Все тайное, становится явным

NC-17
Завершён
151
автор
Vinceres бета
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 28 057 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 25 Отзывы 36 В сборник

глава 4

Настройки
Глава 4 Жизнь потекла своим чередом. Гаара с энтузиазмом осваивал коляску, стараясь как можно больше передвигаться по дому, и по возможности помогал Наруто с домашними делами, невзирая на его протесты. Он значительно окреп, руки стали сильнее, в движениях появилась уверенность, он научился самостоятельно перебираться с кровати в кресло и обратно, и только в ванную пока не мог залезть без посторонней помощи, но и это, как считал Сабаку, было лишь временным явлением. Всё хорошо было и в постели: сексом они занимались с завидной регулярностью, к немалому удовольствию обоих. А однажды Гаара предложил: – Наруто, а давай купим двуспальную кровать, – сказал он, сидя на кухне и наблюдая, как Наруто, стоя у плиты, готовит ужин. – Это ещё зачем? – повернув голову, Узумаки внимательно посмотрел на Гаару. Парень замялся. – Ну… мне просто надоело спать одному, после секса ты всегда уходишь, а мне бы хотелось… чтобы ты оставался рядом, – он с надеждой глянул на Наруто. Узумаки пожал плечами и улыбнулся. – Что ж, давай купим, в принципе, я не против, – он отвернулся, вновь возвращаясь к прерванному занятию. Гаара счастливо вздохнул: он был безмерно рад, что теперь появится возможность ещё больше времени проводить рядом с Наруто. И теперь можно будет, едва успев остыть от недавней страсти, податливо прижаться к нему, ощущая надёжное тепло его рук, и засыпать, слушая его тихое дыхание и мерный стук сердца… а утром всё повторить, в очередной раз сгорая под жаркими прикосновениями и пьянящими поцелуями… Он улыбнулся, с нежностью посмотрев на своего парня. – Гаара, кровать привезли! – крикнул с порога Наруто спустя два дня. – Я рад, – отозвался парень, подъезжая ко входной двери, желая поскорее увидеть их новое приобретение. – И где же она? – с удивлением произнёс он, осматривая территорию рядом с крыльцом и не видя никакой кровати, а только несколько запакованных огромных коробок. Наруто рассмеялся, видя его замешательство. – Да вот же она, – указал он на коробки, – просто в разобранном виде, а то, собранная, она не влезет в двери. А ещё нам не надо платить рабочим за сборку, – горделиво произнес парень, – я сам её соберу. – Ну, как знаешь, – ухмыльнулся Гаара, – но как ты один сможешь всё это перетащить? – А ты думаешь, я просто так работал грузчиком? – делано возмутился Наруто, скрестив руки на груди. – Ладно, верю, верю, ты всё сможешь, – рыжий поднял руки вверх, признавая своё поражение. – Ты самый сильный и крутой, – фыркнул он. – Извините, – вдруг раздалось за спиной Наруто. Блондин резко обернулся, вздрогнув от неожиданности, и Гаара увидел, что возле калитки стоит молодой, примерно их возраста, симпатичный парень с тёмными короткими волосами, бледной кожей и приветливой улыбкой на губах. Одет он был немного странно: в короткий, открывающий подтянутый живот чёрный топ и драные синие джинсы. – А ты кто такой? – в лоб спросил Узумаки. Парень немного смутился. – Ещё раз извините меня. Я ваш новый сосед, – он всё ещё стоял у калитки, не решаясь подойти ближе. – Да? И как тебя зовут… сосед? – Наруто понимал, что ведёт себя невежливо, но не спешил приглашать в дом неизвестно кого. – Меня зовут Сай, – сказал брюнет, продолжая улыбаться. – А фамилия у тебя есть, Сай? – Узумаки настойчиво расспрашивал незнакомца. – Акаши Сай, – бесхитростно ответил брюнет, никак не реагируя на неласковый тон, и вновь улыбнулся. – Меня зовут Узумаки Наруто, а это, – блондин повернулся и указал на Гаару в дверях, – мой друг, Сабаку но Гаара, – рыжий взмахнул рукой, приветствуя парня, и тот кивнул в ответ. – Я что-то тебя здесь раньше не видел, – вновь принялся расспрашивать Наруто. – А мы недавно сюда переехали из города, – Сай спокойно отвечал на град вопросов, не прекращая