Глава 6
9 июня 2011 г., 06:56
Сначала Тсуну возмутили его слова, но, понимая, что он не так хорошо знает её сестру, как она, ведь Гокудера была добродушна и уравновешенна, и могла властвовать над своими чувствами. Ей стало ужасно стыдно за слова и действия по отношению к нему. Но она больше его не увидит, и не сможет даже извиниться, ведь ему, наверное, даже противно будет находиться с ней в одном помещении.
Через два дня приехал дядя Тсуны мистер Джи, и они собрались отправиться в путешествие вместе со своей женой, а дети должны были остаться на попечение семьи Савады. И это либо стечение обстоятельств, или злая шутка судьбы, но первым пунктом назначения был Пемберли, в котором Хибари проводил своё время и собирался туда отправиться.
Через три дня они приехали в Дербимир, и остановились в гостинице, а на следующий день начиналась экскурсия по Пемберли.
Подъехав к дому, к ним вышла домоправительница, и при общении она оказалась довольно милой и общительной женщиной.
Они осмотрели почти все комнаты, которые были доступны к осмотру, все они были сделаны в строгом, но с изысканным вкусом.
И вот последняя комната с картинами, Тсуна подошла к одной из них, на котором был изображён ОН и следом за ней подошли все остальные.
— О, это и есть наш господин, — сказала домоправительница.
— Тсуна, как ты думаешь, он похож на оригинал, — поинтересовалась миссис Дей ?? Джи, — ты ведь знакома с господином Хибари.
— Да, — тут у Тсуны появилось желание побыстрее уехать из этого дома, боясь встретить Хибари, а спросить она стеснялась.
— А хозяин этого поместья, находится ли он здесь? – будто прочитав мысли Савады, спросил мистер Джи.
— Нет, господин прибудет сюда завтра вместе со своими друзьями и сестрой.
— О… Вот как.
Закончив осмотр дома, и выйдя из него, Тсуна обернулась, чтоб ещё раз на него взглянуть и мысли появились сами собой.
— «Теперь не удивительно, почему мисс Ямомото так сильно хочет заполучить Хибари себе, только почему она считает меня своей соперницей, ведь я даже на его любовь претендовать не могу», — подумала Тсуна.
Тут услышав быстрые шаги, она повернулась и встретилась со столь дорогим, для её сердца, человеком. Пульс участился, а к щекам начал приливать румянец, и она отошла, ведь они были довольно на маленьком расстоянии друг от друга, а сбежать — это проявить неуважение.
Сказать, что Хибари удивлён, значит, ничего не сказать, он просто стоял и смотрел в её глаза, которые отражали сейчас множество чувств: страх, смущение, немного счастья и не было никакой злобы в этих прекрасных глазах, как в прошлый раз. И сейчас Хибари понимал, как ему не хватало этого взгляда, который в зависимости от её чувств меняется.
Тут Тсуна не выдержав его пристального взгляда, начала опускать свои глаза вниз и, наконец, Хибари выйдя из своего транса, сказал:
— Простите, вы сейчас очень торопитесь. Если вы не против, не могли бы вы представить меня своим спутникам.
Познакомившись с миссис и мистером Гардиньер, Хибари приобрёл хороших знакомых и даже договорился с мистером Джи вместе порыбачить.
— И если вы сейчас не против, — сказал Хибари, — я одолжу не надолго вашу племянницу, я хотел бы познакомить её со своей сестрой.
— Да, конечно, если она не будет против.
И Тсуна дала ответ положительный.