ID работы: 2676995

Такси

Гет
R
Завершён
537
Размер:
137 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 128 Отзывы 229 В сборник Скачать

7 глава

Настройки текста
С раннего утра Сакура металась по дому, словно её пчела ужалила в одно место. Поскольку девушка так и не смогла избавиться от волнений, связанных с приглашением черноволосого мужчины, она едва выспалась, а теперь не знала, что и надеть на встречу. Погода стояла прохладная, так что и наряд следовало подобрать подходящий. Но проблема состояла ещё и в том, что Сакура никак не могла понять, что влечёт за собою данное приглашение. Это всего лишь встреча? Это свидание? И где будет проходить всё это? Как долго? Будучи скорее больше практичной девушкой, нежели любительницей соблазнения и прочего, Харуно предпочитала комфорт. Зеленоглазая красавица остановила свой выбор на хлопковом платье с утеплённой подкладкой в серо-белую крупную клетку, длинными рукавами и поясом, подчёркивающим тонкую талию девушки и пышность бёдер. Поверх платья Сакура решила надеть, пусть и старенькое, пальто из шерсти молочного оттенка, которое ей всегда очень сильно нравилось, но девушка боялась часто его носить из-за довольно маркого оттенка. Высокие сапожки на невысокой платформе завершали образ. Харуно очень волновалась перед встречей. Она не знала, как будет всё происходить, как следует ей в том или ином случае себя вести. Розововолосая особа очень надеялась, что Саске не из тех, кому на первом же свидании подавай секс. На это она никогда не пойдёт. Как бы Сакура не пыталась себя успокоить, её излишняя впечатлительность не играла ей сейчас на руку, да и как в любой другой раз. До того как стрелки на часах медленно, словно издеваясь над девушкой, доползли до полудня, зеленоглазая красавица вся извелась в ожидании. Последние полчаса Сакура не отрывала взгляда от происходящего за окном. И наконец её страдания оправдали себя, когда она заметила, как к дому подъехал автомобиль марки "Toyota" вишнёвого цвета, из которого вышел её недавний знакомый. Саске задрал голову вверх, принявшись разглядывать окна дома. И почему-то Сакуре показалось, что он едва ли не сразу уставился на нужное окно. Немного смутившись своей реакции, поскольку девушке безумно в этот момент хотелось по-детски спрятаться за шторой и тайком выглядывать, зеленоглазая красавица махнула рукой. Брюнет улыбнулся, помахав в ответ. Отойдя от окна и глубоко вздохнув, Харуно направилась одеваться. Взглянув на себя в зеркало, Сакура в последний раз оценила своё отражение, взяла сумочку и покинула квартиру. Мужчина уже ожидал появление девушки у подъезда. Стоило Сакуре выйти из дверей, брюнет приблизился, протянув ей бумажный пакет. Девушка удивилась, но всё же приняла его, взглянув на содержимое. Внутри оказался букетик цветов, сделанных полностью из атласных лент. Поначалу Харуно приняла цветы за настоящие, даже понюхала их, удивившись тому, что букет в пакете лежит, и лишь через несколько мгновений осознала, что это не так, цветы искусственные. - Ты прекрасно выглядишь, - проговорил Саске, глядя на девушку. - Спасибо. - Прости, что не настоящие цветы, - немного замялся брюнет. - Просто я подумал, что не через час домой вернёшься, цветы завянут к тому времени. Вот и решил, что так оригинальней. - Они очень красивые, - произнесла Сакура, смущённо улыбнувшись. - Ты как угадала, - сказал брюнет с ухмылкой. Черноглазый мужчина предложил Сакуре опереться о его руку, после чего повёл девушку к автомобилю, открыл дверцу пассажирского места, помог Харуно опуститься в кресло, после чего закрыл дверь, обошёл машину и уселся на водительское место. - Что именно я угадала? - спросила зеленоглазая красавица, взглянув на Саске. - С нарядом. - В смысле? - недоумевала девушка. - Скоро узнаешь, - загадочно протянул мужчина, заводя мотор. Автомобиль двигался по улицам города быстро, но довольно плавно. Поначалу Сакуру волновал тот факт, что её может укачать, такое с нею часто случалось в транспорте, особенно в моменты, когда водитель постоянно совершает так называемые "толчки", езда рывками едва ли не убивала Харуно, но Саске вёл автомобиль настолько аккуратно, что Сакура даже расслабилась, получая удовольствие от поездки. Вскоре девушка в удивлении взглянула на площадь, у которой брюнет