ID работы: 2675055

Однажды вечером в Мулсантире

Джен
PG-13
Завершён
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Действующие лица: ГГ – полудроу, следопыт Сафия – красная волшебница Тэя Ганн-из-Грез (или просто Ганн) – обаятельный и непревзойденный шаман духов Геррет – эльф, следопыт ГГ (недоуменно): Что это такое? Сафия (вскидывает брови): Ты меня спрашиваешь? ГГ: Ну а кто мне это принес! Сафия (нарочито сдержано): Это юбка. ГГ: Ага. Я вижу. Сафия (начинает раздражаться): Тогда чего спрашиваешь? ГГ: Я попросила тебя найти теплую сухую одежду, неужели это было такое трудное задание? Сафия: Чем тебя юбка не устраивает? ГГ: Ну… я не ношу юбки. Сафия (сердито): Я заметила, но, увы, ничего другого, что могло бы считаться теплым и чистым в этой дыре не нашлось. И вообще я не нанималась тебе в служанки. ГГ (примирительно): И почему все колдуньи такие вспыльчивые… Сафия: Даже не знаю, что тебе ответить… Хм, честно говоря, впервые вижу эльфийку, не умеющую носить юбки. ГГ: Я не эльфийка, сколько можно повторять… Провалиться мне через девять кругов ада, какая она длинная и без разреза… тьфу (пытается натянуть юбку через ноги, путается и едва не падает). Сафия: Погоди, не так. Ее надо одевать через голову. ГГ: Ты шутишь? У меня плечи не пройдут. Сафия: Пройдут, уж поверь мне (подходит и помогает натянуть юбку). ГГ: Ай, волосы, осторожно. Тяни, тяни... Фууух. И… и как в этом двигаться, она чудовищно узкая… и она мне, кажется, велика. Сафия (оценивающе разглядывает): Да, пожалуй, великовата чуть-чуть… местная одежда не рассчитана на таких тощих палок, впрочем, ничего страшного, здесь еще пояс есть. Примерь. ГГ (качает головой): На кого я похожа… Сафия: Если наденешь вот эту рубашку, будешь выглядеть вполне прилично... для крестьянки, правда... бедной крестьянки. ГГ (поворачивается из стороны в сторону, с интересом себя рассматривая): Ну, как? Сафия: Вполне сносно. ГГ: Я шагу не могу ступить. Сафия: Тебе и не понадобится. Сядь и расслабься. Гляди, что мне удалось добыть. ГГ: Эль? Сафия: Лучше. Медовуха. ГГ: Отлично. (потирает руки). Хоть согреемся. Наливай. Сафия (возмущенно): … А потом он мне говорит: это не формула хаоса, а бессмысленный набор моих остаточных знаний, представляешь? ГГ: Я бы не притерпе… протерпе… тьфу, не потепрела бы такого отношения. Сафия: Вот и я не протерпела! Этот старый пердун еще долго отшкребывал от стенки содержимое своих пробирок… (с мстительной улыбкой). ГГ: Да, весьма поуччительно… Я вот что думаю, тебе рашеменский фольклор знаком? Сафия: Фуу… какой у этих варваров может быть фольклор... (Презрительно): Разве что пошлые частушки. ГГ (с любопытством): Насколько пошлые? Сафия: Нууу… весьма. ГГ: Хоть одну знаешь? Сафия: Только если на ушко. ГГ: Валяй. (Сафия наклоняется к уху, рассказывает). ГГ (краснеет): … Я в восторге… А еще знаешь? (Сафия снова наклоняется и рассказывает). ГГ: Куда попал? (озадачена)... Ой, вот это фантазия… Интересный народ… ГГ: Слушай, а как ты думаешь, Каэлин крылья спать не мешают? Сафия (бурчит): Она их сворачивает. ГГ: И что? На спину то все равно не лечь…Ой, как она тогда… ну, это самое… Сафия: Ха, да она об этом наверняка даже и не слышала. Она же на землю прямиком с небес попала, а не тем путем, что мы с тобой и все нормальные люди (хихикает). ГГ: Бедняжка… А ты видела, она с собой расческу таскает. Сафия: Ага, и спит, небось, в розовой пижамке. Тьфу, святоша. Ладно, Илматер, с ней, давай лучше споем. ГГ: Что? Сафия: