ID работы: 2657955

Дорогой Орден

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
309
переводчик
Ninisanna бета
STINE . бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 21 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 57 Отзывы 170 В сборник Скачать

Письмо 7

Настройки текста
Семнадцатого июля, в пять утра, невзирая на ранее время, оккупанты площади Гриммо дружным составом собрались на вотчине матриарха рыжего семейства — кухонном столе. Речь шла о загадке дня — массивный потоп бурными потоками шумной воды обрушился на штаб-квартиру. — Сэр, как такое могло произойти? Каждая комната в доме, крыша и даже подвал затоплены водой глубиной в два фута! — Гермиона взирала на директора так, как будто тот был виноват в отсутствии логики. — Это совершенно бессмысленно! Дамблдор попытался отодвинуться от Гермионы по крайней мне на пару дюймов, стараясь при этом не столкнуть Минерву в воду. — К сожалению, у меня нет ответа на ваш вопрос, мисс Грейнджер. — Вы знаете, что меня раздражает больше всего? — вздохнул Кингсли. — Золотые рыбки. Ухмыльнувшись аврору, Фред схватил одну рыбку и угрожающе помахал ею. Та начала трепыхаться, неспособная дышать, и Джордж наподдал брату по шее, заставляя его отпустить беззащитное создание в воду. — Вы ведете себя как малые дети, — сухо вставил Билл. — По крайней мере, они не пытаются, — Чарли умолк, когда увидел, как Джордж исподтишка засовывает брату в штаны, выловленную из воды рыбку. — Неважно. Молли было открыла рот, чтобы отругать сыновей за жестокое отношение с животными, да так и оставила его открытым, заметив Буклю. Луна, находясь в воде, первой подошла к окну и отворила ставни. Сова подлетела к Джорджу, сбросила ему на макушку письмо, нырнула в воду, поймала когтями рыбку, самодовольно ухнула и улетела прочь. Все глядели ей вдаль до тех пор, пока Джинни не вспомнила о письме и метнула в близнеца вилку. Джордж открыл слегка влажный конверт и прочитал письмо еще более драматическим тоном, чем тремя днями ранее. «Дорогой Орден, Я снова жив! Я воскрес, правда, в слегка ином качестве. Уродливый скунс — знакомьтесь, вот моя новая реинкарнация. А все произошло потому что никто не счел нужным разъяснить Дадли, в чем разница между обыкновенным маглом и потомственным некромантом. Я немного сконфужен. Зачем он вернул меня к жизни? Ладно, сие в целом не так уж и важно. С любовью, Гарри. P.S. Меня тут жажда замучила. В горле сухо, как в пустыне. У вас не найдется стакана воды?» Игнорируя тот факт, что письма Гарри становятся все более бредовыми, Ремус решил обратить внимание на нечто более тревожное. — Я уверен, что потоп — дело рук Гарри. Северус изогнул бровь, вопросительно посмотрев на оборотня. — Ты чересчур мнителен, Ремус.  — Я знаю, что прав, а ты в глубине души согласен со мной. Мелкий паршивец приложил к этому руку.  — Это просто совпадение, — сказала сомневающаяся Тонкс. Дамблдор облегченно выдохнул — днем ранее метаморфиня прекратила имитировать голос Тома Риддла. — Может, его и вправду сильно мучит жажда? — Ты думаешь так же, как и я, девочка, — хмыкнул Грюм. — И это меня все считают подозрительным типом. Минерва вздохнула, решив, что остаться относительно сухой ей так и не удастся, и спустилась к троим подросткам. — Виноват Гарри или нет, мы сейчас не сможем разобраться в этом. Я предлагаю сосредоточить усилия на устранении ущерба, причиненного потопом. — И раз уж мы с этим разобрались, — добавил Артур. — Что нам делать с Гарри, превратившегося в зомби-скунса?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.