***
- Фу-у-у-х. Я закончила, мисс Трейд! - сказала Лэри, относя последнюю коробку с черешнями в дом. - Спасибо, дорогая. Что бы я без тебя делала! Ну а пока ты можешь обустроить свою комнату на втором этаже. - Правда? О, спасибо большое! Но...тогда я схожу кое-куда и принесу пару вещей. "Хм...мне надо зайти домой к Клэр и взять парочку её вещей", думала Лэри, идя в лабораторию изобретательницы. На улице стоял хороший солнечный денек, все пони были заняты своими делами. Лэри засмотрелась на бабочек, летающих в голубом небе и случайно врезалась в прохожего. - О-о-й, простите, пожалуйста, мне так неловко. - Ничего страшного, я тут недавно, еще не знаю, где что находится... Меня зовут Оливер Гранд, а вас как? - улыбнулся маленькой пони синий, с темно-темно синей гривой пегас. - О, добро пожаловать, Оливер, моё имя Лэри Уолт. Я здесь...э-э-м...местная изобретательница. Что привело вас в наш город? - Работа. На самом деле я буду жить не совсем в Понивилле, а в Клаудсдейле. Говорят, там отличная фабрика погоды. - Хахах, да, это правда, не против продолжить наш разговор в другом месте? - Конечно! Лэри и Оливер направились в сторону дома Клэр, по дороге зайдя в кондитерскую. Это было большое здание, всё обсыпанное сладостями! - Здравствуйте, можно нам пожалуйста два маффина с собой. - Здравствуй, Клэр, дорогая, конечно, сейчас принесу. - Извините, я не Клэр, а её...м-м-м...сестра Лэри. - Очень приятно познакомиться, Лэри, вот ваш заказ, - миссис КапКейк передала маффины пегасу и они направились к выходу из магазина. - Приходите ещё! - радостно помахала копытом кондитер вслед уходящим пони. - С радостью, спасибо. Пара направилась в лабораторию. Лэри подошла к дому, посмотрела в окно. - Вроде, никого нет. Пошли, - они тихонько открыла дверь, при этом подумав: "Вот Клэр растяпа, кто же уходит из дома, не заперев дверь!". Оливер вошел следом за маленькой пони и осмотрелся. Они находились в просторном коридоре, плавно переходящим в гостиную. Она была сделана буквально вся из дерева, как и сам дом в целом. Большой деревянный стол, несколько таких же стульев, только диван был из дорого белого материала. Дальше была расположена кухня, не очень больших размеров. - Подожди меня в кресле у камина, надо сходить наверх. - попросила Лэри. Она поднялась по крутой лестнице и увидела коридор и несколько комнат. "Хм, куда же идти?", ведь создала её Клэр в гостиной, а второй этаж она осмотреть даже толком и не успела. Бегая единорожка наугад пошла направо и очутилась в комнате изобретательницы. "Повезло, долго искать не пришлось", подумала та и начала искать её вещи. Она сложила парочку в сумку и пошла вниз. "Клэр бы всё равно отдала бы мне несколько своих платьев". Внизу её все так же ждал Оливер Трейд. - Прости, времени на экскурсий нет, да и это не мой дом, а сестры. - Ничего, я понимаю, пойдем, а то мне пора в гостиницу. Они вышли из дома и обнялись на прощание. - Давай встретимся завтра? - С удовольствием! Буду ждать тебя на том месте, где мы познакомились. - подмигнул ей Трейд. Оба пони, обрадованные таким приятным знакомством, разошлись по домам...5 часть. "Новое знакомство Лэри"
9 апреля 2015 г., 16:13
- Уже пришли? Быстро вы! - сказала удивленная Мелоди.
- Да ну! На нас чуть не напали древесные волки, ели убежали! - возмутилась Клэр.
- Она молодец! Своим супер-мега-быстрым заклинание перенесла нас с одной стороны обрыва на другую! - восхищенно сказала Лейбор.
- Я рада, что вы не пострадали, но у нас еще куча дел!
С этими словами синегривая певица взяла из сумки Клэр два сиреневых цветка и кинула их в кипящий котел.
- Вариться они будут часа три, не меньше, - сказала она, - поэтому у вас будет достаточно времени, чтобы поймать твоего непослушного клона, Клэр.
- Ох, где же она может быть? - сказала та.
- Думаю, нам стоит поискать на городской площади и спросить у прохожих. - предложила Лейбор.
- Отличная идея! Тогда - вперед!