Ну, песню. ГГ: Само собой. Какую? Про любовь или героическую? Сафия: А давай, чтобы и про то и про другое. ГГ: Давай… вот эту (напевает)… знаешь? Сафия: Знаю. Хорошая песня. Немножко про тебя. ГГ: Разве что совсем чуть-чуть. (Громко поют) (Стук в дверь): Извините! Хором: Да-да. Голос из-за двери: Вы не могли бы петь потише, я уже битый час пытаюсь заснуть. Сафия (шепотом): Кто это? ГГ: Малар его разберет, постоялец… ГГ (повысив голос): А мы вам очень мешаем, да? Голос из-за двери: Честно говоря (дверь отворяется, на пороге появляется молодой подтянутый эльф с вежливой улыбкой)… очень. Сафия (восторженно): Какой хорошенький эльфик! Тебе непременно надо с ним познакомиться! ГГ (протестующе): Я не хочу с ним знакомиться! Сафия: Почему? По-моему, он довольно мил. ГГ: У него прическа дурацкая и сапоги грязные (скептически разглядывает несколько удивленного эльфа). Сафия: И это говорит девушка, не умеющая носить юбки! (возводит глаза к потолку). ГГ: Думаешь, он умеет? Сафия: Ему незачем это уметь. Геррет (пытается вклиниться в беседу): Простите, леди... ГГ: Эльф, не умеющий носить юбки, позор своего клана! Сафия: С каких это пор эльфы живут кланами? Ты их с гномами путаешь. ГГ: Может быть, ну, и дьявол с ними, зато про гномов мне известно практически все. Я рассказывала тебе, как однажды мне удалось побывать в крепости клана Айронфистов? Геррет: Дамы, я прошу минуточку внимания. Сафия: Минуточку? А что на большее тебя не хватит? Хм, ты была права, найдем тебе кого-нибудь повыносливей. Хотя в этой глуши живого эльфа днем с огнем не сыскать, разве что дроу какой-нибудь из пещеры выползет... а мы тут как тут. Я за чистоту крови. (ГГ хмыкает, эльф возмущен полным отсутствием внимания к своей персоне). Геррет: Я, конечно, понимаю, что вы не совсем адекватны, леди, но это не повод оскорблять мое мужское достоинство. Сафия: Фи, какой обидчивый! И достоинство свое зачем-то приплел… ГГ (осуждающе глядя на подругу): Не обращай внимания, остроухий, это у Сафии юмор такой… псици.. тьфу спе-ци-фи-чес-кий. Вот. Присоединяйся к нам, выпьем за знакомство. Сафия (недовольно): Эй, у нас осталась одна бутылка. Последняя. Геррет (с трудом сохраняя на лице улыбку, цедит сквозь зубы): Спасибо, конечно, но я пойду. Только не пойте больше. ГГ: Не-не-не. Стоп, стоп, друг, стоп (ГГ переползает на край кровати и, наклонившись, хватает эльфа за рукав). Ты следопыт? Геррет: Можно и так сказать. (Произносит неохотно, высвобождая руку). ГГ: И я следопыт. Правда дорог местных вообще не знаю… Но это не важно, сегодня, приятель, знаешь какой день? Геррет: Осеннее равноденствие. День Гваерона Виндсторма. ГГ: Верно. Так что нам, порядочным следопытам севера, как бывалым, так и новичкам, просто необходимо выпить во славу нашего божественного покровителя. Сафия: Да что ты к нему привязалась? Неужели понравился? У него же сапоги в дерьме каком-то и прическа, как у… в общем, идиотская у него прическа. Геррет (удостоив Сафию надменным взглядом): Я бы с удовольствием выпил с вами, леди, но мне завтра рано вставать. Сафия (хмыкает): Отмазался. Слабак. Все эльфы одинаковы. Геррет (задумчиво, недобро поглядывая на Сафию): Хотя, почему бы и нет… а что вы пьете? ГГ (подмигивает Эльфу): А все что пьется. Геррет: У меня в комнате есть бутылка коллекционного вина, урожай 1349 года. Сафия (восклицает): И что же ты раньше молчал? Подумаешь, сапоги в дерьме. Почистишь, как новенькие будут, только сними их перед тем, как к нам