ID работы: 2677917

Ночной кошмар

Мерлин, Requiem Online (кроссовер)
Джен
R
Завершён
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Bring to me all of my arrows Bring to me my crossbow too I fear we might need them both Before the night is through

— Мерлин, это колдовской праздник, — лежа на кровати, Артур пристально смотрит на тонкую фигуру слуги. — Отец убьет меня, если узнает. — Король не узнает, — Мерлин загадочно улыбается, ставит свечу в причудливом подсвечнике на окно и отходит, любуясь результатом. — А я хочу, чтобы завтра ты проснулся… и желательно здоровым. — Это суеверия, — задиристо, хотя и несколько неуверенно говорит Артур, всматриваясь в трепещущий огонек. — Хочешь проверить? — Мерлин подходит к краю кровати и смотрит на принца сверху вниз, его глаза мерцают в полумраке золотом. Если бы Артур не был так уверен, что колдунов в королевстве почти не осталось, да и те предпочитают вершить свои злые дела подальше от Камелота, то давно устроил бы Мерлину допрос с пристрастием. Но тот, при всех особенностях своего характера, злым быть просто не мог. Значит, магия так же не была ему подвластна. Все просто. Принц смотрит на слугу с подозрением, потом откидывает расшитую шелком подушку в сторону и садится на кровати, ожидая продолжения беседы. Мерлин улыбается так широко, что в уголках глаз появляются морщинки. Он отходит от Артура на приличное расстояние, а потом начинает рассказывать: — Говорят, что в холмах рядом с Камелотом живет волшебный народ, — тонкий, словно с римской монеты, профиль вычерчивается в полумраке. — Несколько раз в году они открывают ворота в свой мир, и сегодня как раз такой день. Прекрасные феи танцуют с земными юношами и… — Превращают незваных гостей в горбунов и уродов, — подхватывает Артур и смеется. — Или сводят их с ума, заставляя искать возможность попасть в волшебный мир снова. Это детские сказки, Мерлин. — Значит, мы проверим? — лукаво улыбается слуга. *** Спустя полчаса, они, одетые в длинные плащи, спускаются по гулким каменным лестницам крепости, минуют посты с охранниками и выезжают на лошадях в город. — Странно, что никого нет на улицах, — Артур подозрительно оглядывается по сторонам. — Такая красивая ночь, а никто не спешит прогуляться на свежем воздухе. Ты взял с собой мед, Мерлин? — Да, Артур, — слуга идет чуть позади, но даже так Артур чувствует исходящее от него возбуждение. Кажется, Мерлин действительно думает, что в соседних холмах водится волшебный народец. Принц качает головой, размышляя о том, почему он все чаще стал ввязываться в подобные приключения. Каждый раз, когда они с Мерлином куда-то выезжали, на них набрасывались очередные враги, мечтавшие расквитаться с Артуром за поступки его отца. И каждый раз все заканчивалось победой. О доблести принца Артура слагали легенды и это было, конечно, весьма лестно как для самого принца, так и для всего королевства, но где-то в глубине души Артур отлично понимал, какую ответственность на него возложил и считал, что ведет себя легкомысленно, когда следует на поводу у очередной восхитительной идеи Мерлина. Впрочем, стоило признать, что от приказаний своего отца принц страдал все же чаще. Выехав на ведущую к холмам дорогу, Артур в последний раз оглянулся на открывшийся ему вид крепости, удивился счастливому выражению лица ехавшего позади Мерлина и пришпорил коня. Дорога до холмов заняла чуть меньше часа, луна стояла в зените, освещая пейзаж. Вокруг было пусто, ни ночные животные, ни одинокие путники не попадались им на пути. Внезапно, конь под Артуром захрапел и забил копытами. Наездник попытался удержаться в седле, но не смог и свалился на землю. Рядом с ним ловко приземлился Мерлин. Артур оглянулся назад и увидел, как лошади несутся по дороге, обратно в Камелот. — И как это понимать? — спрашивает он у все еще улыбающегося Мерлина. — Идем? — глаза