Психология азарта

G
Завершён
284
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 769 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 9 Отзывы 41 В сборник

Часть 1

Настройки
— Ааа… — Сокка сыто откидывается на спинку стула. — Катара, ты превзошла саму себя. — Да уж, совсем неплохо, — снисходит до похвалы Тоф. — Спасибо. Друзья выбираются из-за стола и уходят в гостиную, чтобы сыграть партию в настольную игру, которую купил в городе Сокка, почитать и просто поболтать ни о чем. Катара убирает остатки еды и осматривает просторную кухню. Впрочем, в доме Лорда Огня все комнаты просторные. Кругом грязная посуда, в раковине уже мокнут кастрюли и утварь. Но Катару это совершенно не заботит. Ее дело — готовка, а вот уборка… — Тоф! Приберись на кухне, — зовет Катара и ополаскивает руки под тонкой струйкой воды из умывальника. Раздаются шаги, но вместо Тоф в кухню входит хмурый Зуко. — Я приберусь, — бурчит он и неловко принимается собирать тарелки. — Эм, Зуко, насколько я помню, ты и вчера прибирался, и позавчера. Ты не должен всю работу делать сам. Я позову Тоф, и… — Нет, — отрезает принц командным тоном и с грохотом сваливает посуду в раковину. — Я приберусь, – цедит он сквозь зубы. — Ладно, — отступает Катара и идет отдыхать к остальным. История повторяется и на следующий день. — Тоф! — зовет Катара после ужина и снова видит, как мрачный Зуко заходит в кухню. — Зуко, вообще-то, это работа Тоф. Мы договорились, что... — Не беспокойся, мне совсем не сложно, — говорит Зуко и с неистребимой брезгливостью собирает грязную посуду. Для него это явно непривычно и унизительно — так почему же? Катара ломает голову, но не находит ответа. Через неделю у Зуко появляются кое-какие навыки в мытье посуды и пола. Не то, чтобы он этим гордится, скорее уж стесняется — но зато теперь он успевает на последнюю раздачу, если остальные играют в настольные игры допоздна. Тоф вечерами привычно скучает. Из-за слепоты ей недоступны ни чтение, ни игры. Но когда в комнату из кухни возвращается взмыленный Зуко, она улыбается с особым самодовольством. Зуко никак не реагирует и даже не смотрит на нее, а сразу садится к столу и включается в игру. С остервенением бросает кубики, когда наступает его очередь ходить. И когда у него в третий раз подряд выпадает двенадцать, Аанг возмущенно сопит: — Да это просто невозможно! Везунчик! Зуко смотрит на него так, словно задушить готов. Еще через неделю Катара с трудом заставляет себя снова и снова звать Тоф, а не Зуко, который, кажется, навсегда решил избавить подругу от грязной кухонной работы. Зуко собирает посуду, засучивает рукава и вдруг вздыхает так горестно, что Катара просто не может оставить его одного, как оставляла до этого. — Зуко, — зовет она осторожно. — Что происходит? Почему ты постоянно работаешь за Тоф? Она не беспомощная девочка, чтобы ее опекать, и прекрасно может сделать все сама. Тебе не обязательно проявлять благородство, это уже переходит все границы. Если ты не можешь ей сказать, то скажу я. — Нет. Не надо ничего говорить, — Зуко отворачивается от раковины и упрямо смотрит в одну точку. — Я просто не могу сдаться сейчас — я уже слишком многое вложил, чтобы повернуть назад. Мой отец всегда говорил, что я невезучий, но это неправда, — Зуко говорит все быстрее и быстрее. — На самом деле нам всем везет одинаково — это всего лишь теория вероятности, и если следовать ей, то никогда не проиграешь. Сколько бы раз ты ни проигрывал, потом Фортуна все равно повернется к тебе лицом, и тогда обязательно получится отыграться. Для этого надо быть упорным и терпеливым, а уж это я умею! Катара осторожно интересуется. — То есть вы с Тоф… разыгрываете работу по кухне? Зуко кивает. — Да. И я проигрываю каждый раз. Восемнадцать раз подряд, хотя мои шансы всегда один из двух! Это немыслимо, но я знаю, что надо просто потерпеть: рано или поздно удача изменит Тоф, и тогда победа останется за мной. Зуко, вдохновленный собственной речью, поддергивает сползшие рукава и принимается за тарелки. — Я-ясно… — тянет Катара. Она уже собирается уходить, но вдруг замирает. — Зуко, — зовет она деланно безразлично, — а каким именно образом вы разыгрываете работу? — А? — Зуко сдувает с глаз челку. — Мы бросаем монету. Просто бросаем металлическую монету. И всегда выпадает решка. Восемнадцать раз подряд. Немыслимо! Катара с трудом сохраняет спокойствие. — Знаешь, я уверена, — говорит она медленно, чтобы не рассмеяться в голос. — Завтра тебе обязательно повезет. Она идет в комнату, где Аанг, Сокка и Суюки уже расставляют фишки на столе. — Кто-нибудь говорил Зуко, что Тоф владеет магией металла? — негромко спрашивает Катара. — Ну да, Аанг говорил, — не отрываясь от поля, откликается Сокка. — Я? — вскидывается Аанг. — Да, я говорил. Наверное. Кажется… Суюки только пожимает плечами. Катара подходит к Тоф, которая вальяжно развалилась на мягком диване. — Что? — лениво и с вызовом спрашивает та. Катара с трудом сдерживает улыбку. — Думаю, самое время дать ему выиграть хоть раз. Не боишься, что сорвется с крючка? — наставительно замечает она. — Катара, — снисходительно ухмыляется Тоф. — Поверь мне, он еще как минимум неделю продержится. Не стоит недооценивать упрямство Зуко. — Уверена? Тоф закладывает руки за голову, довольная собой: — Хочешь, поспорим?
284 Нравится 9 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (9)