входить. Геррет (с улыбкой): Я сейчас вернусь. Сафия (загадочным тоном): А ты его зацепила… ГГ (с несколько наигранным удивлением): С чего ты взяла? Сафия: Только не говори, что не заметила, как он на тебя таращился… Но даже не вздумай, где мне тогда ночевать? На коврике? Или с Каэлин?.. тьфу, лучше уж на коврике… ГГ (трясет головой): Погоди, не так быстро. Я не успеваю за ходом твоих мыслей. (Насмешливо): Ты думаешь, меня прельщает идея вздремнуть в обнимку с этим эльфом? Сафия (подозрительно): А что не прельщает? ГГ (возмущено): Ни чуть! Геррет (радостно): А вот и я! ГГ и Сафия хором, еще более радостно: А вот и вино! ГГ: … Прости меня, остроухий, за хммство, я вообще-то по природе не хамка, но иногда приходится нахамить, чтоп тебя зауважж -жали… понимаешь? Геррет: Как не понять – понимаю. Без наглости и силы не добиться уважения, хоть и несправедливо это… ГГ: Значит мир? Геррет (кивает): Мир. ГГ (хлопает в ладоши): Вот и отлично! Значит, теперь мы можем продолжить петь, да? На чем мы там остановились? (Так и не вспомнив, на чем остановились, поют с самого начала, еще громче, чем в первый раз). (Стук в дверь). Сафия (медленно произносит): Кажется, у меня дежавю. Геррет (громко интересуется): Кто там? Голос за дверью: А вы собственно кто? Геррет: Я следопыт. А вы? Голос за дверью: А я нет. Геррет: Хм… Странно. Ну, заходите. Голос за дверью (иронично): О, спасибо, что позволили. (Дверь открывается, на пороге появляется Ганн). Ганн: Эльф? Один на двоих? Сафия (ехидно): Завидно? Ганн (покосившись на эльфа): Сочувствую. Геррет (высокомерно): Не стоит. И что за гнусные намеки? Вы вообще кто такой? Вломились без спроса. Девушек обижаете. Ганн: В одном вы правы - я гнусный взломщик. Но обижать девушек пока даже не начинал. Геррет (растерянно): Вот как… и чего же вы хотите? Ганн: Честно? Спать. Геррет: Вам что-то мешает? Ганн (издевательски): Дайте-ка подумать… нет, вроде… разве что… ВЫ. Геррет: Я? Ганн: Вы, вы. Геррет: У вас ко мне какие-то претензии? Ганн: Да, вы фальшивите в припеве, там во второй строчке надо брать на октаву ниже, хотя, возможно, это особенности эльфийских голосовых связок. Геррет (выгибает бровь): По-вашему я плохо пою? Ганн: Отвратительно. Геррет: Вы только что меня оскорбили. (Вздыхает): Смертельно. Ганн (сочувственно): Что вы намерены делать? Геррет: Ну, может, вызову вас на поединок. Ганн: О, это будет интересно. Валяйте. ГГ (злится): Это просто безумие! Сафия (радостно): Пусть подерутся! Не повезло тебе, остроухий… Геррет: Почему? Сафия: А он эльфами питается. Геррет (недоверчиво): Питаетесь? Ганн (кровожадно улыбаясь): Только молодыми, у старых мясо жесткое. Можно поинтересоваться, сколько вам лет, мой друг? Геррет: Я пойду, пожалуй (торопливо собирается). Ганн: Первая здравая мысль за весь вечер. Сафия (недовольно): Эй, а как же оскорбление! Его можно смыть только кровью… Геррет (с надеждой): Может, завтра? (Сафия отрицательно качает головой). ГГ (возмущенно): Прекратите издеваться над Герретом! Ганн: Геррет? Милое имя… Похоже на плевок. Геррет: Вы снова меня оскорбили! Ганн (нарочито удивленно): Да? Я не заметил. Геррет (обреченно): Нам все-таки придется драться. Сафия (подначивает): Правильно, Геррет, будьте мужчиной! ГГ (переводя взгляд с одного на другого): Вы это серьезно? (Молчание). ГГ: Геррет, идите спать, пожалуйста. Сафия (шепотом): Бутылку оставь. Геррет (жалобно): Я не могу уйти. Сафия (недоуменно): Но здесь всего одна кровать. Вы что