казекаге. Вы готовы к такой проверке?
— Я решил измениться, чтобы защищать, и если требуется подтверждение этому, я готов.
— Отлично. В таком случае, предлагаю встретиться завтра утром, в том месте, где вы чувствуете себя наиболее спокойно. Ваша сестра также может присутствовать, если хотите.
— На северной крыше здания Каге, в восемь утра. Там есть лестница, Вам не составит труда подняться.
— Договорились. До завтра, господин Гаара, госпожа Темари.
Не дождавшись ответа, развернулась и отправилась обратно в гостиницу. Я чувствовала, как он смотрит мне в спину, и это понятно. Первый диалог прошёл достаточно хорошо. Он очень изменился с последней встречи. Нет той ненависти, злости, агрессии… Или всё же есть, но хорошо замаскированные. Сегодня он не показал ни одной своей эмоции. Надо придумать, как завтра заставить его показать своё истинное я. Но это будет завтра.