припарковал автомобиль. Зеленоглазая красавица знала это место, тут располагался старый театр, один из самых знаменитых в стране. Саске помог девушке выйти из салона, а затем повёл её к театру. Сомнений у Харуно не осталось в том, что мужчина пригласил её сегодня на спектакль именно в этот самый театр. Розововолосая особа несколько занервничала. В данном месте существовал едва ли не с момента создания театра строгий "dress code". Установленный изначально кодекс одежды обязаны были чтить все, кто посещал данное место. Если быть до конца точными, то дамы должны были пребывать в театр в длинных вечерних нарядах. Платье может быть и не прям уж вечерним, но обязательно длинным и элегантным. Никаких мини-юбок, брюк, прочих бесформенных и прозрачных современных тряпок, которые лишь уродуют женщин. Мужчины должны быть облачены в костюмы. Естественно, явись вы в джинсах, коротком платье и прочем, вас всё равно допустят на спектакль, но вы станете всеобщим посмешищем, которое не знает и не чтит не только нормы морали и правила этикета в приличном обществе, но и ведёт себя сродни необразованной и невоспитанной особи. Ну, с Саске проблем бы в этот день не возникло, поскольку брюнет был облачён в тёмно-серый с серебристым отливом костюм и чёрную рубашку, расстёгнутую на пару верхних пуговиц, а вот в себе Харуно не была столь уверена. Но, взглянув на собравшихся перед спектаклем в фойе дам, присмотревшись вообще к реакции людей, в том числе и сотрудников театра, Сакура немного успокоилась, не заметив и тени недовольства в её адрес с чьей-либо стороны. Хотя это можно было списать на воспитание и вежливость. Оказалось, что Саске взял билеты на "Травиату". Зеленоглазая красавица, можно сказать, не была знатоком театральных постановок, не разбиралась в балете, как многие, кто едва ли не каждый шаг танцоров обсуждают, но она любила слушать живую музыку, смотреть на декорации и костюмы артистов. Современные постановки Харуно откровенно ненавидела. Все эти мюзиклы, переделки на новый лад, какие-то жуткие спектакли... Это вызывало у розововолосой девушки жгучее отвращение. Она отдавала предпочтение лишь классике. Места у Сакуры и Саске оказались в отдельной ложе, что располагалась прямо напротив сцены на первом из наиболее престижных ярусов - бельэтаже. Поразило Харуно и то, что войти в их ложу можно было лишь через аванложу, где и оставила девушка своё пальто. Также в аванложе были все удобства, чтобы провести с комфортом антракт. Признаться, Сакура была просто поражена. Да, она бывала в театрах, хотя и довольно редко, что крайне её расстраивало. В одиночестве как-то не привлекало ходить по таким местам девушку, а более никто и не желал составить ей компанию. Но никогда она не была в этом театре, никогда не смотрела спектакль в столь шикарной обстановке. Такие траты со стороны Саске к её персоне несколько напрягали девушку. Ей не нравилось быть ему обязанной. Сакура никогда не считала, как некоторые женщины, что мужчина обязан тратить на них уйму денег для их развлечения. И Харуно волновало, что ей придётся оплатить данные издержки со стороны мужчины. Но стоило начаться действу на сцене, и Сакура позабыла о всех своих страхах. Во время антракта Саске рассказывал Харуно о истории данной постановки, вообще о театре. Зеленоглазая красавица и понятия не имела, специально ли он начитался всего или действительно знает столько, но слушала его очень внимательно. После спектакля зеленоглазая красавица была в столь приподнятом настроении, что даже не обратила никакого внимания на то, куда дальше её повёз мужчина. И это оказался, пусть и банально прозвучит, ресторан. Напрягли девушку вновь кое-какие детали. Столик бы отведёт вдали от взглядов, за ширмой, где никто не мог помешать паре беседовать. И то, что в меню, а это было, пожалуй, самым странным для девушки, не оказалось никаких указаний на стоимость блюд. Но Саске это словно и не заботило вовсе, и Сакура решила, что мужчина в курсе правил этого места, поэтому постаралась расслабиться. Но много блюд она решила не заказывать, взяла себе лишь суп и печень в соусе с картофелем. Всё оказалось очень вкусным. Саске заказал бутылку полусладкого вина, которое тоже очень понравилось Харуно, хотя любителем алкоголя девушка никогда не была. Сам же мужчина не