на полу спать будете? Геррет (гордо): Я не буду спать, я буду драться. Сафия (обеспокоено): Что прямо здесь? А кто потом будет кровь со стен отмывать? ГГ: Ну, все мое терпение лопнуло (Забыв о длинной узкой юбке вскакивает с кровати, спотыкается и падает на эльфа). Сафия (шепчет Ганну): Нет, ты посмотри, как он ее прижал! Вот тебе еще один повод ему накостылять. Ганн (сморщив нос): Что это, Сафия, неужели медовуха? Не ожидал от тебя. А этот маменькин сыночек сам еле на ногах держится, я бы с ним трезвым драться побрезговал… ГГ (смущенно): Вы можете меня отпустить, Геррет. Геррет: Да, конечно, леди, мое почтение… ГГ: Где? А вы в этом смысле… (Эльф густо краснеет). Сафия (снова шепчет): А «почтение» то у него не маленькое. Ганн (философски подмечает): Инстинкты берут свое… Мальчишка… ГГ (резко оправляя задравшуюся юбку): Идите-ка вы все отсюда со своими инстинктами! И разбирайтесь во дворе, кто кого оскорбил! Сафия (напоминает): Я здесь вообще-то сплю. ГГ: Тогда уйду я! (Задирает юбку до колен и выходит из комнаты). Сафия (Ганну): Это ты виноват!. Ворвался к нам в комнату посреди ночи, эльфа обидел… и она из-за тебя ушла… Ганн: Еще что-нибудь? Сафия: Да! Ты нам весь вечер испортил. Ганн: Поверь, меня уже мучает совесть. Сафия: Ни за что не поверю! Ганн (обращается к эльфу): Вот так всегда, стоит начать говорить правду, как слышишь в ответ «не верю», сразу возникает резонный вопрос: а зачем тогда вообще начинать ее говорить… Геррет (деловито кивает): Это все так… но мы до сих пор не выяснили, будем ли драться… (неуверенным тоном). Ганн (устало): Идите, молодой человек… спать. И без вас тошно. Геррет (запальчиво): А моя честь? Ганн (посторонившись): Да я вас пальцем не тронул! Геррет (краснея дцатый раз за вечер): Нет, я в том смысле, что вы меня оскорбили. Ганн: А, припоминаю… смертельно, кажется. Геррет: Именно. Ганн: Какие ваши годы… переживете как-нибудь. Геррет (вздыхает): Вы полагаете? Ганн: Разумеется. Геррет (удрученно): Ну, тогда я пошел. Ганн: Идите, идите, сапоги только не забудьте… вон они в углу стоят… советую их почистить. Геррет (расстроенным голосом, чуть не плача): А вы никому не расскажете, что я не стал с вами драться? Ганн: Хотите, я буду говорить всем, что вы меня убили? Геррет: О, вы так благородны! Ганн (делает вид, что смущен): Вы мне льстите. Геррет: Нет, я серьезно! Ганн (нехорошо улыбается): Добрых вам снов, друг мой. (Эльф уходит). Сафия (возмущенно): Если ты собрался напугать мальчика каким-нибудь гадким кошмаром… Ганн: Еще чего. Он в соплях утонет. Скучный какой-то эльф попался, совсем без чувства юмора. Сафия: Зато у тебя его, хоть отбавляй. Затеял комедию… А эльф просто еще очень молод. Ганн: И настолько же глуп и наивен… (Заинтересованно): А что, комедийные роли мне тоже удаются? Всегда думал, что я прирожденный трагик. Сафия: Ты прирожденный шут… (С вызовом): И эльф тебе не понравился знаешь почему? Ганн (сухо): Даже если и знаю, мы обещали друг другу не лезть в чужую личную жизнь и не ловить чужих тараканов. Сафия (себе под нос): За твоими и не угонишься… (Вслух): Ладно, я тоже хороша. Ганн: На этой покаянной ноте наш разговор стоит считать завершенным. (Кланяется, разворачивается, идет к выходу). Сафия (негромко говорит Ганну в спину): На улице холодно. Ганн: И что? Сафия: А она в легкой рубашке… Плащ возьми, вон он весит. (Не взглянув на Сафию, берет плащ и выходит из комнаты)… Занавес
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.