улыбаться, и эта приятная улыбка более чем располагала к общению. – А кто это «мы»? Твои мама и папа? – наконец, подал голос Гаара, присоединяясь к беседе. Парень помрачнел, опуская взгляд. – Нет, у меня нет родителей, – тихо сказал он, – у меня есть… опекун, Данзо-сама. – Ну, не надо грустить, Сай, – Наруто попытался загладить неловкость, – а знаешь, что… – в тёмных глазах засветился вопрос, и блондин, решившись, кивнул на сложенные в кучу коробки. – Не поможешь мне разобраться с этим? – Конечно! – просиял брюнет, заходя во двор. Помощь Сая пришлась очень кстати: он не только перетащил вместе с Наруто тяжеленные коробки, но и помог тому собрать кровать. Гаара радовался, как ребёнок. – Слушай, а куда мы денем твою старую кровать? – поинтересовался у рыжего Наруто. – А перетащите её в твою комнату, ты же всё равно теперь у меня спишь, – улыбнулся Сабаку. – А вы что, пара? – изумился Сай. – А ты что, гомофоб? – в тон ему спросил Узумаки. – Да нет, – смутился Сай, – просто… – Что «просто»? – надавил Наруто. – Нет, ничего, – упёрся брюнет и вдруг, переводя тему, спросил: – А вы любите друг друга? Гаара и Наруто замерли, каждый ждал, что скажет другой. – Понимаешь, Сай, у нас очень сложные отношения, – осторожно начал Узумаки, не замечая внимательного взгляда нахмурившегося Гаары, – но можно сказать, что я люблю его, потому что до недавнего времени мы были просто друзьями. Сабаку посветлел лицом. – Понятно, – брюнет пожал плечами, словно что-то решая для себя, а потом сказал, как ни в чём не бывало: – Ну, ладно, показывай, куда тащить старую кровать. Когда, наконец, с «погрузочными работами» были покончено, Сай засобирался уходить. – Ну, наверное, мне уже пора, не буду вам мешать… – он замер в дверях, словно хотел что-то сказать и вдруг, решившись, спросил: – А можно, я буду к вам иногда приходить в гости? – Конечно, приходи, – Гаара не сдержал улыбки при виде радостно вспыхнувших глаз брюнета. – Хоть каждый день, – вторил ему Наруто. – Спасибо, – просиял счастливый парень и убежал домой. С тех пор Сай стал частым гостем в их доме. Поначалу он робко стучал в дверь и ждал, когда ему откроют, но со временем освоился и вскоре уже сам заходил без стеснения и разыскивал соседей по всему дому. Наруто и Гаара не только не возражали против такого вмешательства, но даже наоборот, сами предлагали парню быть посмелее, тем более что Узумаки могло не оказаться дома – например, когда он уезжал за продуктами – а для Сабаку подъехать к двери и впустить гостя было всё ещё довольно проблемной задачей. Но однажды Сай застал их в спальне: увидев, как Наруто вколачивается в разгорячённого Гаару, он на секунду поражённо застыл, потом захлопнул дверь и убежал. Но вечером он пришёл и, краснея, долго извинялся перед не менее смущёнными парнями. С тех пор в их спальню он больше не заглядывал, а просто шёл на кухню, ставил на плиту чайник и ждал, пока соседи выйдут и присоединятся к нему за чаем. Сай всегда был весел и лёгок в общении – казалось, в его жизни нет никаких проблем и забот – и друзья ничего не замечали, но однажды… Они не видели своего нового друга целый день – сегодня тот почему-то не пришёл, как обычно. Вечером, когда парни уже сели ужинать, раздался стук в дверь. Наруто и Гаара удивлённо переглянулись, и блондин пошёл открывать. На пороге стоял Сай. Брюнет выглядел ужасно: очень бледный, он стоял, странно ссутулившись, глаз заплыл синевой, рука на перевязи. – О господи, Сай, что с тобой? – беспокойно спросил Наруто, пошире распахивая дверь. – Да так, ничего, я просто упал, – Сай, хромая, прошёл внутрь дома. – И как же это ты упал? – недоверчиво спросил Гаара, шокированно оглядывая его. – А вот так, с крыльца, – парень попытался улыбнуться, переводя всё в шутку, но попытка не удалась, и он только скривился от боли. Наруто покачал головой: раны Сая не были похожи на те, которые получают при падении. Но парень не хотел больше говорить об этом, а они не стали упорствовать, расспрашивая