Предупреждения
14 декабря 2014 г., 14:22
BDSM:
- А это что такое? – поинтересовался Освальд выуживая из пакета анальные шарики.
- А, это, мой дорогой Кобблпот… Это хороший вопрос. Ответ будем искать практическим методом, - Эдвард Нигма очаровательно улыбнулся, натирая наручники до блеска.
Смерть персонажа:
«Эх, я ведь говорил ему, что, не стоит пытаться пройтись по канату» - вздохнул Нигма и, положив на каменную плиту с надписью «Освальд Кобблпот» цветочек, ушёл.
ООС:
По Готэму бегал Освальд Кобблпот и дарил женщинам бальзаковского возраста золотые брошки.
Насилие:
Джеймс Гордон даже немного любил драться и убивать. Очень, на самом деле, любил.
Изнасилование:
Освальд Кобблпот отчаянно пытался вырваться, но Гильзин был куда больше, выше и сильнее.
Инцест:
- Сыночка, знаешь, что я хочу тебе сказать, - миссис Кобблпот хищно посмотрела на Освальда, - Ты после ванны весь такой румяный, такой распаренный…
- Мама, увольте.
Твинцест:
Харви Дент давно уже начал целоваться с зеркалом. Благо, никто об этом не знал.
Нецензурная лексика:
- Я ему, блять, покажу, сука, как блять, двойным агентом быть, блять! – орал Гордон. Детектив Буллок опасливо попятился от напарника.
Групповой секс:
- Я на это не подписывался! Меня не предупредили об этой части контракта, - визжал мэр славного города Готэма, пока два мафиозных дона освобождали его грузное тело от совершенно ненужного костюма.
Мэри Сью (Марти Стью):
Девушка лет 20 с голубыми и бездонными, как Марианская впадина, глазами, стояла на пороге полицейского участка. Её волосы отливали серебром так, что Эдвард Нигма ослеп. Харви Буллок перестал жевать свой сэндвич. Джеймс Гордон забыл обо всех несправедливостях, что творились в Готэме.
- Я Санта Мария Джулия Педро-Фелисото Маршалия, - обезоруживающе улыбнулась незнакомка.
- А я Освальд Честерфилд Кобблпот, - хмыкнул появившийся за её спиной брюнет.
Все тут же кинулись к нему. Девушка горестно вздохнула.
ОМП и ОЖП:
- Да я в будущем супергероем буду!
- А я тоже!
- И я!
Брюс Уэйн задумчиво глядел на своих одноклассников.
Underage:
Через год после поцелуя с Брюсом Уэйном, Селина Кайл поняла, что одними кражами сыт не будешь, и пошла работать на панели.
Кинк:
- Освальд, я этого не одобряю, - Джеймса не радовала перспектива секса на разделочном столе.
Мужская беременность:
- Господи, помилуй, - Харви Буллок с ужасом смотрел на две полоски.
Секс с использованием посторонних предметов:
- Так, это уже совсем не смешно, - Монтоя попыталась убежать, но Барбара с полицейской дубинкой оказалась быстрее.
Зоофилия:
- Они такие милые! – Освальд приник к стеклу вольера с пингвинами.
- Тянет к сородичам, да? – ухмыльнулся Джеймс.
Некрофилия:
- Он помер, - констатировал Буллок.
- А мы попробуем оживить, - воодушевлённо пробормотал Нигма, ослабляя ремень на своих штанах.
Смена пола (gender switch):
Джине Гордон никогда не нравились идеи её хорошей подруги, Оливии. Но та не привыкла поступаться со своими привычками и потому, девушки, как обычно, отправились в детский магазин за новой партией плюшевых пингвинов.