ID работы: 2669198

Будь моей невестой

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Маэва поняла, насколько красива родина ее друга, выйдя на балкон ранним утром. Дом Нуно стоял на окраине города на холме, которому местные жители придумали какое-то поэтичное название (Резенди несколько раз упоминал об этом, но сейчас Эва не могла ничего вспомнить), и с оттуда, с места, где стояла девушка, был виден, кажется, весь Порто. Маленькие домики и высотки, парки и скверы, пляжи и порты… Дух захватывало. Мелин чудесно отдохнула ночью на двуспальной кровати, которую, как королева, занимала одна, и сейчас с удовольствием рассматривала открывающиеся виды и вдыхала свежий солоноватый воздух. Конечно, не отказалась бы она и от завтрака, но так не хотелось уходить от этой красоты. Ах, если бы кто-нибудь принес ей хотя бы кофе… Из грез Маэву вывел голос, раздавшийся откуда-то слева. - Привет. Я Сантьяго, а ты кто? Девушка повернула голову и увидела, что из окна соседней комнаты (той самой, с видом на пляж, как, собственно, и комната Нуно) вывесился растрепанный и сонный мальчишка лет девяти. Смуглый, темноволосый с озорными глазами волшебного шоколадно-янтарно – зависит, под каким светом смотреть, - цвета, - да, он чем-то напоминал ей Резенди. - Меня зовут Маэва. - А, я знаю! Ты будущая жена Нуно! Мелин совсем растерялась. Было очень рано, поэтому она совсем не могла сообразить, чем же ответить мальчишке. Спас ее окрик на ярком, пряном португальском языке. - Это мама, - подмигнул Сантьяго француженке и исчез. Окно захлопнулось. Маэва удивленно похлопала ресницами. Пожалуй, все, что происходило в этом доме, было слишком быстрым для нее. С другой стороны, что взять с этих людей – в их жилах все-таки течет горячая южная кровь. Хлопнула балконная дверь. Эва обернулась; за ее спиной стоял крайне потерянный Нуно с красным отпечатком подушки на щеке, в одних пижамных штанах в клеточку, небритый. Но девушка прикусила язык, с которого была готова сорваться колкость: он ведь дома, ему можно быть и таким. Тем более, он казался очень милым. - Эви? Ты чего не спишь? – хрипло поинтересовался он, протирая глаза. – А еще стоишь тут в одном халатике! Зима же все-таки, замерзнешь, простудишься. Мелин выгнула бровь, выразительно глядя на голый торс друга. Кто еще здесь заболеет! - Идем, невестушка, - фыркнул Резенди, делая вид, что не замечает ее намеков, и по-родительски твердо взял француженку за руку. – А то с меня мама три шкуры спустит. - Ах, так вот чего боятся суровые мужчины, - все-таки не удержалась от шпильки Эва. Нуно в ответ показал ей язык. *** После совершенно изумительного и волшебно калорийного завтрака от матери семейства Нуно с трудом заставил Маэву вылезти из-за стола. Она готова была есть еще и еще. Пока не лопнет. Ведь Сантьяго можно так делать, почему ей нельзя? - В свадебное платье не влезешь, - припугнул ее, в конце концов, португалец. – И замуж я тебя не возьму. Вздыхая, Мелин пришлось отодвинуть от себя тарелку и, замотавшись шарфом, выйти на улицу. В культурной программе Резенди по плану была экскурсия по городу. Вообще-то Маэве понравились ее «будущие родственники». Мамой бесшабашного мальчишки оказалась молодая на вид женщина с оливковой кожей и веселыми тонкими морщинками у глаз и уголков рта: она много смеялась. Еще она бегло, пусть и с ужасным акцентом, говорила по-французски и прививала любовь к этому языку сыну. Поэтому Эва могла беспрепятственно общаться со всеми, кто был в доме. И она бы с удовольствием бы это сделала – поиграла бы с Сантьяго, обменялась женскими секретиками с его мамой, помогла бы на кухне госпоже Резенди… Но против слова своего жениха никак не пойдешь. Даже если жених ненастоящий. - Тебе понравится, вот увидишь, - сказал Нуно и не обманул. Он показал ей достопримечательности, интересные туристам, отвел в свои укромные места, «выгулял» во всех ближайших парках, провел переулками, дома в которых казались выходцами из старинной волшебной книги. А потом зажглись огни. Маэва восторженно запищала, глядя на электрических «светлячков», порхающих вокруг нее. Город стал картинкой с рождественской открытки, и француженка тоже прониклась (впервые за несколько последних лет) магией праздника. - Нуно, пойдем! – смеясь, она потянула друга в сторону маленьких магазинчиков. - Я хочу купить всем подарков! Резенди послушно последовал за ней, молча наблюдая за тем, как девушка нюхает духи, гладит плюшевые игрушки, меряет бесконечные вязанные шарфы, рассматривает цветные сервизы и расписные вазы, прикладывает к себе блестящие украшения. Для каждого у Маэвы нашел свой симпатичный подарок, хотя португалец так и не увидел в куче покупок чего-то, что могло бы понравиться лично ему. Но он надеялся, что Мелин подготовилась заранее. Поэтому он не беспокоился и, припоминая спрятанный в шкафу подарок для нее, откровенно любовался подругой, хохочущей, болтающей с продавцами и детьми. Она будто бы сияла изнутри, и все, чувствуя это, тянулись к ней. Уже по дороге домой Нуно осмелился заметить: - Ты сегодня очень красивая, Эви. - Спасибо, - смущенно улыбнулась француженка и легко поцеловала его в щеку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.