его, решив, что тот, если захочет, расскажет всё сам. Однако, когда он почти выздоровел, история повторилась, и тогда Гаара на него насел, решив во что бы то ни стало выпытать правду. – Что, и в этот раз тоже с крыльца упал? – он подъехал вплотную к брюнету и, опустив руку ему на бедро, приказал: – А ну, рассказывай, что с тобой происходит, а не то… – Вы всё равно ничего не сможете с этим сделать, – перебив его, грустно сказал Сай. – А ты попробуй, – подтолкнул его к разговору Наруто, – может, мы всё-таки сумеем помочь. Сай вздохнул, опустив голову. – Помните, как мы с вами познакомились? – парни одновременно кивнули. – Вот с того дня все и началось… Флэшбек – Конечно, приходи, – Гаара не сдержал улыбки при виде радостно вспыхнувших глаз брюнета. – Хоть каждый день, – вторил ему Наруто. – Спасибо, – просиял счастливый парень и убежал домой. Хлопнула входная дверь, и вошедший Сай с порога бросился к опекуну. – Данзо-сама, – воскликнул он, – я сейчас познакомился с такими отличными парнями, они живут через улицу от нас. – Да? И чем же они такие отличные? – ехидно спросил Данзо, буквально пожирая глазами оголённый живот парнишки. – Они очень добрые, пустили меня в дом, я им помог кровать установить, а ещё они приглашали меня в гости… вернее, это я их спросил, можно ли мне к ним иногда приходить, и они сказали, что можно хоть каждый день. И я рад этому, потому что других парней моего возраста здесь больше нет. – А они что, живут только вдвоём? – вдруг спросил Данзо. – Ага, он сказали что они… пара, – бесхитростно сообщил Сай, не замечая, как нахмурился его опекун. – И как ты к этому относишься? – поинтересовался тот. – Да нормально, – пожал плечами парень, – они ведь сказали, что любят друг друга, – ответил он. – Ну-ну… – только и сказал Данзо. Это были лишь отголоски того, что последовало дальше. Влетев в дом, Сай опрометью бросился на кухню, дрожащими руками налил себе воды и принялся жадно пить её крупными глотками, когда неожиданно появился его опекун. – Что с тобой, Сай? – спросил он, внимательно разглядывая брюнета, по груди которого скатывались струйки воды, проливаемые из стакана. Парень отчаянно покраснел. – Я только что нечаянно видел, как Гаара и Наруто занимаются сексом, – выпалил он. – Да? И что ты почувствовал? – Данзо вдруг приблизился настолько, что Сай невольно отпрянул от него. – Я… мне стало стыдно, что я… получается, подглядываю… – он непроизвольно облизал влажные губы. – Я тут же захлопнул дверь и убежал, но, наверное, надо будет пойти извиниться, – Сай вопросительно посмотрел на мужчину, у которого раскраснелось лицо и странно заблестели глаза. – Да, думаю, что я, пожалуй, вернусь – наверное, они уже закончили, – и парень торопливо выскользнул за двери мимо опекуна, который проводил его жадным взглядом. Когда вечером он пришёл домой и уже приготовился ко сну, Данзо позвал его в свою спальню. – Сай зайди ко мне, пожалуйста, мне надо с тобой поговорить. Немного подивившись такой просьбе, брюнет распахнул дверь в комнату опекуна. Тот стоял у окна, одетый лишь в пижамные штаны. – Подойди ко мне, – тоном, не терпящим возражений, произнёс он. Парень нерешительно приблизился к опекуну. – Знаешь Сай, ты уже достаточно взрослый, – начал Данзо издалека, – многое знаешь и, благодаря нашим соседям, твоим друзьям, узнал кое-что и об однополой любви… – Данзо-сама, это вы к чему? – напрягся брюнет, сделав шаг назад. – Стой на месте, – повысив голос, приказал Данзо. – Я это к тому, что я хочу получить то, чего давно жду… – И что же это? – со страхом спросил Сай, чувствуя неприятный холодок внутри. – Твою девственную задницу, – ухмыльнулся мужчина, видя, как тот побледнел. Сай, спотыкаясь, попятился к двери, не спуская глаз с фигуры опекуна. – Вы… вы ведь пошутили… Данзо-сама? – пролепетал он, продолжая отступать к спасительному выходу. – Нет, – опекун одним прыжком достиг двери и захлопнул её, хватая парня за руку. – Куда же ты, мой хороший, собрался? Я