ID работы: 2672340

Перемены

Джен
G
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Кире семь - уже целый час как, и она с предвкушением ждет вечера, когда вся семья соберётся за столом. А ещё Кире ужасно любопытно, что родители ей подарят - они перешептываются за её спиной который день, вероятно, обсуждая идеи. Папа уже ушел на работу, мама в спешке собирается сама и помогает Кире, чтобы та не опоздала в школу. У самой двери она останавливает дочь, аккуратно надевает ей шарф и поправляет шапку. Кира жалуется, что не любит шарф, и вообще ей достаточно тепло, но в итоге мирится с фактом его наличия на шее. Да и, вообще-то, она любит, когда мама проявляет заботу.       Кире пятнадцать, и она совершенно не любит собственный день рождения, да и не ждала его вовсе. Хорошо тем, кто отмечает его в теплое время года, но никак не зимой, да ещё и почти накануне выставления оценок за четверть. Родители перешептываются за её спиной - в те редкие дни, когда отец всё-таки появляется дома - вероятно, мать просит его не пропустить день рождения дочери. Кира буквально запихивает в сумку тетради, накидывает куртку и собирается убегать, когда мама спрашивает, точно ли она ничего не забыла. Кира судорожно перебирает в уме всё, что должна была взять - кажется, всё в порядке. Мать держит в руке шарф, и Кира позволяет ей подвязать его прямо поверх куртки - это не стало ежедневной традицией, скорее напоминание о тех временах, когда мама могла уделять ей больше времени, в их семье их было трое (а не она, мама и папа где-то там), и вообще всё было хорошо.       Кире двадцать - уже несколько часов как, и она считает, что день рождения накануне сессии - это просто форменное издевательство (впрочем, ещё и накануне Нового года - но это лишь усугубляет ситуацию). Кира забегает домой после занятий, планируя быстро переодеться и отправиться в кафе (хотя бы для начала) отмечать. Мать, как ни странно, оказывается дома и пытается напомнить, чтобы Кира вела себя прилично и хорошо. Кира едва сдерживается, чтобы не фыркнуть в ответ - кажется, из них двоих именно мать не всегда ночует дома (конечно, это чтобы не смущать дочь - не всё её ухажеры могут быть одобрены, да и что им здесь делать?). Мать пытается перехватить её у самой двери, держа в руках шарф и плавно переходя с "Поздравляю тебя, милая, с Днём рождения" на "Папа в командировке - он обязательно поздравит тебя, когда вернется", а затем на "Андрей, конечно, жмот, да и в постели как-то уже не очень, но всё же лучше, чем ...". Кира забирает шарф из рук матери, перебивая её. "Твоя дочка выросла, мама, она сама надевает шарф" ("а ещё твоей дочери совершенно поебать на это всё - и на папины командировки, и его новую пассию, и твоего нового ухажера, и на всех старых").
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.