ID работы: 2668623

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 1. Начало

Слэш
R
Завершён
5503
Veelana бета
Meya бета
Severena бета
Размер:
109 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5503 Нравится 128 Отзывы 2477 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Риддл и Снейп стали регулярно наведываться к Поттеру. Они каждый раз приносили с собой что-нибудь из еды, за что Гарри был им благодарен. Снейп рассказывал ему о магическом мире, по крайней мере, то, что должно было быть понятно восьмилетнему ребенку. А Том пытался разгадать причину своей внезапно возникшей симпатии к Поттеру. Зелье родства дало однозначный ответ — Гарри не сын Риддла. Но родство все же какое-то обнаружилось, только дальнее. Об этом тоже стоило разузнать. Не последнее место занимало и выяснение странной для его возраста организации разума. — Гарри, а давай немного поиграем, — предложил Том. — Ты можешь думать о чем-нибудь одном несколько минут подряд? — О чем думать? — не понял Гарри. — Например, о воде, которая течет из крана, или о каплях дождя на стекле, о травинке, что колышется на ветру, или об огне. Да вот, хотя бы о булочке, которую ты только что съел. Но все время об одном и том же, — пояснил Том Поттеру. — О булочке я могу думать целый день. Она такая вкусная, — улыбнулся Гарри. — А зачем это? Том переглянулся с Северусом и, получив от того кивок согласия, попытался рассказать о своем предположении по поводу склонности Гарри к менталистике. — Понимаешь, когда я смотрел твои воспоминания - ты же помнишь, что я умею это - так вот мне показалось, что и ты способен научиться такому. Вот мы и попробуем самое простое упражнение. Если я не смогу в твоем сознании увидеть ничего, кроме булочки, — Риддл усмехнулся, — о которой ты будешь вспоминать, то мое предположение подтвердится, и мы станем с тобой регулярно заниматься развитием этой способности, — он старался не употреблять незнакомых для ребенка слов. — А если не подтвердится? — сразу же поинтересовался Гарри. — Тогда мы этим займемся, когда ты немного подрастешь, — ответил Том. — Можно уже думать о булочке? Гарри нравилось проводить время с этими мужчинами. Они рассказывали много интересного. Они не ругали его и не обзывали. Приносили разные вкусности. А главное, рядом с ними он чувствовал себя защищенным. Даже ранний подъем не уменьшал его желания видеться с ними. Поттер был достаточно взрослым, чтобы понимать, что с незнакомыми людьми стоит быть очень осторожным и нельзя доверять первому встречному. Но Гарри совсем не испугался и не насторожился даже тогда, когда ранним утром в чулане его разбудил Том. Его раньше никто не будил легким прикосновением к руке. Это было чем-то новым для Гарри. До него дотрагивались преимущественно для того, чтобы причинить боль. Но прикосновение Тома было таким приятным и успокаивающим. Вот и сейчас они сидели рядом на лавочке и собирались проверить какие-то способности Гарри. Он еще не совсем понял, какие именно, но, по-видимому, связанные с его умом. Нужно думать о булочке — это ведь так просто. И он принял условия своеобразной игры. — Если готов, то начинай, — улыбаясь, кивнул Риддл. Минуты через три Том торжественно произнес: — Гарри Поттер, согласен ли ты начать обучение защите разума у меня — Тома Риддла? — это было официальное предложение ограниченного ученичества. Снейп оценил жест Тома. Если Гарри сейчас даст свое согласие, то на время обучения они будут связаны магическим договором. Том не сможет отказаться от выполнения своих обязанностей учителя, и он не сможет навредить Гарри ни словом, ни делом. Как, впрочем, и его ученик не сможет причинить вред своему учителю. Такова суть договора ученичества. Даже ограниченного одним-единственным направлением в учебе. — Согласен, — доверчиво ответил Гарри, и магия взметнулась над ними, закрепляя их решение. — Ой! Что это? — почему-то шепотом спросил Поттер, почувствовав легкое покалывание от потока магии. — Это и есть то, что позволяет нам творить волшебство. Это сама Магия только что стала свидетелем нашего с тобой договора, — ответил Риддл. — Какого договора? — Гарри даже не понял, что давая согласие на обучение, он стал учеником. — Том будет тебя учить защищать свой разум от любопытных магов, а ты должен будешь у него учиться. Вот этот договор. Ты же только что дал согласие Тому? — Снейп терпеливо разъяснил, почему всколыхнулась вокруг них магия. — А если я не смогу хорошо учиться? Если у меня не получится? Меня накажут за то, что я не выполнил договор? — Гарри встревожился, испугавшись, что и здесь не обойдется без битья. — Во-первых, у тебя получится. У тебя уже получается, — увидев непонимание на детском личике, Том, усмехнувшись, пояснил: — Ты очень хорошо представлял булочку. И во-вторых, запомни — мы не бьем детей. Ты ведь этого испугался? — Вы у меня здесь увидели? — Гарри коснулся пальцем виска. — Нет. Я увидел это по твоим глазам. Над этим тоже придется поработать. Слишком уж явно все эмоции у тебя на лице написаны. Сев с тобой позанимается, у него хорошо получается притворяться, — Риддл озорно поглядел на Снейпа. — Надеюсь, твоя тетка еще не заподозрила о нашем существовании. — Не-а. Она на меня не смотрит. Она только командует, — успокоил Тома Поттер.