слуги вспыхивают каким-то нереальным золотым светом и Артур чувствует укол… нет, не страха, но опасения того, что происходит нечто чуть более странное, чем обычно. Но он кивает и позволяет Мерлину взять себя за руку, впрочем, другой рукой принц вцепляется в меч, готовый в любую минуту атаковать. Нет, не Мерлина, а сгущающийся вокруг них кокон из чего-то, что кажется пугающим и непонятным. Наверное, это и есть магия волшебного народца. — Совсем недалеко осталось, — почти робко говорит Мерлин и указывает куда-то в темноту за высокими зарослями рододендрона. Они идут дальше, продираясь через заросли, ступая среди раскисшей земли и с каждым шагом Артур чувствует, что его догадки были верны. Где-то сбоку вспыхивает бело-голубая вспышка света, раздается странный треск и мир вокруг заволакивает плотным туманом. Артур понимает, что Мерлина рядом нет. Он резко выхватывает меч и идет вперед, сквозь клубы тумана. Внезапно совсем рядом появляется гигантское, жуткое существо — порождение магии. Ничто другое не могло превратить останки человека в нечто подобное. Артур целится мечом в голову существа, болтающуюся над распотрошенной грудью, но его опережают сразу двое воинов: гигантский чернокожий мужчина с тяжелой секирой в свой рост и светловолосый воин с похожим на хищную маску щитом. Они набрасываются на монстра, и в тоже время как сзади раздаются крики. Тварь поражают потоки огня и несколько вспышек бело-голубого света. Монстр падает, захлебываясь черной вязкой кровью. Сзади снова раздаются крики, переходящие в истерический визг. Артур оборачивается и видит, как еще несколько тварей нападают на трех девушек: те кричат и разбегаются в разные стороны, ударяя тварей уже знакомыми вспышками света. Только одна из них, такая же огромная и темнокожая, как и воин с секирой, остается на месте. В ее руках постепенно разгорается пламя и когда монстры подходят через чур близко, она швыряет в них огнем и отскакивает назад, к деревьям. — Не разбегайтесь! — орет мужчина с гигантской секирой и на огромной скорости врезается в монстра, собравшегося оторвать одной из девушек руку. — Все в центр, все в центр! Артур, подчиняясь приказу, начинает медленно отступать назад, прикрывая испуганных женщин. В центре поляны, где они оказались, горит костер и, хотя в таком густом тумане он не лучший помощник, собравшиеся с облегчением жмутся к теплу и свету. — Сейчас еще появятся, — сплевывает светловолосый воин. У него на плече длинная царапина от когтей монстра и доспехи заливает кровь. Одна из девушек, державшая до этого подругу за руку, делает пас рукой и над раной воина появляется слабое сияние. Кровь останавливается, а рана затягивается. — Мы уже не успеем добраться до города, — испуганно и тихо говорит она. — Придется сражаться. Собравшиеся кивают и покрепче сжимают оружие. Артур не замечает, как копирует поведение остальных. Он нервно кусает губы, стараясь не думать о происходящем вокруг. Главное, сосредоточиться на сражении. — Первый раз вижу такой тип доспехов, — неожиданно раздается сбоку голос. Из воздуха, явно с помощью магии, появляется существо, напоминающее человека. Серо-синяя блестящая кожа, уродливые ноги-копыта и деформированная огромная кисть с металлическим протезом в сочетании с хрипящим, словно кузнечный мех, голосом вызывают у Артура чувство отвращения. И в тоже время… впрочем, об этом лучше не думать. — Я рыцарь Камелота, — говорит он существу. — Никогда не слышал о таких, — вмешивается в разговор парень с секирой, вблизи видно, что его спину украшают костяные наросты. — Но мечом ты владеешь отменно, — замечает он. Разговор заканчивается, так и не начавшись. Странное существо еще несколько секунд смотрит на Артура желтоватыми глазами и отворачивается. Артур замечает у него за спиной скрещенные мечи, сияющие бледным светом. Это придает существу сходство