ID работы: 2657735

tea talks

Слэш
Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 39 Отзывы 19 В сборник Скачать

6. Капкейки и прекрасное настроение

Настройки текста
На следующий день первый мальчик сидел за столиком и, прикусывая нижнюю губу, нервно теребил свои пальцы. Он с нетерпением ждал своего друга, которому, как и обещал, принес подарок, упакованный благодаря помощи Тайлера. Зазвенел колокольчик, и в кафе забежал запыхавшийся кудрявый с слишком сильным беспорядком на голове. От холода его щеки покраснели, а глаза ярко блестели. Он шумно выдохнул и, увидев, как первый мальчик непонимающе на него посмотрел, сел на стул. - Прости, я был на свидании и не подумал, что оно может закончиться так поздно. Тот засмеялся и посильнее облокотился на стол. - Капкейк? – усмехнувшись, спросил второй парень, на что первый, пытаясь скрыть счастливую улыбку за покусыванием губы, медленно кивнул. – Ты купил это явно не здесь. - Нет, не здесь. Это из пекарни, - сказал он. – Кушай. Второй мальчик широко улыбнулся, показывая свои наимилейшие ямочки, которые мгновенно сделали его моложе, и откинулся на спинку стула. - Почему именно капкейк? Услышав это, первый мальчик мягко засмеялся. - Потому что ты капкейк. Маленький миленький пирожок, - сказал он, на что тот закатил глаза и, густо покраснев, вскинул руку вверх. - Спасибо, блин. И как называется эта чудесная пекарня? - Rios Bakery. Там Тайлер работает, поэтому именно он рассказал мне об этом месте. Второй мальчик покачал головой и попробовал пирожок, после чего облизал губы и от наслаждения закатил глаза. - Очень вкусно. Твой парень большой молодец. Старший парень захихикал и вздохнул. - Да, он идеален. Подожди, а с кем ты ходил на свидание? Кудрявый застонал и прикрыл лицо руками. - С каким-то идиотом. Я никогда больше в своей жизни не пойду на свидание вслепую, - объяснил он, на что его друг снова захихикал. - Может быть, мне стоит тебе с этим помочь? - Может быть, и стоит, - усмехнулся он. – Только если твои друзья окажутся такими же милыми, как и ты. Первый мальчик покраснел и легонько стукнул парня по руке. - Помолчи и ешь свой капкейк, Капкейк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.