ID работы: 2653736

Хижина дяди Тома

Гет
PG-13
Завершён
89
Размер:
160 страниц, 31 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 10 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Когда Гермиона выходила из кафе, ее невежливо толкнул какой-то зазевавшийся прохожий. Она едва не упала, но чья-то крепкая рука вовремя подхватила ее, под локоть, сильно сжав. «Наверняка синяки появятся» - недовольно подумала Гермиона и впервые взглянула в лицо неловкому человеку, едва не толкнувшему ее в лужу на тротуаре. От увиденного ее глаза расширились, а рот удивленно приоткрылся. - Гарри?! Гарри, это, правда ты? – ей очень хотелось кинуться на шею бывшему другу так же, как и раньше порывисто обнять его, уткнувшись носом в непослушные черные вихры, но воспоминание о его предательстве охладило ее пыл. Она просто и по-деловому подала ему руку для пожатия. Когда не менее ошарашенный Поттер, еще толком не понимая, что происходит, пожимал ее руку, она с удивлением разглядывала его и отметила, что он изменился не в лучшую сторону. Мутные, налитые кровью глаза за захватанными стеклами дорогих очков. Дизайнерская, но ужасно помятая одежда, промокшие, грязные туфли. Он выглядел как бродяга элитного класса, если бы такие конечно существовали. Гермиона, очень много слышала о похождениях Гарри – он постоянно мелькал в колонках светской хроники и сплетнях бульварных газетенок. Нельзя сказать, что всегда о нем упоминалось в связи с какими-нибудь очередными годовщинами победы над Темным Лордом. Все чаще его имя мелькало в сплетнях на тему с кем он пил, с кем ушел и что же ждать от него завтра. Похоже, его маленький отпуск ото всех и вся затянулся. Вот уже два года, как он нигде не работал, а просто прожигал жизнь по барам, вечеринкам, с очередными пустоголовыми красотками. Очень занятой Гермионе, было непонятно, как можно стать настолько поверхностной личностью? А ведь на Гарри возлагал большие надежды аврорат Министерства магии и не только в Великобритании. Насколько знала Гермиона, его приглашали поработать и в Италию, и во Францию. И словно в насмешку, Гарри съездил и хорошенько покуролесил там, да так, что его больше не пускали в эти страны. Гермиона вздохнула, вспомнив прежнего Гарри – скромного и застенчивого парня, мечтающего только о том, чтобы лишний раз не светиться в очередном «шедевре» Риты Скитер. Не успели эти мысли пронестись в голове у Гермионы, как она оказалась в медвежьих объятиях Поттера, который, похоже, все-таки узнал ее и был страшно рад видеть. *** Драко взял себя в руки и нашел силы спуститься к завтраку в столовую. Домовые порхали вокруг него с полными подносами еды, но Драко съел только овсянку и тост, запивая его несладким кофе. Он словно нарочно избегал всех ярких вкусов и впечатлений, как в еде, так и в жизни. Драко словно застыл в своем горе, превратился в соляной столб, не реагируя на внешние раздражители. Ему так было проще. Не в силах поднять глаза на пустующие места отца и матери, он продолжал сидеть на своем обычном месте, не желая садиться во главе стола, пытаясь хотя бы этим подчеркнуть свое нежелание признавать смерть родителей. Маленький бунт страдающего сердца против доводов холодного разума. Продолжая есть остывающую овсяную кашу, он вскинул взгляд на влетающую сову. От обычных почтовых, эта сова отличалась более крупными размерами и на шее у нее был тоненький ошейник с брелоком известной нотариальной конторы. Сова, плавно спланировав на спинку соседнего стула, важно протянула ему сухонькую, когтистую лапку с прикрепленным официальным извещением. Как только Драко отцепил послание, сова, глухо ухнув, вылетела из зала с полным сознанием собственного достоинства. Драко очень позабавила бы эта важничающая птица, если бы не корка льда, сковавшая его сердце, мешающая вздохнуть полной грудью. Открыв конверт, он замер, понимая, что это за письмо. Это было извещение о назначении слушания завещания оставленного ему отцом. Там было что-то еще написано, но внезапно глаза Драко застлала прозрачная пелена, мешающая четко видеть окружающие предметы. Он резко запрокинул голову вверх, огромным усилием воли останавливая слезы. Через какое-то время, ему это удалось и он, нацепив еще один слой ледяной брони, смог спокойно дочитать письмо из нотариальной конторы мистера Слиппери. *** - Гарри?! Гарри, это, правда, ты? – вопрос Гермионы, внезапно снова ворвавшейся в его жизнь, поверг Поттера в шок. Он стоял, тупо глядя на девушку, узнавая и не узнавая ее одновременно. Определенно это ее карие, почти шоколадные, глаза, такие теплые и нежные, что за них можно дьяволу душу продать, только бы они вечно смотрели на тебя. Но, как быть со всем остальным? Головная боль мешала Гарри сосредоточиться и собраться с мыслями. Он в шоке оглядывал стройную фигурку, затянутую в строгий деловой костюм. Длинная, ниже колена, юбка-карандаш скрывала большую часть стройных, изящных ног. Так и хотелось заменить это безобразие на мини. И блузку бы пооткровеннее. Гарри ужаснулся таким мыслям. Это же Гермиона! Девочка с вечно растрепанными волосами. Девочка, силой заставляющая его сидеть за уроками, не отпускающая его полетать с другими счастливчиками, не дружившими с вечной отличницей Грейнджер. Эта девочка - бывшая невеста твоего бывшего друга Рона, прошляпившего такое счастье. Эта девочка безумно его возбуждала. «Черт побери Поттер, это не одна из твоих милашек-на-ночь! Это, твой верный друг – Гермиона Грейнджер, от которой ты, идиот, сам же отказался!» - мысленно одернув свой заинтересованный организм, Гарри сделал только одно, что представлялось ему логичным и, чтобы скрыть свое смущение, он заключил Гермиону в крепкие объятия. Совсем, как когда-то давно. Вдыхая запах ее волос, такой знакомый и в то же время чужой, он медленно проваливался в детство, вспоминая невероятные приключения Золотого Трио Гриффиндора. «Только Малфоя не хватает!» - пророчески подумал Поттер, сам не зная, насколько он прав.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.