с огромной мухой или ночной бабочкой. Размышления принца прерывает появление очередных чудовищ. Они сбиваются в группку и двигаются к замершим у костра людям с удивительной скоростью. — Прошу вперед, — с вежливым поклоном обращается к Артуру воин с двумя мечами за спиной. Тот сначала непонимающе смотрит на собеседника, а потом видит, что светловолосый и гигант с секирой идут в наступление. Артур перехватывает меч поудобнее и бежит за ними, отмечая, что девушки и воин с мечами остались позади. Принц успевает почувствовать легкий укол разочарования, прежде чем первая из тварей оказывается на расстоянии вытянутой руки. Но стоит ему лишь один раз ударить монстра, как воздух разрезают сразу несколько молний. Артур оглядывается назад и видит, что женщины выкрикивают заклинания. Когда последнее из чудовищ пытается бежать, истекая кровью, Артур рвется за ним, но воин с секирой останавливает его и кивает в сторону девушек. Одна из них, похожая на ребенка, высоко подпрыгивает в воздухе и швыряет в чудовище что-то, напоминающее ледяную стрелу. Чудовище кричит и разрывается на куски. — Назад, назад! — кричит светловолосый воин, и они отступают. Так продолжается несколько часов, Артур успевает познакомиться со своими собратьями по оружию и чувствует, что мир все больше утрачивает сходство с привычной для него реальностью. Чудовища возникают из ниоткуда и так же в никуда исчезают, но их раны непохожи на все те, с которыми Артур сталкивался до этого. Они проедают рану до мяса, вызывая дикую боль. Только исцеляющие чары могут остановить кровотечение. Ему объяснили что все дело в особой, вредоносной магии, заставляющей человеческую плоть распадаться на куски. — Знаешь, я хочу в будущем стать целителем, — говорит одна из волшебниц, та самая, что залечила рану светловолосого несколькими часами раньше. Она аккуратно водит руками в паре дюймов от раны, вызывая у Артура почти физическое удовольствие от того, что боль исчезает. — Это не самая, конечно, могущественная магия в плане атаки, но зато я уже сейчас могу воскрешать мертвых. Перед глазами у Артура плавают черные круги, он понимает что попал в какое-то искаженное пространство, что его околдовали и теперь он видит не то чудовищный сон, не то кошмарную иллюзию. Будущая целительница все щебечет, колдуя над его раной. Говорит что про храм, где она служит, и про людей, которых лечит. Про то, что кто-нибудь из по-настоящему могущественных служительниц их храма мог бы прекратить этот Ночной Кошмар с помощью своей магии, но она, к сожалению, на это пока не способна. Принц моргает, выхватывая из длинной тирады ключевые для себя слова, и вцепляется девушке в руку. — Значит, мы сейчас спим? — спрашивает он ее. — Нет, к сожалению, нет, — раздается сзади голос еще одной девушки. — Ночной Кошмар случается с теми, кто бодрствует. Да и вряд ли получится уснуть в таких условиях, — она смеется. До этого Артур видел, как из-под ее пальцев вырывались языки сжигающего в пепел пламени, и смеяться ему не хочется. — Просто обычно это длится всего пару часов, но несколько раз в году… ворота открываются так широко, что Кошмар длится до самого утра, выпуская все больше и больше порождений тьмы. — И гостей, — неожиданно раздается скрипучий голосок позади. Это крошечная волшебница, молчавшая до этого, подходит к Артуру и кладет ему руки на плечи. — Ты ведь даже не темперион, — недоверчиво хмыкает она. — Просто человек… как ты прошел через ворота? Откуда ты? Никто не оборачивается, но Артур чувствует, как воины и маги задерживают дыхание. И он рассказывает. Они сражаются еще несколько раз, прежде чем он заканчивает свою историю. — Твой отец просто идиот, — заключает девочка-волшебница. Артур оборачивается к ней с гневным выражением лица, но видит, как светятся в темноте ее голубые глаза без зрачков, и не произносит ни слова. — Магия — не плохая и не хорошая, — замечает воин с секирой. — Она такая, как ее будут использовать. Кто-то лечит твоих врагов, а кто-то — наложив проклятие, успеет спасти жизнь товарищу. Тут не выбираешь. Но без магии мы не можем. — А мы не можем без меча, — прямодушно говорит будущая целительница. Остальные фыркают, но у костра устанавливается удивительно теплая, товарищеская атмосфера. Это почти страшно, потому что слишком легко. *** Ночь кажется бесконечной, из тумана появляются все новые и новые чудовища. Их вид внушает ужас, но куда больший страх и чувство вины испытывает Артур от того, с какой легкостью оставляет спину открытой для волшебников. Пока те стоят позади, воины на передовой чувствуют себя защищенными. — Главное, — вспарывая мечами брюхо очередной твари, шипит серо-синее существо, оказавшееся воином из расы убийц. — Не позволить им добраться до магов, ведь они не выдержат и пары ударов. Впрочем, как и я. Тварь бьет убийцу в грудь, но тот успевает увернуться и уходит назад, за Артура. Тот стоит на месте, прикрыв себя и стоящих позади огромным щитом, выпавшем из рук одного из монстров. Тварь, решает, что стоит поискать менее строптивую пищу, совершает попытку убежать, но падает наземь, сраженная арбалетным болтом. Принц оборачивается и видит, как убийца вешает арбалет обратно на пояс. Они понимающе улыбаются друг другу. Внезапно сзади раздается крик. Воины оборачиваются и видят, что волшебницы машут руками в сторону дороги, ведущей, как объяснили Артуру, к заброшенному маяку. — Там кто-то колдует! — кричат они. — Кто-то зовет на помощь! — «Мерлин», — проносится в голове Артура мысль и, прежде чем как следует обдумать ситуацию, он бросается сквозь туман к дороге. — «Его могут убить! Его уже могли убить…» Сзади, к его удивлению, раздается топот многочисленных ног. Запыхавшаяся целительница догоняет его и на бегу накладывает останавливающие кровотечение чары. Артур даже не заметил того, что его ранили — таким сильным было его желание найти своего слугу. Кровь пульсирует в ушах, принцу сложно сосредоточиться на чем-то, кроме охватившего его волнения, но найти причину глубокой уверенности в том, что это — именно Мерлин сейчас сражается за свою жизнь на вершине холме, он не может. Он просто знает это, как если бы ему сказали когда-то, но он забыл. А теперь внезапно вспомнил. — С ним пока все в порядке, — говорит целительница с чуть кривоватой от усталости улыбкой, и Артуру становится почти стыдно от того, какое облегчение он испытывает. Несколько минут бега, сопровождаемого убийствами притаившихся по углам монстров, и запыхавшаяся компания вываливается на вершину холма, где стоит потухший маяк. Они видят окровавленного Мерлина, отшвыривающего монстров чарами. Слуга-волшебник замечает Артура и замирает, словно перепуганный заяц. — Идиот! — орет Артур, бросаясь к нему. — Беги оттуда! Несколько тварей выбирают добычу покрупнее, но парочка продолжает наседать на практически беспомощного мага. Артур врезается в ревущую группу, пытаясь отогнать тварей от Мерлина. Он бьет чудовищ одного за другим, переключая их внимание на себя, не заботясь о собственных ранах. Сзади и сбоку раздаются крики, в тварей врезаются клинки и магия. Бой получается очень коротким, и, спустя несколько секунд, когда предсмертные хрипы чудовищ стихают, некоторые девушки падают на колени от измождения. Мерлин сползает на землю и смотрит на покрытого своей и чужой кровью принца взглядом, полным чистого ужаса. — Мерлин! — принц понимает, что у него теперь есть кто-то, на ком можно сорвать свой гнев. — Ты идиот! Ты не только как слуга бесполезен, но и маг никудышный! Ты лгал мне, ты… Артур замолкает, почувствовав сильный удар по плечу. Воин с секирой стоит сзади и качает головой. — Здесь слишком опасно, — говорит он. — Нам нужно вернуться вниз, в долину. Не дожидаясь ответа