тебя никуда не отпускал, – процедил он, хватая Сая за шею свободной рукой и притягивая к себе. – Но… Данзо-сама… – брюнет попытался отстраниться, – это же неправильно, – скороговоркой выпалил он, – вы ведь мне как отец… – Нет, я тебе не отец, и никогда им не был, – мужчина сильнее сжал его шею. – Я взял над тобой опеку только потому, что надеялся, что когда-нибудь твоя задница станет моей… И вот время пришло, и я не намерен больше оттягивать момент. Мне надоело ждать… Данзо с силой толкнул Сая к кровати, и тот, не удержавшись на ногах, упал рядом с ней. А опекун решительным шагом двинулся к распластавшемуся на полу брюнету. – Данзо-сама, не надо… – всхлипнул парень. – Я не хочу даже слышать твоих возражений, ты вообще должен молчать, – Данзо схватил Сая за волосы и поднял его с пола, снова толкая к кровати, так что теперь испуганный парень лежал поперек неё, затравленно смотря на него. Он наклонился и одним рывком сдёрнул с брюнета пижамные штаны, усмехнувшись тому, как Сай прикрыл себя руками. – Не надо закрываться, я давно видел всё, что там есть у тебя, – ухмыльнулся мужчина, наклоняясь над ним и протягивая руки к футболке. Сай попытался отползти от опекуна, но его поймали за щиколотку и рывком перевернули на живот, заламывая руки за спиной, и брюнет почувствовал, что его запястья связывают. – Я думал, что всё будет полюбовно, ведь ты же не против гомосексуальных связей, но, видать, придётся по-другому, – парень почувствовал, что его отпустили, и, повернув голову, увидел, что Данзо снял с себя штаны и теперь стоял у кровати полностью обнажённый с эрегированным членом. – Данзо-сама, пожалуйста, не надо… – пролепетал Сай, вновь пытаясь убедить опекуна отпустить его. – Я тебя предупреждал не сметь перечить мне? – недовольно сказал Данзо. – Ты сам напросился, щенок… – он разорвал так и не снятую майку Сая, скомкал её и запихнул тому в рот. – Вот так-то лучше… Он подхватил брюнета под живот и дёрнул вверх, ставя его на колени, и, схватив за волосы, ткнул лицом в кровать. Несчастный парень только успел повернуть голову на бок, чтобы не задохнуться, стискивая зубами обрывки ткани. Данзо тем временем достал из тумбочки какой-то тюбик и что-то сделал с ним, но из такого положения брюнет не мог видеть, что именно. – Я смазал себя, – прозвучал голос его мучителя, – а тебя за твою дерзость готовить не буду, ты сам виноват, что спорил со мной… Данзо забрался на кровать и встал позади Сая. Брюнет почувствовал, как к его анусу прижалась скользкая головка члена, и инстинктивно сжался. – Ах ты, упрямый сучонок, тебе же хуже будет, – с этими словами опекун схватился за ягодицы брюнета, протолкнул ему в анус два больших пальца и раздвинул их в стороны, тут же прижимая член к открывшемуся отверстию и с силой толкаясь внутрь. От дикой боли у Сая потемнело в глазах, и он закричал, но крика не вышло – мешал кляп из футболки. Данзо, не давая ему привыкнуть, тут же начал двигаться, тихо постанывая от удовольствия. – Я о таком даже и не мечтал… так узко… так горячо… просто божественно, – приговаривал он, продолжая бешено вколачиваться в беззащитное тело. Внезапно он вышел, и Сай с надеждой подумал, что всё закончилось, но это было не так. Опекун перевернул его на спину, не обращая внимания на связанные руки, задрал его ноги чуть ли не к голове и рывком опять вошёл в кровоточащий анус. Если до этого Саю было больно, то теперь… боль была поистине адской, и парень, не выдержав, потерял сознание. Очнулся он от того, что его били по щекам. – Не смей отключаться, гадёныш, я еще не закончил, и трахать бревно я не намерен, – как только Сай открыл глаза, Данзо снова начал двигаться, и, как только брюнет в очередной раз был готов отключиться, он больно щипал его соски. Сколько времени его насиловали, Сай не знал, но когда, наконец, разрывающие его тело толчки прекратились, он просто провалился в спасительную темноту беспамятства. Он пришёл в себя только тогда, когда почувствовал, что