ID работы: 2673372

Перемениться

Гет
R
Заморожен
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Музыка моя — награда моя, вера моя, жизнь моя. Мать настойчиво твердила о необходимости в жизни экономики, о статусе, о политических взглядах, о том как держать себя перед другими и прочее, прочее, прочее... Конечно же все её наставления имели в себе огромную долю истины, но мне,честно говоря, было плевать на это с высокой башни. Единожды коснувшись звезды и возвысившись над миром, невозможно забыть это ощущение. Так со мной и было. Это случилось 2 года назад. Я тогда совершенно не интересовался искусством и без толку бродил по улицам Парижа в поисках чего-нибудь стоющего. Париж прекрасен всегда: рассветные лучи будят всех и вся,но дремота не может отпустить столицу , днём город преисполнен сладостной любви и лени, а на закате он, словно отдаёт последним лучам свою жизнь и утопает в прекрасном багряно красном потоке тёплого света. Но всё таки самым красивым Париж бывает именно ночью. Только ночью он обретает другую жизнь: загорается огнями уличных фонарей, сияет светом Эйфелевой башни, появляется куда больше влюбленных и куда больше кокетливых цветочниц в ярких причудливых платьях. Завораживающая атмосфера вдохновения и любви витает в воздухе,но... в те времена я был будто бы слеп, не замечал ничего,что действительно важно,ничего и никого кроме себя. В тот день я как обычно прохлаждался и то ли от скуки, то ли от избытка денег заходил туда,где можно было их потратить. Просто так. Особого удовольствия это не приносило и вдруг, смакуя очередной бокал вина, я краем уха услышал,что сегодня состоится открытие театра. Это ,возможно, заинтересовало меня и, не долго думая, я расплатился за ужин и отправился навстречу вдохновению. Говоря откровенно, я брел туда почти безразлично, но открытие театра было лучшим, что предлагал вечер. Я шел размеренными шагами и совершенно, ну просто непростительно забыл о времени. - Двадцать минут девятого, мсье. Я не могу вас впустить, ведь уже как пол-часа идет представление - безразличным голосом произнес мужчина во фраке и с седыми бакенбардами, вытащив ненадолго карманные часы -Это не должно быть проблемой.- протянул я ему хрустящие купюры. И вдруг его голос совсем похолодел и сделался куда тверже -Вы позволяете себе лишнее, мисье. Наши сегодняшние гости далеко не бедны, поэтому не обманывайтесь и не грубите мне подобными жестами. Если я сказал,что не пущу... И тут почему-то мне стало еще интереснее узнать какова его цена, ведь у всего и всякого есть цена, не правда ли? Я вытащил еще пару купюр - а если так?- и на секунду показалось, что мужчина вот-вот выплеснет на меня гнев смачной пощечиной. Довольно скоро действо начало мне надоедать и тогда пошли в ход крайние меры. - Ну что ж, с рук тебе это не сойдет. Где твое начальство? - А вот, кстати и оно. Госпожа Эрмон! - мужчина во фраке спешно подошел к госпоже Эрмон.- Этот молодой человек совершенный хам... - Хватит болтовни, Джерри, просто делай свое дело, так чтобы меня это не касалось. - Мадам, может это и не стоит вашего внимания,но мы все-таки приличное месть, так что...-Так-с, посмотрим, кто тут у нас..- поправила очки женщина и ее невозмутимые глаза сузились, и широкая натянутая улыбка искривила лицо.-Проходите, мисье. Ничего, вы не капли не опоздали..вы просто пришли ближе к развитию действия, что было очень мудро с вашей стороны... Знаете ли, мне и самой начало кажется слегка затянутым. - Замечательно, в таком случае, может ли он, -я ткнул пальцем в портье,-открыть мне дверь. - Что. Ты. Стоишь? Впусти скорее нашего дорогого гостя. - то ли прошипела, то ли проклокотала женщина. Седовласый мужчина дрожащей от злости рукой открыл дверь и процедил: «Прошу, мисье» Я прошел, но краем уха услышал неодобрительное бормотание портье и шепот мадам Эрмон, мол я не просто дорогой, а очень дорогой гость и если я разорлюсь.. или разозлюсь на них(точно не услышал, хотя очевидно второе), то... дальше до моих ушей не доходило ничего, так как они похоже ушли. Да и не важно. Зал был таким, какие обычно присущи шикарным театрам с толстокошельковой публикой: огромный и полный до отказа.       

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.