* * *

Аластор Грюм навестил Дамблдора поздно вечером для того, чтобы доложить о выполненном поручении и отдать антимагические наручники, принесенные в специальном контейнере. Альбус работу оценил и даже скупо похвалил изобретательность Грюма, пообещав позже рассказать, для кого тот так старался. Хотя Аластор и сам догадывался, кому могли понадобиться такие сомнительные украшения. На следующее утро, чтобы надеть наручники на Поттера в спокойной обстановке, Дамблдор усыпил Дурслей, а заодно и мальчишку, послужившего причиной для стольких хлопот. Надев наручники на Гарри, Альбус заметил, что они ему слегка великоваты. Но браслеты с рук не спадали, и снять их без ключа было невозможно. «Вот и хорошо, что они неплотно сидят на его руках, не придется новые через некоторое время делать. Все, можно уходить. У Поттера не будет выбросов, значит, Петунья и ее семья не станут сильно колотить его. Надеюсь, до самого поступления в школу меня не потревожат сигнальные чары, как это было в прошедшие годы. А может, он и в школу не пойдет, если наручники лишат его силы», — подумал Дамблдор, стараясь как можно быстрее покинуть зону действия наручников, выбираясь из чулана и направляясь к выходу из дома. Альбус оставил в прихожей письмо для Петуньи, в котором доходчиво объяснил, что браслеты должны все время быть на руках Поттера, если Дурсли не хотят лишиться жизни. Еще раз оглянувшись на дом, в котором жил маленький Поттер, Дамблдор довольно потер руки и, подумав, что проблема с мальчишкой на некоторое время решена, аппарировал в Хогвартс. Пора было позавтракать.

