ID работы: 2670357

15 минут

Смешанная
G
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Пройдя вдоль дома с неприметной вывеской организации, публикующей произведения современных малоизвестных авторов, Джоди Вернер, именно под этим именем ее знали читатели, пыталась разобраться с планировкой здания. Как бы ни удручающе это звучало, но создавалось впечатление, что архитектурное сооружение не имеет входа. В пятый раз Джоди обошла дом и только на шестой заметила потайную, а иначе и не назовешь, дверь. Нажав кнопку вызова на панели домофона, она про себя подумала, что довольно странно выглядят такие современные штуки, привинченные на скорую руку к зданиям, представляющим собой ценность с позиции предмета искусства. Через динамики послышался хриплый и низковатый голос женщины, на скидку писательница посмела предположить, что ей под «полтос». Мисс Вернер протараторила уже заученные фразы по поводу назначенной встречи с редактором, и заветный «сим-сим» открылся. Каково же было удивление, когда реальность столкнула Джоди с миловидной девушкой лет 25, сидящей на ресепшене. Тут же в голове промелькнула мысль, что и самой пора завязывать с курением, до добра не доведет.       Спеша в кабинет редактора, она не ожидала, что время назначенной встречи почти всегда смещено на полчаса вперед. Как пролетели в ожидании первые 15 минут, писательница даже не заметила, она только успевала следить за движениями, разговорами, звуками и картинками, которые создавал персонал издательства. Последующие 15 минут девушка провела внутри себя. Была у нее необычная привычка отключаться от всего, вокруг происходящего, так, что лицо ее бледнело, зрачки сужались, и принимая такой вид, приближенный к состоянию пограничному между комой и летальным исходом, не раз приходилось вызывать скорую помощь, но буквально сразу же, после вызова, заявка снималась, как только она приходила в себя. Но в данной ситуации это было совершенно неважно, смысл имел только тот самый момент между первыми 15 минутами и последующими. За эти доли секунд могло совершиться немногое: на улице птичка упорхнула от охотившейся на нее кошки, или, у проходящего рядом с предыдущей картинкой, мужчины выпала решка на приземлившейся на грубую ладонь монете в вопросе, какие цветы дарить любимой девушки- лилии или розы; или нелепая ситуация поблизости, в отъезжающем автобусе у пожилой женщины прищемило автоматической дверью подол весеннего плаща.       Но перемещаясь в помещение все же, за эти достопримечательные доли секунд возле Джоди Вернер прошла мисс N., одетая по нынешней моде, с превосходным и дорогим парфюмом, и среди всех, населяющих второй этаж, людей заглянула параноидальной писаке в глаза, отчего у последней пробежали мурашки по коже, как будто пустили небольшой ток, замкнулась цепочка. Затем, как уже известно, тело отключилось от окружающего мира, включилось сознание, дико повторяющее что-то подобное «Нужно узнать, нужно узнать...».       Поток стимулирующих действия мыслей оборвался громким хлопком открывающейся двери кабинета- конечной точки сегодняшнего маршрута Джоди. Худощавый, высокий и дотошный юноша, чуть старше самой мисс Вернер, подскочил к ней с приветствиями. С этого места и началась бестолковая череда дней, которые ничего значительного не приносили талантливой девушке. Завтра, послезавтра она приходила в это здание, сидела по два часа на втором этаже, ожидая, что вот-вот и пройдет N., только для чего весь сыр-бор сама и не понимала, да и не считала существенно важным. На четвертый день Джоди, не выдержав, все же подошла к даме на посту, едва сдерживая вырывающийся смешок, связанный с первым впечатлением о голосе, возрасте этой девушки. Набравшись смелости, наконец-то, поинтересовалась о мисс N. Описав достаточно красочно ее внешность, писательница тут же получила данные, отметив про себя о своей умелой черте составлять четкие и яркие словесные портреты. К довершению ко всему оказалось, что у N. на дни ожидания были взяты отгулы, набросав записку, Джоди попросила передать завтра сообщение адресату.       На следующий день вечером за 15 минут до семи часов мисс Вернер ждала N. в приятном заведении, уютном кафе напротив. Ждала 15 минут, потом еще 15 минут, задумавшись о предстоящей встрече, совершенно не заметила приближающуюся официантку, на стандартный вопрос о желании что-то заказать Джоди попросила подождать из-за опоздания ее собеседника. Прошло еще 15 минут, надежда тихо умирала, приготовившись собираться ее остановил аромат дорогого парфюма и протянутая рука обладательницы оного запаха, она была одета также, как в день их первой встречи. Писательница, как и представляла себе, убедилась в исключительности и неповторимости мисс N., она была дружелюбной, чуткой, внимательной и умеющей поддержать любую беседу. Джоди заказала себе чашку эспрессо, за весь вечер она их выпила около семи штук. Это было великолепное времяпровождение, но все хорошее имеет свойство когда-нибудь заканчиваться, настала пора прощаться и расставаться до следующей встречи. Пожелав друг другу спокойной ночи, воодушевленный автор вернулся в свою крепость.       Забираясь в холодную постель, Джоди пыталась вспомнить приятные моменты сегодняшнего дня, но суровое реальное пространство захватило власть над ее воображением и открыло ту действительность, где одинокая писательница провела вечер лишь в собственной компании, глотая, обжигающий горло, кофе, чашка за чашкой. Больше всего мисс Вернер расстроило одно допущение, которое сделала ее фантазия, на красивой собеседнице была та же самая одежда, что и в тот день, когда они встретились в первый раз. N. так и не пришла, она не пришла. С этой мыслью Джоди погрузилась в сон.       На следующий день, на утро писательница отправилась в издательство, чтобы подписать пару важных бумажек. Вспоминая тот день, когда Джоди в недоумении искала заветную дверь в организацию, ставшую ей уже родной, она с улыбкой подошла к ней, пытаясь высвободить руку, чтобы нажать на кнопку. Первые попытки не увенчались успехом, да и как по мановению волшебной палочки дверь сама отворилась.       Выходя из здания, мисс N. в спешке достала перчатки из кармана, вместе с ними на асфальт выпал красивый, расшитый золотыми нитками, белоснежный платок с ее инициалами. Вернер на автомате подобрала его с земли и окликнула девушку. «Извините, это Ваше, а я...»- не обращая внимание на то, что мисс N. куда-то торопилась, писательница произнесла выразительную речь, слово за словом, а зачарованная N. совсем забыла о деле, не терпящем отлагательств с ее стороны.       И если бы за эти доли секунд они обратили внимание на электронные часы, расположенные на соседнем здании, то заметили бы точное время «10:15». 10 часов 15 МИНУТ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.