Артура, он поворачивает назад. Принц следует за ним, чувствуя, как гнев уступает место сожалениям. Волшебницы смотрят на него с отвращением на изможденных лицах, но ничего не говорят. Только помогают все еще пребывающему в шоковом состоянии Мерлину подняться с колен, и ведут его вниз. Они возвращаются в долину, истребляя тварей, которых становится все больше и больше. Теперь воинам нужно быть постоянно начеку, чтобы защитить более слабых магов от нападения. Но в один момент тварь возникает из темноты прямо перед крошечной волшебницей и та не успевает ни отбежать, чтобы наложить заклинание, ни толком ударить противника. Артур с ужасом видит как ее окровавленная голова падает на землю. Чудовище пытается уволочь тело волшебницы с собой, но остальные маги одновременно ударяют по нему заклинаниями и тварь умирает. Целительница подходит к телу, берет голову в руки, аккуратно присоединяет к туловищу и начинает читать заклинание. Тело окружает яркое сияние и спустя несколько секунду бледная до синевы волшебница поднимается с земли, чтобы поблагодарить спасительницу. — С вами так не получится, — неожиданно говорит она, оборачиваясь к Артуру и Мерлину. — Будьте осторожнее. Впервые за все это время Артур смотрит на Мерлина и видит, как тот бледен. Его слуга изможден так же как остальные волшебники, но так же он испуган. Мерлин смотрит на своего принца глазами с застывшими в них слезами, и Артур понимает, что просто не может ненавидеть его. Так же он не может не принять магию в Мерлине. Хотя должен, и от этих мыслей у него кружится голова. В итоге они начинают сражаться рука об руку. В этом нет ничего противоестественного, скорее наоборот: Артуру кажется привычным стоять с мечом перед противником, осознавая, что его спина прикрыта. В отличие от остальных магов, Мерлин предпочитает держаться к Артуру максимально близко, хотя он может читать заклинания с любого расстояния. Но предпочитает делать это прямо из-за плеча принца. Когда меч Артура, уже отсекая одной из тварей голову, вспыхивает ярким голубым светом, вокруг раздается смех. Артур оборачивается и видит смущенного Мерлина, а так же остальных собравшихся. — Хорошо сработались, — ехидно замечает светловолосый воин, поигрывая мечом. — Уже давно, — тихо шепчет Мерлин и робко улыбается, впервые за ночь. Он все еще выглядит очень бледным и уставшим, но в глазах горит огонь азарта, знакомый самому Артуру, и это внушает чувство уверенности в исходе очередного сражения. Они убивают еще и еще, пока туман не начинает рассеиваться. Все смеются и хлопают в ладоши. Артур еле живой от усталости, Мерлин привалился к его спине и тяжело дышит, но они счастливы, что пережили эту ночь. — Вам нужно идти назад, — неожиданно говорит крошечная волшебница. — Если, конечно, хотите… В ее словах намек, а в улыбках окруживших их воинов — предложение, и почему-то Артуру хочется согласиться. Но он трясет головой, отгоняя ненужные мысли, и сжимает руку Мерлина. — Мы еще вернемся, — неожиданно говорит тот. Он прижимается к Артуру, словно пытаясь слиться с ним в одно целое, и утыкается лицом в плечо. — Мы обязательно вернемся. Тот кивает, удивляясь собственной уверенности. Пройдет время, возможно, больше чем им хотелось бы, но они обязательно вернутся сюда, чтобы остаться. *** Уже в своих покоях, Артур прижимается лбом к трофейному щиту и тихо смеется. Мерлин замирает в противоположном углу комнаты и смотрит на принца с волнением. Кажется, он до сих пор не может поверить в реальность событий прошедшей ночи. — И все-таки ты был прав, — говорит Артур, проводя пальцами по длинной царапине за щите. — В чем? — Мерлин убирает с окна подсвечник и кладет в свою сумку. — Я действительно сошел с ума, — спокойно говорит Артур. — Но мы туда вернемся. — Обязательно, — эхом отзывается волшебник.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.