пил. Сперва Сакуру это удивило, но она быстро вспомнила, что он за рулём. Брюнет рассказывал ей какие-то смешные истории, удачно и к месту подбирал анекдоты, которые, что немаловажно, он умел рассказывать. Харуно часто смеялась, совершенно забыв, что они в общественном месте, не одни. Сакуре было легко и комфортно с ним, казалось, они знают друг друга всю жизнь. Постепенно темы перешли на личное, оба принялись рассказывать о себе. Естественно, лишь самый минимум, какой положен при первом знакомстве. После ресторана Саске повёз девушку в центр города, где они бродили по аллеям, освещённым старинными фонарями. День пролетел незаметно. Зеленоглазой красавице было даже немного грустно, когда Саске вёз её обратно домой. Харуно хотелось ещё немного погулять, побыть в его компании. - Я чудесно провела время, - с улыбкой на устах проговорила Сакура, когда Саске остановил автомобиль напротив подъезда её дома. - Я тоже, - ответил мужчина. - Спасибо тебе за превосходный день. - Может, ещё как-нибудь встретимся? - протянул брюнет, глядя в глаза девушке. - Возможно, - замялась Харуно. - Я не против. - А завтра ты свободна? Или я тебя уже утомил? - Свободна, только... - быстро отозвалась Сакура, а затем запнулась. - Не допоздна, а то на работу нужно рано утром. - Хорошо. Тогда лишь днём, - кивнул Саске, улыбнувшись. - Обещаю, верну домой в целости и сохранности ещё до захода солнца. Жди вновь в полдень. - Надеюсь, платье вновь не нужно будет? - с усмешкой поинтересовалась Сакура. - Я не прочь, если ты и без него придёшь, - протянул с недвусмысленным намёком и ухмылкой брюнет. - Но всё же прохладно сейчас, так что надень лучше брючки какие-либо. Снять всегда успеем. - Как скажешь, - подмигнула ему игриво Харуно. Мужчина проводил Сакуру до дверей, где они и распрощались. Розововолосая особа немного переживала по поводу окончания их встречи, ведь опыта у неё и не было, а в книгах, фильмах и рассказах людей всегда свидания заканчиваются как минимум поцелуем. Но Саске лишь передал ей букет, слегка склонился, поцеловал тыльную сторону её ладони и, подождав, пока девушка скроется за дверью, направился обратно к машине, после чего отправился в неизвестном Сакуре направлении. Весь остаток вечера Харуно не покидало радостное возбуждение. Ночь прошла более-менее спокойно, если не вдаваться в детали снов. На очередную встречу Сакура подобрала себе наряд из тёмно-серых брюк из джинсовой ткани и пиджака. Саске появился вновь точно в полдень, показав чудеса пунктуальности. Сакура даже усмехнулась про себя, представив, как он дожидается где-нибудь за поворотом нужного времени, а затем подъезжает весь такой на пафосе. В этот раз брюнет отвёз девушку в парк. Летом здесь много народу отдыхает. Тут и кафешки, и аттракционы, и магазинчики со всякими безделушками... Сейчас людей мало, но это нисколько не портит впечатление от прогулки, напротив, тихо, спокойно... Пара присела на лавочку около одного из прудов, болтая о всяких пустяках. Внезапно у Саске зазвонил телефон, и брюнет, извинившись, отошёл в сторону для разговора. Сакура видела, что мужчина немного разозлился, что напрягло и её. Харуно вспомнила, что ни разу не удосужилась узнать у Саске о графике его работы. Такси не работает пятидневную рабочую неделю, у них каждодневные и круглосуточные графики. Может, это из-за неё у него теперь проблемы на работе? Когда Саске вернулся, Сакура спросила: - Это с работы? - Можно и так сказать, - вздохнул брюнет. - Ты не вышел на смену из-за встречи со мною, так? - немного грустно протянула Сакура, опустив глаза. Черноглазый мужчина на пару мгновений непонимающе уставился на неё, а потом улыбнулся и взял её ручки в свои ладони. - Не переживай, всё в порядке. Ты тут не виновата совершенно. - Но ведь... - У меня скользящий график. Отработаю, - заявил брюнет. - Неужели мне нельзя провести время с красивой женщиной? Работа никуда не денется, а вот такую шикарную даму могут увести в любой момент. - Перестань, - смутившись, проговорила девушка. - Почему это? Не вижу причин скрывать правду. День прошёл прекрасно. Сакура даже не заметила, как пролетело время, что очень расстроило девушку. Проводив розововолосую красавицу до дома, мужчина всё же выпросил у неё номер телефона, при этом на прощание поцеловал в щёчку.