солнце напекло ему лицо. Открыв глаза, парень заметил, что руки у него больше не связаны, и, приподнявшись и тут же охнув от жгучей боли, он попытался всё-таки встать с кровати. – И куда это ты пошел? – недовольно поинтересовался проснувшийся опекун. – Мне нужно в свою комнату, я хочу принять душ и… – начал Сай. – Теперь это – твоя комната, – перебил его Данзо, – и отныне ты будешь делить со мной кровать и заниматься сексом, а если… – Я не буду больше этого делать, – зло выдохнул он, развернувшись к опекуну и прожигая его взглядом. – …ты опять будешь сопротивляться, то предыдущая ночь повторится… – продолжил тот, словно его и не прерывали. – Я больше не буду этого делать, – упрямо повторил брюнет. – Тебе что же, так понравилось быть связанным? Я могу тебе это устроить снова, – дёрнув брюнета за руку так, что он рухнул обратно на кровать, опекун придавил его сверху тяжёлым телом. Сай молчал, его руки до сих пор болели, на них остались красно-синие следы от верёвки, и если его опять свяжут, то… он не сможет держать в руках кисти… – Я так понял, молчание – знак согласия, – хмыкнул Данзо, отпуская брюнета и провожая его взглядом, когда Сай направился в душ. Конец флэшбека – С того дня он каждый день насиловал меня… – грустно сказал Сай. – И ты молчал? – в широко распахнутых голубых глазах Наруто плескалась ненависть к грязному подонку. Побледневший Гаара шокированно смотрел на брюнета, прижимая к губам дрожащие пальцы. – А что бы вы могли сделать? – скривился парень, вглядываясь в лица друзей. – Но и это ещё не конец… – продолжил он. Флэшбек Спустя какое-то время Сай надумал дать отпор насильнику. Войдя вечером в спальню к опекуну, он застыл в дверях, наконец, решившись всё высказать Данзо. Тот появился из ванной и тут же бросил: – Почему ты до сих пор одет и не в кровати? – он окинул брюнета раздражённым взглядом. – Я больше не буду с вами спать и не буду заниматься сексом, – Сай развернулся и хотел выйти, когда его схватили за шею и втолкнули назад в комнату. – Ты, видать, забыл свой первый опыт, так я тебе сейчас напомню, – прошипел Данзо, подходя к сидящему на полу парню. Сай поднялся на ноги и, гордо вскинув голову, с ненавистью посмотрел в глаза насильнику. Тот замахнулся, но парень его опередил, увернувшись от удара, и с силой двинул кулаком в лицо Данзо, от чего тот, пошатнувшись, упал на пол. – Что, сучка, решил показать коготки? Я тебя научу покорности, – мужчина вскочил и бросился к Саю, одним ударом валя его с ног и тут же пиная в живот. – Будешь знать, как себя правильно вести, – он наклонился над скорчившимся от боли парнем и, развернув его лицом вверх, ударил, попав прямо в глаз. Голова брюнета дёрнулась назад, и он потерял сознание. Пришёл в себя Сай уже обнажённым и распятым на кровати лицом вниз, руки и ноги были пристёгнуты наручниками к решетке кровати. Повернув голову, он увидел стоящего рядом с кроватью Данзо, держащего в руках плеть. – Ну что, очухался? – бросил он. – Прекрасно. Теперь я тебя буду учить манерам, щенок неблагодарный. Данзо размахнулся, плеть просвистела в воздухе и опустилась на обнажённую спину парня. Сай вздрогнул от обжигающей боли, но не произнёс ни звука, а только закусил губу. – Что молчишь? Не больно? – зло процедил опекун, тут же нанося новый удар. Плеть рассекла тонкую белоснежную кожу, оставив ярко-красные полосы, на которых тут же проступили капельки крови. Сай продолжал упорно молчать, и это выводило Данзо из себя: он, уже не останавливаясь, с остервенением наносил удары по всему телу, где не было красных следов. А потом, когда на израненной коже не осталось живого места, он откинул плеть в сторону и провёл рукой по окровавленным ранам рукой, от чего Сай резко дернулся, слыша хруст в вывернутом суставе. От боли у него потемнело в глазах. А Данзо между тем расстегнул наручники на ногах парня, согнул его ноги в коленях и без подготовки ворвался в беззащитное тело. Сай застонал от режущей боли в анусе, чувствуя, как