Part 1. The First Summoning: Accidental
20 декабря 2014 г., 21:01
Джерард усмехнулся, нанося последние штрихи на свою работу. Она была огромной — приблизительно четыре фута в диаметре — и занимала практически все пространство на полу спальни.
Он заглянул в книгу, сдувая челку с глаз. Еще раз посмотрев на символ, он кивнул.
Идеально.
Он вынул зажигалку из кармана и расставил свечи по краю круга, зажигая их по очереди. Потом он взял чашу из нержавеющей стали, наполовину наполненную перемешанными ингредиентами. У него ушли недели, чтобы найти все необходимое, однако единственным местом, где можно было найти нужный тип чаши, оказался магазин для взрослых.
Он проклял свой возраст. Еще два месяца и ему исполнится восемнадцать, но ему некогда было ждать. Он должен был сделать все сегодня.
Помещая чашу в центр символического круга, он подобрал книгу и встал в центр. Он прочел про себя строчки несколько раз, запоминая слова, перед тем как их произнести.
"Ad ligandum eos pariter eos coram me."
В комнате было тихо, даже после легкого стука, наполнившего помещение. Все прекратилось так же неожиданно, как и началось.
Джерард нахмурился и вновь посмотрел на заклинание. Он перелистнул назад страницу и повторил его.
— Должно было сработать. Черт подери, почему оно не работает? — пробормотал он, оборачиваясь на символ.
Чаша прокатилась по полу, задевая Джерарда.
— Зачем ты вызвал меня? — спросил голос.
У Джерарда кровь застыла в жилах. Он потряс головой, вновь окунаясь в книгу.
— Дерьмо! Нет, я не вызывал, я не смог бы...
— Мальчишка! — прогремел голос, и Джерард заскулил.
Он медленно развернулся, натыкаясь на молодого человека посреди круга. Половина его лица была в крови, и она стекала на пол. Он был ниже Джерарда, но то, как он держался, заметно прибавляло ему в росте.
— Я не вызывал, — захныкал Джерард.
— Ты вызывал меня! Оторвал от трапезы! Я требую объяснений, прежде чем разорву тебе глотку! — прорычал мужчина.
Джерард завыл, с глухим звуком книга упала на пол из его рук.
— Н-нет! Клянусь, я не делал этого! Я всего лишь пытался, пытался...
— Пытался что сделать, человек?!
— Я думал, что это было заклинание мудрости! — закричал Джерард, слезы текли по его щекам.
Мужчина, хотя, скорее, демон, усмехнулся. Его черные глаза сверкнули в мягком свете свечи.
— Несомненно, ты мог воспользоваться одним, но в этой книге тебе не найти заклинания мудрости, — проговорил он с насмешкой. Он приблизился на шаг, вытирая кровь с лица и пачкая его.
Джерард закричал и побежал к двери, оставляя ее открытой и убегая вниз, в гостиную.
— Майки! — завопил он, ломясь в дверь.
— Майки, открой!
Дверь распахнулась, и Джерард рухнул на пол.
— Ты чего орешь? — спросил Майки, потирая глаза и глядя вниз на старшего брата.
— Там, эм, там, а-а, — Джерард запнулся, заползая в комнату и сворачиваясь клубочком около кровати. Майки поднял брови и, ожидая объяснений, сложил руки на груди.
— В моей комнате д-демон, — наконец выдал он.
— Демон? — переспросил Майки, тряся головой. — Джерард, тебе приснился кошмар?
— Нет! Клянусь! Там демон! Он весь в крови! — настаивал он, слезы не прекращали литься. — О-он сказал, что собирался меня у-убить!
Майки вздохнул, опуская руки.
— Ладно, пойдем, посмотрим на этого твоего «демона». — Он развернулся и вышел из комнаты, Джерард поспешил за ним.
— Нет, это дьявол, и он убьет тебя тоже! — захныкал Джерард, хватая брата за руку и оттаскивая назад.
Майки закатил глаза и потащил Джерарда вниз по коридору. Дверь его спальни так и оставалась открытой, за ней — темнота. Джерард отметил, что свечи исчезли.
Тихое рычание исходило из комнаты, и Майки замер на секунду, вглядываясь в дверь. Затем последовал еще один рык, немного громче предыдущего. Майки ухватился за дверную ручку и захлопнул дверь.
Он заныл, глядя на Джерарда широко распахнутыми от страха глазами.
— Какого черта ты делал? — закричал он. — Мама убьет тебя! Почему в твоей комнате окровавленный парень? Как он туда попал?!
— Я же говорил тебе! — проскулил Джерард, отходя от двери, когда демон вновь зарычал.
— Нет, ты не говорил! Ты просто сказал, что в твоей комнате демон. Ты не говорил, как он там оказался, — вышел из себя Майки.