***

Утром следующего дня Харуно просто светилась от счастья, что не могла не заметить Тен-тен, которая уставилась во все глаза на появившуюся в кабинете Сакуру. Сначала шатенка молчала, просто наблюдая за подругой, но вскоре не вытерпела, подошла к столу Сакуры и спросила прямо: - Кто он? Зеленоглазая красавица поначалу опешила, поскольку не понимала слов Тен-тен. - Прости, я... - Не прикидывайся, - сказала шатенка, пододвигая стул и присаживаясь рядом с Харуно. - Итак, я вся во внимании. Рассказывай. - Что рассказывать? - удивлённо продолжала хлопать ресницами Сакура. - Не зли меня, - деланно пригрозила подруге кулаком кареглазая красавица. - Я всё вижу, не слепая. Ну, какой он? Красивый? Господи, что я несу, конечно же, он красавчик, - принялась рассуждать вслух шатенка. - Тебе иной и не подходит. Я слушаю тебя. - Так заметно? - протянула Харуно, пряча взгляд. - Если ты о том, заметно ли, что ты тут летаешь едва ли не на крыльях, - принялась перечислять с ухмылкой Тен-тен, глядя на Харуно, - ходишь с мечтательной улыбочкой, чуть ли не светишься от счастья, швыряясь направо и налево сердечками, то скажу прямо, что совсем не заметно. Так, лишь самую малость. - Всё так плохо? - пробурчала розововолосая особа. - Так, ты тему-то не переводи, - бросила недовольно Тен-тен. - Итак, рассказывай. Кто этот красавчик? Из нашей компании? - Нет, он из такси. Водитель, который подвозил меня домой. - О-о! - воскликнула кареглазая красавица, вскочила с места и помчалась к шкафчику, где девушки хранили сладости. Достав конфеты и пирожные, Тен-тен принялась под удивлённый взгляд Харуно заваривать чай и раскладывать десерты на тарелочки. Покончив со всем, она подошла к Сакуре, схватила её за руку и усадила за столик. Сев напротив, Тен-тен с довольной улыбочкой вновь уставилась на подругу. - Итак, раз я оказалась такой полезной, - потирая довольно ладошки, проговорила шатеночка, - столь удачно свела вас, то требую награду. - Какую ещё тебе награду? - изумилась Харуно. - Ты мне как минимум принесёшь огромный и вкусный торт. Продолжаем разговор. Значит, красавчика ты встретила после моего непосредственного участия в твоей судьбе. - Я уже поняла, хватит. Будет тебе торт, - буркнула Харуно. - А я разве что-то сказала? - изобразила высшую степень непонимания и невинности Тен-тен, а затем плотоядно оскалилась в предвкушении дальнейшего раскрытия секретов. - Ну, как он выглядит? - Брюнет, темноглазый, высокий, довольно ладного телосложения... - принялась перечислять Харуно. - Обожаю брюнетиков, - мечтательно протянула Тен-тен. - У тебя свой есть. - Он шатен, - махнула рукою девушка. - И что? Всё равно темноволосый. - Кто? - Что "кто"? - передразнила её Харуно. - Ты вообще о чём? - невинно заморгала Тен-тен. - А ты? - Я о птичках. - И я. - У меня вообще никого нет. Не понимаю, о чём ты. - Эти сказки кому другому расскажешь, - закатила глаза Харуно. - Так, не переводи стрелки, - улыбнулась шатеночка. - Я так понимаю, выходные прошли более чем отлично. Сакура улыбнулась, вспоминая прошедшие две встречи с черноглазым мужчиной. - Это было прекрасно, - кивнула она, надеясь, что не покраснела. - Куда вы ходили? Чем занимались? - не отставала с расспросами Тен-тен. - В театр, в ресторан, просто гуляли. Кареглазая красавица с улыбкой взирала на подругу, явно представляя по её словам всё в красках в воображении. - И? Он хорошо целуется? Харуно аж вспыхнула, стоило Тен-тен задать данный вопрос. Вроде бы и ничего такого, Тен-тен могла подумать и про нечто большее, нежели поцелуй, если судить по нынешним