* * *

Недели две после заключения Поттером ученичества рано утром по четным числам возле дома Дурслей из ниоткуда появлялись двое мужчин, приходящих к нему в гости. Гарри всегда ждал их возле дома на ступеньках. Как Поттеру удавалось просыпаться в такую рань и даже не выглядеть сонным, ни Северус, ни Том не понимали. Ведь все дети любят поспать. И вдруг в очередной раз, аппарировав на Тисовую улицу, Риддл и Снейп не застали своего маленького друга возле дома. — Что-то случилось, — встревоженно сказал Том и почти бегом направился в дом. Как учитель он был эмоционально связан с Гарри и на близком расстоянии мог чувствовать его состояние. В доме Том пробыл не больше двух-трех минут. Выскочив на улицу, Риддл с Гарри на руках поспешил к Снейпу. — Тащи нас домой. Я занят, — чуть ли не прокричал Том. Северус не задавал лишних вопросов, не раздумывал и не медлил. Схватив в охапку друга с мальчиком, он выполнил просьбу. Очутившись возле дверей Певерелл-мэнора, Риддл, судорожно выдохнув, словно надолго задерживал дыхание, устремился в дом, а затем к лаборатории. Снейп спешил следом, по пути слушая злобные выкрики Тома. — Я его убью! Я пущу его на корм фестралам! Как можно было так поступить с ребенком? Если ему захотелось сделать из Поттера сквиба, то гораздо гуманнее просто провести ритуал лишения магии. Но это же не интересно великому Альбусу! Да и в Азкабан попасть можно, если кто прознает, — Риддл ногой открыл дверь и, просто-таки влетев в лабораторию, уложил Поттера на стол. Гарри то ли спал, то ли был без сознания. Скорее всего — второе. Теперь Снейп мог увидеть, что он был бледен до синевы. Под глазами у него залегли черные тени. Жилка на виске напряженно пульсировала. Риддл тем временем отыскал в столе какой-то тонкий стержень из странного металла, отливающего синевой, и сказал: — Помоги. Будешь держать браслет, я замок сломаю, — он вставил стержень в зазор между двумя краями браслета, где виднелась петля замка. Снейп взялся за браслет с двух сторон, благо тот неплотно прилегал к ручке ребенка, и за него можно было удобно ухватиться. Том резко нажал на стержень и, слава Мерлину, крепление замка рассыпалось, давая возможность снять браслет и отшвырнуть его в конец комнаты. То же самое повторили и со вторым браслетом. Северус сразу после аппарации понял, что за браслеты были на руках Гарри. Дамблдор надел ребенку антимагические наручники. К обещаниям друга Снейп уже придумал еще несколько наказаний для Дамблдора, которые он собственноручно был готов исполнить. Стоило освободить Гарри от наручников, как Риддлу пришлось срочно изолировать его сильным магическим поглощающим щитом. Мальчик лежал, словно в коконе, в котором неслабая магическая сила, подобно разрядам молнии, била в упругие стенки щита. Пока Том контролировал магический выброс Гарри, Снейп уже метался по лаборатории, собирая необходимые зелья для восстановления нормального состояния мальчика после физического и магического истощения. Минут через пять-семь, когда внутри кокона перестала клубиться магия Поттера, Риддл снял защиту, и они напоили все еще находящегося без сознания ребенка зельями. — Сев, перенеси его в гостевую спальню. А я пока тоже кое-что выпью, — такое признание от Тома говорило о том, что он очень сильно выложился. Только в серьезных случаях Риддл прибегал к восстановлению с помощью зелий. Обычно он предпочитал отдых и естественное возвращение сил.

* * *

Минут через двадцать Том поднялся в гостевую комнату. Он уже чувствовал себя немного лучше. — Как он? — спросил Риддл у Северуса, сидящего у изголовья кровати, на которой в маленький комочек свернулся мальчик. Гарри выглядел уже неплохо. Почти исчезли черные тени под глазами, бледность была не такой интенсивной, а посиневшие губы начали приобретать розовый оттенок. — Пока без сознания, — тихо ответил Снейп. — Ты-то как? Что ты сделал с наручниками, чтобы мы смогли аппарировать? — Заключил Гарри в Черную завесу. Северус, не смотри на меня так испуганно. Все уже позади. Ты же и сам понимаешь, что маггловским транспортом до ближайшего магического камина часа два нужно было добираться. А ты видел, в каком состоянии находился Гарри. Я не мог по-другому. Не беспокойся. Силы восстановятся, — Том присел на край кровати возле Поттера. — Мог бы в лаборатории мне сказать, чтобы я щит держал над Гарри. Ты и так выплеснул почти все свои силы за те минуты, пока мы переместились. Такой быстрый отток опасен. Кому я объясняю? Это же ты сам мне рассказывал о Черной завесе и ее опасности. Ты все зелья выпил, чтобы успешно восстановиться? Может тебе еще что-то сварить? — Снейп обеспокоенно впился взглядом в лицо Тома, словно пытаясь найти подтверждение, что все обошлось. — Я все выпил. В лаборатории были необходимые зелья, не волнуйся. Лучше скажи мне, что ты думаешь о подарке мальчику ко дню рождения от доброго дедушки Дамблдора? — Риддл непроизвольно погладил Гарри по ручке, на которой еще был след от наручника, похожий на ожог. — Садист. Выживший из ума садист. Поттер мог не выжить, а то, что его магия обязательно выгорела бы, это бесспорно. Гарри сильный волшебник, но он пока еще не умеет справляться со своей магией. Это взрослые в таких наручниках могут и год находиться без особой потери магических сил. С ребенком такой номер не проходит, и Альбус должен был об этом знать. Гарри обязательно остался бы сквибом, если его собственная магия не убила бы. Что будем делать? — Снейп вопросительно посмотрел на Тома. — Северус, ты меньше магически затратился, так что смотайся-ка ты к этим Дурслям и почитай их. Всех по очереди. Интересно, что они знают об этих кандалах на руках Гарри? Не слепые же они? Поттер как минимум сутки уже носит их. А то и двое, если директор наведался к нему сразу после нашего ухода. А судя по состоянию ребенка, я склонен думать, что все же два дня на нем эти браслеты висят. Я посижу возле Гарри. Иди, — Риддл ответил на поцелуй Северуса и проводил его взглядом до двери.

