Глава 2.5 Поворот судьбы.
18 декабря 2014 г., 23:39
Вечер был довольно тихий. Вот только неба не было видно. Серые тучи нависли над этим миром. Юи лежала на постели и мрачно смотрела в потолок.
«Все здесь для меня какое-то чужое. Как же я соскучилась по своей комнате. По прекрасному саду поместья Сакамаки. По розам».
Внезапно она поняла, что очень хочет, чтобы в этой комнате стояли розы. Недолго думая, она переоделась и пошла в сад. Здесь было много цветов, но именно роз почти не было. Она долго бродила в поисках любимых цветов и, наконец, нашла их.
Когда она наклонилась к ним и понюхала, вся жизнь пронеслась у нее перед глазами: вечера с отцом, школа, встречая с Аято, нож в груди, правда о Боге от Райто, пение Канато, купание с Шу, первый поцелуй с Аято, их первая ночь. Казалось, что это был поезд, который летел в пустоту…
Иоко сидела в библиотеке, который раз просматривая записи отца о клане Сёдзи.
«Как хорошо, что Юи воспитала не ее семья. Но все равно нельзя испытывать судьбу и злить ее. Я до сих пор не могу понять: почему она не освободила свою силу. Может она не знает о ней, но это и к лучшему. Интересно кого же она выберет. Я знаю, что мои братья ужасны, но при большом желании, Юи смогла бы приструнить любого из них просто щелчком пальцев. Но одно я знаю точно: больше оттягивать нельзя» …
В библиотеку зашла Мизуки.
- Иоко, скоро новенькая приедет. Как с ней быть?
Ах да, я уже и забыла. Позови, пожалуйста, всех сюда.
Мизуки кивнула и бесшумно покинула комнату, словно ее тут и не было. Позвав братьев, она пошла в комнату Юи, но девушки там не было.
«Наверное, опять в саду», - подумала Мизуки и пошла в сад. Ее догадки подтвердились, и она увидела девушку возле цветов. Юи стояла на коленях и срезала цветы, которые ей больше всего понравились.
- Юи, Иоко собирает всех в библиотеке. Ты тоже должна присутствовать.
Когда все расселись на свои места, Иоко заговорила:
- Скоро к нам приезжает новая жертвенная невеста. Поскольку Юи нужна кровь, эта невеста должна прожить дольше, чем все остальные. Особенно это касается тебя, Рюу.
- Ну, вот опять сделала из меня виноватого, - тихо пробурчал себе под нос Рюу.
- Ах да, Юи. Завтра вечером ты должна дать ответ. Если нет. Тогда. … Хотя тебе лучше не надо знать это пока что.
- Но к чему такая спешка, я еще очень плохо Вас знаю, - попыталась возразить Юи. В душе она все еще надеялась, что ей кто-нибудь поможет.
- Ты не вправе задавать вопросы, - прошипел Рюу: - и вообще ты очень распоясалась, скоро на шею сядешь …
Парень не смог договорить, увидев яростный взгляд Иоко.
- Ты тоже. Еще раз начнешь хамить в моем присутствии, и я закрою тебя в склепе на месяц без крови и еды.
- Прости.
- Отвечать к чему такая спешка, я не тебе, Юи, не буду, но только потому, что тебе не нужно быть посвященной во все мои планы.
В дверь тихо постучали.
- Кого это принесло, - удивился Шики.
- Войдите, - сказала Иоко.
Дверь в комнату отворилась, и дворецкий провел новую жертву.
Подняв взгляд на новенькую, Юи похолодела, но сразу же постаралась успокоить себя. Начавшая таять, надежда вспыхнула ярким пламенем.