Джерард вздрогнул, потирая руку.
— Я, ух, я вроде как случайно его призвал?
— Ты «случайно» призвал демона? — Майки вытаращил свои глаза и вновь потер их. — Как ты случайно призвал демона? Что ты делал?
— Я пытался использовать заклинание мудрости, — промямлил Джерард, глядя на босые ноги.
Майки простонал, отворачиваясь.
— Хорошая работа, недоумок. Теперь нам нужно избавиться от гребаного демона в крови.
— Но как?
Майки молчал, и Джерард услышал смех демона за стеной. Леденящий ужас охватил его.
— Для начала, как ты его вызвал?
— К-книга заклинаний.
— Где ты ее... нет. Знаешь, что? Мне все равно, откуда она у тебя. Она в твоей комнате?
Джерард кивнул, глядя на дверь.
Майки вздохнул и развернулся к гостиной.
— Жди здесь.
— Но! Что, если он выйдет? — заныл Джерард, цепляясь за руку брата.
— Он все еще не вышел, так что, думаю, ты в безопасности, — заверил Майки, и Джерард надул губы. Его оставили одного на целых двадцать секунд, заставляя слушать злобный смех демона, когда, наконец, Майки вернулся с кочергой для камина в руке.
— Ты что собираешься делать с этим? — спросил Джерард. Он испуганно стал грызть ногти.
Майки насупился, глядя на кочергу.
— Это для защиты, — он схватился за дверную ручку, и Джерард замотал головой, — останься здесь.
— Нет! Ты не можешь пойти один! — закричал он, хватая Майки за руку.
Майки застонал от досады и повернул ручку, медленно толкая дверь и встречаясь с демоном.
С широко распахнутыми глазами Джерард уставился на демона, усиливая хватку.
— Маленькие людишки пришли убить меня? — ухмыльнулся он. Джерард покрылся мурашками от вида размазанной крови на его лице. Демон легко рассмеялся, когда ни один из них не сдвинулся с места. — Оу-у, обмочившиеся людишки напуганы.
— Замолчи! — крикнул Майки.
Демон завыл, обнажая свои зубы. Джерарда затрясло, но он не мог отвести глаз от него. Внешне он выглядел как обычный человек, за исключением его черных, как смоль, глаз. На нем была красная футболка (ворот наполовину в крови), джинсы с порванными коленками и белые кеды в пятнах крови. На его руках было бесчисленное количество татуировок, обе были практически усеяны ими, и еще у него были длинные и грязные волосы. Джерард даже знать не хотел, была ли это грязь или кровь.
— Жалкие людишки. Вы даже не можете замахнуться своей кочергой, — холодно произнес он. — Ты! Толстяк! — огрызнулся демон, и Джерард спрятался за спиной младшего брата. — Никогда больше не смей меня призывать, иначе я убью тебя. Медленно.
— Да, сэр! — прокричал Джерард, крепко держа глаза закрытыми, пока слезы не прекращали свой путь по его щекам.
Майки ахнул, когда суровый ветер пронесся мимо них. Бумаги закружили в воздухе, свечи откатились к противоположной стене, и настольная лампа обрушилась на пол.
— Он... он ушел, — тихо прошептал Майки.
Джерард расслабился и огляделся.
— О-он вообще реален? — спросил он, пристально вглядываясь в пустоту и беспорядок в комнате. Ничего не выдавало присутствия демона, не считая двух капель крови по центру круга.
— Да, он ушел. А теперь, окажи мне услугу, — заявил Майки, поворачиваясь лицом к брату, — никогда больше не пытайся выдумать что-нибудь подобное. Никогда.
Джерард икнул и потер нос.
— Я-я обещаю. Мне жаль, — прошептал он.
— Вот и хорошо. Сейчас уже поздно и мама с папой не особо обрадуются тому, что мы еще не спим. — Джерард поднял голову и всхлипнул, устремляя взгляд в комнату. — Нет, ты не будешь спать в моей комнате. Он сказал, что не вернется, пока ты не додумаешься вновь его вызвать.
— Но...
— Нет, и это окончательное решение, — заявил Майки. — Тебе уже почти восемнадцать. Давно пора спать в своей комнате.
Джерард захныкал, и Майки прошел мимо. Он проследил, как тот вышел из спальни и закрыл дверь. Ничего не поделаешь. Испустив шаткий вздох, он ступил внутрь, понимая, что ничто не побеспокоит его вновь. Потянув коврик из-за угла, он накрыл им символ и пнул книгу подальше от кровати. О свечах и прочей чепухе он подумает завтра.
Он заполз на кровать и свернулся под одеялом, проверяя, чтобы все его тело, включая голову, было спрятано, после чего уснул.