* * *

Через час они уже знали, что директор Дамблдор оставил записку Дурслям о том, что наручники являются гарантией их спокойной жизни, в которой не будет больше ненормальностей у Поттера. Снейп видел в воспоминаниях родственников Поттера, как они смеялись над ребенком, не понимающим, откуда у него на руках браслеты. Как толстый сыночек Петунии, ровесник Гарри, обзывал его преступником, которого заковали в кандалы, чтобы он не кидался на людей. Гарри пришел в сознание только часа через два. Он открыл глаза и испуганно уставился на Риддла, сидящего рядом на кровати. Том увидел, что Гарри боится, и взял его за руку. Первым порывом Поттера было вырвать руку у неизвестного мужчины, но тут он все понял. Гарри почувствовал, кто это так осторожно держит его за руку. Он улыбнулся: — Ты дядя Том? Да? — Ты прав, Гарри. Я Том, — Риддл улыбнулся в ответ. — А ты — Сев, — Гарри перевел взгляд на подошедшего к постели Снейпа и уже не спрашивал, а утверждал. Снейп кивнул ему. — Это уже ваши настоящие лица? — Да, Гарри. Такие мы настоящие. И ты сейчас у нас дома в гостях. Ты же расскажешь нам, что с тобой случилось? — Риддл испытующе поглядел на Поттера. — Вы про браслеты? — Гарри посмотрел на руки и, не увидев сомнительных украшений, облегченно вздохнул. — Когда вы ушли в тот раз, я, как всегда, вернулся в свой чулан. А потом мне очень захотелось спать. Когда проснулся — на руках были те браслеты, и они очень жглись, словно горячие. А тетя сказала, что это мне в наказание за то, что я мебель поломал. Я пробовал их снять, но не вышло. А к вечеру мне стало совсем плохо, я даже тарелку разбил, которую мыл, и дядя… — Гарри замолчал, закусив губу. — Дурсль на тебя снова поднял руку? — сквозь зубы процедил вопрос Снейп. — Ремнем, — подтвердил догадку Поттер. — А потом я проснулся здесь. Вы что, не через день пришли? Решили каждый день ко мне в гости ходить? — Нет, Гарри. Мы пришли, как всегда. Ты, по-видимому, был без сознания больше суток. Северус с Томом переглянулись. — Гарри, я сейчас с помощью чар проверю твое состояние, хорошо? — Снейп вынул волшебную палочку и сотворил несколько диагностических заклинаний, чтобы проверить Поттера. Результат был неутешительный. Истощение магическое и физическое. Магическое ядро пульсировало так, словно его била дрожь. Одними зельями здесь не помочь. Нужны диета, отдых, режим. А еще неплохо было бы объяснить Гарри, как взять под контроль запертую в теле магию. На всякий случай. Чтобы не случилось у него в следующий раз такого магического криза. — Барри, — позвал Том. Поттер ойкнул, когда возле кровати материализовался эльф. — Гарри, это домовой эльф. Его зовут Барри. Он помогает нам вести хозяйство. Барри никогда не причинит тебе зла. Его не нужно бояться, — пояснил Риддл. — Барри, принеси мистеру Поттеру бульон с сухариками, чай и сладкий пудинг с патокой. Когда через несколько минут эльф вернулся с заказанной едой на специальном столике для принятия пищи в постели, Том спросил: — Гарри, ты сможешь сам справиться с едой? Нам с Севом нужно отлучиться и поговорить. Мы ненадолго. Если понадобится, Барри тебе поможет. — Я справлюсь, дядя Том. Спасибо, — Гарри уже удобно уселся и, придерживая чашку, бросал в нее сухарики и топил их ложкой в бульоне.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.