ID работы: 2675483

POV Джона

J-rock, Yellow Fried Chikens (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Что я ненавижу, так это бриться. Нет, серьезно, вы попробуйте выкосить этот газон, который потом же все равно отрастет обратно, и к вечеру все будет в первозданном виде. Ни один станок это не соскребет… Особенно меня это достает вот сейчас. Я и так опаздываю! Но, если бы fade мне щетину простили, то Гакт… Можно было бы, конечно, послать его куда подальше, не на концерт же сегодня, но… Понимаете, Гакт — такой человек… А я на него работаю. Да-да, не с ним, а на него. Видите ли, Гакт… Грубо говоря, даже если он подставит вам свою божественную задницу, у вас все равно будет такое чувство, будто вас поимели. И одному Дьяволу известно, как ему это удается. И не надо понимать эту метафору буквально. Впрочем, это вы как хотите. Я выскакиваю из квартиры, на ходу застегивая рубашку, сбегаю по лестнице (лифт опять не работает, тоже мне, «лучшая техника в мире») и чуть не с разбегу запрыгиваю в такси. Сейчас я еду в студию, нам надо кое-что записать для YFC, а вечером… Вечером не позвонит Руи и недвусмысленно намекнет, что лучше бы его блудному вокалисту явиться пред ясные очи лидера группы. Я, конечно, отмажусь. В отличие от Гакта, Руи все-таки человек. Насчет Гакта я в этом смысле сомневаюсь. Но вся эта канитель порядком утомляет. Ну, вы, наверное, люди образованные, читали Гольдони? Вот все именно так, да. Труффальдино думал, ему тяжело, ха! Все началось с того, что Гакт искал переводчика. Ему нужно было перевести на английский песню. И не просто сделать перевод, а написать английскую версию песни. Плевое, в общем, дело. Да я и взялся за него, честно говоря, потому что находился в небольшом финансовом затруднении. Вот мой менеджер и подкинул мне эту работенку. Потом Гакт обратился ко мне за переводом субтитров. Мне, в общем, все нравилось. Только вот Гакт постоянно нависал надо мной, как тень. Не доверял он мне, что ли? Это я тогда так думал. Я потом понял, что он всегда так работает. Ему надо, чтобы все было идеально и даже лучше, вот и стоит у всех над душой, контролирует. Перфекционист хренов. Я такой же, на самом деле. Только мне стоять не над кем. Потом мы долго не общались. У меня были дела, у него, наверное, тоже. — У меня есть пара идей, и я хочу их с тобой обсудить. Тебе будет интересно. Вот так, без «здрасьте», без «как дела?» и «извини, что полгода тебе не звонил». Надо ли говорить, что мне сразу стало интересно? О, еще как! Уже через сорок минут мы сидели в ближайшем к моему дому (Гакт может быть любезен, когда захочет) старбаксе, и он мне рассказывал о расширении YFC, туре в Европу и даже в США (!!!), я сидел, открыв рот, и забывал пить свой кофе. Это Гакт тоже умеет. Я хочу сказать, когда он чем-то воодушевлен, ты ему начинаешь верить. Т. е. если он скажет: давай искать философский камень, — ты даже сомневаться не будешь, что предприятие стоящее. Короче, через два дня мы уже сидели у него дома, сочиняли тексты песен. Мы много смеялись в процессе и строили предположения о возможной реакции публики (и смеялись еще больше). Работы было много, и надо было решить еще кучу вопросов. Fade ржали, суки, надо мной и дразнились, делая какие-то намеки на сексуальную активность Гакта и выражали надежду, что я вернусь к ним девственником. Уроды. Я их готов был поубивать. Они просто завидовали, я думаю. Ну, понимаете, в Японии, если ты работаешь с Гактом… то это как окончить Гарвард, примерно. Диплом тебе за это не дадут, но строчка в резюме более чем полезная. Причем как в глазах коллег-музыкантов, так и фанатов. И они, козлы такие, это понимали лучше меня, но хотя бы в шутку сознаться не могли, конечно, — гордость не позволяла. Мы с Гактом пахали, как проклятые, перед началом тура. Не мы только, разумеется. Просто мы-то пахали в одной упряжке. И часто засиживались до ночи, которая плавно перетекала в утро, засыпали там же, где сидели, а потом снова принимались за работу. Чем дальше, тем больше мне нравилось работать с ним. Он такой маньяк своего дела, что рядом с ним и сам становишься маньяком. Короче, мы, два маньяка-трудоголика, вечно засиживались в студии или за письменным столом до черти какого времени. Однажды все это затянулось на более долгий срок, чем обычно. — Может, пойдем выпьем кофе? — предложил я. — А то я усну. — Да, — ответил он. Мы вышли на улицу. И тут он повернулся ко мне. — Знаешь что?.. — Что? — буркнул я, все еще пытаясь мысленно закончить текст песни. Вместо ответа он сделал еще шаг ко мне и поцеловал меня в губы. Это было странно. Любому другому мужику я бы за это моментально выбил все зубы… Но… На самом деле… Понимаете… Я… В этот самый момент я влюбился в него. У меня просто не было другого выбора. Понимаете?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.