внутри что-то порвалось, и слыша мерзкие хлюпающие звуки, сопровождающие каждый толчок. У него уже не было сил издавать звуки, болела вывихнутая рука, всё тело горело от ударов плети, и пульсирующий истёрзанный анус посылал болевые импульсы по всему телу. – Теперь ты понял, ублюдок, что тебя ждёт, если ты и дальше будешь показывать свой характер? – с придыханием произнёс Данзо, глубоко загоняя член в парня и бурно изливаясь. Сай слышал его слова как сквозь туман, он жаждал только одного: отключиться и ничего не чувствовать – и судьба сжалилась над ним подарив долгожданное беспамятство. Конец флэшбека – Помните, я пришёл к вам весь забинтованный и сказал, что упал с крыльца? Это был первый раз, когда он избил и вновь изнасиловал меня. А несколько дней назад это опять повторилось, – Сай тяжело вздохнул и, низко опустив голову, сказал: – Вы только не вмешивайтесь, а то, боюсь, он сделает с вами то же самое, что и со мной, а может быть, и ещё что похуже. – Сай, ты дурак, – покачал головой Наруто, – зачем ты всё пытаешься решить сам, а для чего тебе тогда друзья? – он обнял парня за плечи, от чего тот ойкнул и дёрнулся, отстраняясь. Блондин бесцеремонно задрал его майку и в ужасе ахнул. Вся спина брюнета была в шрамах, которые уже успели зажить, и в свежих красных рубцах, покрытых корочками запёкшейся крови. Голубые глаза полыхнули ненавистью. – Ну, всё, он мне сейчас за это ответит, – Наруто сжал кулаки и решительно направился к двери. – Нару, подожди! – крикнул Гаара, но того уже и след простыл. Не обращая внимания на крики за спиной, Наруто выбежал из дома. Он и сам толком не осознавал, что делает, но в одном был убеждён твёрдо: нужно помочь Саю и забрать его из лап этого извращенца. Поднявшись на крыльцо домика Данзо, Наруто нетерпеливо забарабанил кулаком в дверь, и стучал до тех пор, пока та не распахнулась. На пороге стоял неприятного вида мужчина средних лет. – Чего тебе надо? – неприветливо бросил он. – Можно мне зайти в дом? Я хотел бы поговорить насчёт Сая, – спокойно ответил Наруто, всеми силами удерживая себя от грубости. – Ну что ж, проходи, – Данзо усмехнулся и отступил, пропуская блондина внутрь. Войдя, Наруто остановился посреди комнаты, ожидая, когда неторопливо закрывающий двери хозяин дома приблизится к нему. – И что же там насчёт Сая? – наконец, поинтересовался Данзо. Он знал, что тот опять побежал к этим парням, и был уверен, что блондин пришёл не просто так – значит, Сай всё им рассказал. Он был готов дать отпор наглому мальчишке… – А вот что… – Узумаки без замаха послал руку вперёд, врезав Данзо в челюсть. Удар вышел сильным и хлёстким – не зря он столько времени работал грузчиком – и мужчина не удержался на ногах. Оседлав поверженного врага, Наруто принялся бить его по лицу, приговаривая: – Это тебе за Сая, сволочь, – удар, – ещё хоть пальцем его тронешь – убью, – ещё один, – он больше с тобой не живет, – новый удар зацепил нос, и пошла кровь, – увижу рядом с ним – сдам в полицию, – ещё удар сквозь пытающиеся закрыть разбитое лицо руки. После этого Наруто бил уже молча, легко преодолевая слабое сопротивление, до тех пор, пока Данзо не отключился. Тогда он встал и, найдя комнату Сая, быстро собрал его нехитрые пожитки и документы и вернулся в гостиную. Проходя мимо пришедшего в себя и с трудом пытающегося встать Данзо, Наруто с размаху пнул его ногой в живот. – Мразь, лучше уезжай отсюда, пока цел, – и, больше не оборачиваясь, парень поспешил домой. Гаара и Сай в тревоге ждали, когда вернётся Наруто, со страхом смотря на дверь. Наконец, она распахнулась, и на пороге появился улыбающийся блондин, держащий в руках небольшую сумку. – Наруто, что случилось? – Гаара подкатился к своему парню и с ужасом увидел окровавленные костяшки. – Ничего… просто Сай теперь будет жить у нас… – рыжий и брюнет поражённо застыли, переваривая информацию. А Наруто счастливо улыбался.
151 Нравится 25 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (1)