безнравственным временам, но всё же розововолосая особа не могла вот так обсуждать столь интимные для неё темы. - Мы не целовались, - пробурчала она, отводя взгляд. - По твоей инициативе? Или по его? - Обоих. - Ой, какой шикарный, - протянула с довольной мордашкой шатеночка. - Неужели джентльмены ещё не перевелись? - Не знаю. Возможно. - Как же я тебе завидую, - простонала Тен-тен. - Нечему завидовать, - заявила Харуно. - Мы всего-то пару раз виделись. Кто знает, что на самом деле в его голове творится. Тен-тен с маниакальным взглядом подплыла ближе к Сакуре, оскалившись в кровожадной улыбочке. - Да, он маньяк-извращенец, который затащит тебя в свои любовные сети, а затем, - шатенка схватила пирожное, принявшись насильно скармливать его Сакуре со словами: - он свяжет тебя и начнёт откармливать самыми вкусными яствами, о каких ты даже и помыслить не в состоянии. - Зачем? - недоумённо протянула Харуно. - Чтобы без зазрения совести называть тебя "Моя сладкая девочка", - пожала плечами Тен-тен, усаживаясь на своё место. - Слушай, ты у врача давно была? - заботливо поинтересовалась Сакура. - У тебя явно какие-то отклонения разбушевались. Тен-тен лишь показала в ответ на эти слова девушки язык, принявшись уплетать очередное пирожное. - Ты мне лучше скажи, что ты решила делать со своим красавчиком, - сказала Сакура, глядя на шатеночку. Кареглазая красавица как-то сразу помрачнела, принявшись прятать взгляд от подруги. - Он не мой. - Так в чём проблема? Измени это. - Я уже говорила, что не горю желанием стоять в очереди из шлюх, чтобы добиться его свободной минутки, - огрызнулась девушка. - Перестань. Просто поговорите. Тен-тен отвернулась, показывая тем самым, что не желает более продолжать разговор на данную тему. Сакура же лишь грустно вздохнула. Вроде бы ей удалось на прошлой неделе убедить подругу, что стоит поговорить с господином Хьюга, обсудить всё, но вновь Тен-тен лишь огрызается. Неужели что-то произошло на этих выходных? Или кто-то с самого утра испортил настроение шатеночке? Сдаваться Харуно всё равно не собиралась, она обещала помочь подруге, так что это и сделает. - Поднимайся, - заявила зеленоглазая красавица, вставая и глядя на девушку. - С чего это? - буркнула Тен-тен. - Пойдёшь со мною. - Куда? - Узнаешь. Схватив подругу за руку, Харуно захватила с собою папку, лежащую на её столе, где девушка хранила свои рисунки, и потащила Тен-тен из кабинета. Когда же до шатеночки дошло, куда именно тащит её Сакура, то принялась вырываться, но было поздно. Сакура втолкнула её в лифт, нажав на этаж, где располагались кабинеты высшего руководства компании. - Совсем сдурела? - накинулась на розововолосую девушку Тен-тен. - Ты сама виновата, - пожала плечами Харуно. Тихий звон оповестил девушек о том, что лифт прибыл на нужный им этаж. Когда дверцы распахнулись, взору юных дам предстал просторный зал. Замявшись на пару мгновений, Сакура вновь поволокла Тен-тен за собою, не дав той успеть нажать на кнопку лифта, чтобы спуститься обратно. Несколько коридоров расходились в разные стороны из зала, поэтому девушки замешкались, не зная, куда им дальше идти. На удачу Харуно, но на горе Тен-тен, один из лифтов вновь отворил двери на данном этаже, и из него вышел высокий темноволосый молодой мужчина, который удостоил обеих юных леди лишь мимолётным взглядом. - Прошу прощения, господин... - сказала Сакура, обратившись к мужчине. Тот обернулся к девушкам, внимательно их рассматривая. - Вы что-то хотели, леди? - поинтересовался он, окинув уже более цепким взглядом обеих. Сакуре почему-то показалось, что он их оценивал, а затем уголки его губ едва заметно дрогнули в улыбке, тщательно скрываемой, а глаза несколько смягчились, словно он их обеих для чего-то одобрил. Но Харуно решительно отбросила свои глупые домыслы, не хватало ей ещё всякой ерунды тут напридумывать. Нужно было действовать незамедлительно, иначе Тен-тен вот-вот сбежит, как и удалится по своим делам темноволосый незнакомец. - Мы в компании недавно, - принялась врать зеленоглазая красавица, стараясь мило и слегка смущённо улыбаться мужчине. - Нам поручили отнести вот эти документы, - она приподняла папку, показывая её мужчине, - господину Хьюга. Но мы заблудились. Мужчина слегка улыбнулся, молча продолжая разглядывать девушек. Тен-тен была готова в любой момент дать дёру, поэтому Сакура очень волновалась. Что он медлит? Не знает дорогу? Так пусть прямо и скажет. - Такое случается в этой компании довольно часто, - проговорил темноволосый. - Позвольте мне вас проводить. Прошу сюда. Мужчина жестом указал девушкам на коридор, по которому надлежало им пройти. Улыбнувшись, Харуно поволокла за собою хмурую Тен-тен. Незнакомец шёл рядом, и зеленоглазой красавице казалось, что он их обеих внимательно рассматривает. Это совершенно не нравилось Сакуре, но она старалась держаться. Вдруг это опять её фантазии? На пути им встречались несколько ответвлений коридоров, уходящих в иные направления. Харуно пыталась запомнить дорогу обратно, дабы не заплутать. Вскоре они оказались в небольшом зале, где была лишь одна дверь. Очевидно, за ней и располагался кабинет господина Хьюга. Прямо у стыка коридора и зала располагалось рабочее место секретаря. Темноволосая девушка подняла взгляд на вошедших, поднявшись со своего места. Сейчас Сакура заметила, что девушка находится уже на довольно значительном сроке беременности. - Добрый день, Хана, - поздоровался с улыбкой темноволосый мужчина. - Вот эти две юные леди принесли документы господину Хьюга. - Хорошо, - кивнула секретарь, а затем обернулась к девушкам. - Давайте их мне, я передам. А вот это уже не входило в планы Сакуры. У неё совершенно вылетело из головы, что у любого руководителя есть секретарь, через которого проходит практически всё. - Нам поручили лично в руки передать документы господину Хьюга, - настаивала Харуно. Темноволосая девушка подозрительно взглянула на неё и Тен-тен, после чего заявила: - Либо вы мне отдаёте документы, если они действительно существуют, либо я вызываю охрану. Зеленоглазая красавица едва не застонала. Неужели Хьюга оказался прав, рассказывая о частых домогательствах со стороны некоторых дамочек к мужчинам с руководящих должностей? Тогда нет ничего удивительного, что секретарь получила строгие указания относительно всяких посетительниц. - Послушайте, просто позовите господина Хьюга. Мы лично отдадим ему, - попыталась уговорить секретаря Сакура. Но ничего не вышло. Розововолосая девушка с ужасом взглянула на то, как Хана потянулась к трубке телефона, набирая какой-то номер. Теперь из-за её выходки пострадает и Тен-тен. Их вообще могут уволить. Но вновь помощь пришла от лица незнакомца, который всё это время стоял рядом и наблюдал за разворачивающейся сценой. Мужчина опустил руку на ладонь секретаря, жестом прося положить трубку. Девушка подчинилась, внимательно глядя на мужчину. - Хана, позови, будь столь добра, господина Хьюга сюда. Он ведь у себя? Девушка немного помедлила, раздумывая, что ей следует предпринять, после чего всё же кивнула, направившись к кабинету. Секретарь скрылась на некоторое время за дверью, явно объясняя своему руководству всё происходящее. Сакура и Тен-тен же тряслись от нервного напряжения. Ещё и странный незнакомец подливал масло в огонь, стоя рядом и ухмыляясь. Дверь кабинета отворилась, и появилась темноволосая девушка. - Господин Хьюга вас примет, - сказала она. - Проходите. - Всего доброго, дамы, - проговорил незнакомец, удаляясь. Сакура лишь глянула в его сторону, сразу же всучив папку в руки Тен-тен, после чего подтолкнула шатеночку к двери. - Иди же, я тут подожду. Удачи. Если секретарю и не понравилось поведение девушек, идти против приказа начальства она не посмела. Кареглазая красавица, едва передвигая ноги, прошла в кабинет, и Хана закрыла за нею дверь, направившись на своё место. Сакура опустилась в одно из кресел, что стояли у окна, старательно делая вид, что не замечает внимательный взгляд секретаря. Не прошло и пары минут, как в зал вошёл высокий светловолосый мужчина. Кивнув секретарю, он было направился к кабинету господина Хьюга, как замер на месте, удивлённо взглянув на сжавшуюся в комочек в кресле Сакуру. Приветливо улыбнувшись, мужчина кивнул. - Добрый день, господин Намиказе, - протянула Сакура, вставая со своего места. - Рад встрече, госпожа Харуно, - сказал блондин. - Как поживаете? - Благодарю, хорошо. А как Хината? - Всё отлично. - Передавайте ей от меня привет. - Обязательно, - кивнул Наруто. - А Вы тут какими судьбами? Неужели Хьюга так занят, что заставляет Вас ждать? - Нет, я... - замялась Сакура, стараясь не смотреть в сторону секретаря, которая явно всё слышала. - Там Тен-тен. - Тогда понятно, - усмехнулся голубоглазый мужчина. - Что ж, зайду попозже. Всего наилучшего Вам. - И Вам. Намиказе склонил голову, после чего развернулся и направился прочь. Сакура же опустилась обратно в кресло, едва сдержав облегчённый выдох. За один день просто невероятное количество раз им сегодня повезло. Тен-тен пробыла в кабинете Неджи довольно длительное время. О чём они там беседовали? Этого Харуно не знала. По крайней мере хоть криков и звуков борьбы не наблюдалось, что не могло не радовать. Когда же кареглазая красавица всё же объявилась пред светлы очи Сакуры, то была хмурой и откровенно недовольной. Молча пройдя мимо подруги, Тен-тен направилась к лифтам. Сакура бросилась следом. - Что случилось? - спросила розововолосая особа шёпотом. - Ничего, - буркнула Тен-тен. - Он обидел тебя? Ответь, прошу. - Нет, но... - Что? Нервы Сакуры и так были на пределе, так ещё и подруга буквально доводила её до истерики. - Настоял на встрече в более удобном месте. - И что ты ему ответила? - Что подумаю. - И столько времени вы это обсуждали? - недоверчиво протянула зеленоглазая красавица. - Нет. Он вновь повторил твои же слова после вашей с ним встречи, пытался убедить меня в искренности своих чувств. - А ты? - Я не собираюсь так просто верить его слащавым речам. - Но... - Он ещё кое-что сказал, но я не желаю об этом говорить сейчас. Больше Тен-тен не проронила ни слова. Очевидно, именно слова Неджи, о которых упомянула в конце своей речи Тен-тен, и разозлили девушку. Харуно не стала вдаваться в детали, решив обождать. Вернувшись в кабинет, девушки приступили к работе. Но удача, очевидно, на этот день исчерпала свой лимит, поскольку вскоре раздался телефонный звонок, и госпожа Нара с присущей ей любезностью объявила обеим девушкам, что ждёт обеих с распростёртыми объятиями у себя для разговора на тему "Как мы провели последние два часа". Переглянувшись и вздохнув, Сакура и Тен-тен поплелись к Темари "на ковёр".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.