Сон, всего лишь сон

R
Завершён
254
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 6 048 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 34 Отзывы 50 В сборник

Часть 4

Настройки
      На следующий день, Наруто и Сакура прибыли в деревню Песка. Их радостно встретили жители деревни, узнавая героев войны. Молодым людям аплодировали и останавливали на каждом шагу, пытаясь сказать пару приятных слов.       — Наконец-то вы прибыли, я вас заждался, — на встречу коноховцам вышел Казегаке, дружелюбно улыбаясь.       — А ты не изменился, до сих пор, как маньяк со своими синяками, девушку что ли нашел? — Наруто совершенно не смутило присутствие уважительных персон Песка рядом с Гаарой. Блондинчик радостно подлетел к другу, заключая в объятия, словно они до сих пор были двумя подростками, а не величественными Каге.       — Мне стоит тебе много чего рассказать, Наруто, — протянул загадочно Казекаге, но тут же переключился на ирьенина. — А ты все красивее и красивее, Сакура-сан.       — Между прочим, она замужем! — Узумаки подлетел к смутившейся Харуно, обнимая ту за плечи, будто он и есть её муж.       От прикосновения Наруто, девушка вздрогнула. Даже в этом незначительном поступке, в Узумаки чувствовалась забота и любовь, а не холодность, как у Саске. Вдруг, Сакуре захотелось остаться в таком положении навсегда. Быть его девочкой, той, которую защитят. Слышать этот властный, но нежный голос, который говорят о том, что она — его. Навсегда.        — Кх, может мы пройдем в зал переговоров? — кашлянула рядом старушка-старейшина, будто намекая, что дружеские, да и любые другие, чувства лучше проявлять в ином месте.       — И почему ты мне не сказал, что Каге быть скучно? — недовольно пробурчал Узумаки Гааре, нехотя отрываясь от Харуно. — Никакого веселья.       Казекаге лишь виновато пожал плечами, не переставая улыбаться. Жестом он указал направляться всем в зал для собраний.       — Сакура, иди прогуляйся, тебе нужно отдохнуть, я сделаю все сам, — величественным тоном проговорил Наруто и, не дожидаясь ответа напарницы, поспешил за другом. Харуно хотела было возмутиться, но Узумаки показательно захлопнул дверь, указав в сторону поселка.       Необъяснимое тепло расплылось по телу ирьенина. Впервые за долгие годы она почувствовала себя позволительно слабой девушкой с действительно достойным её мужчиной. Наруто прекрасно понимал, как тяжело Сакуре и пытался всячески способствовать её отдыху. Он заботился о ней. И это было не показательно, просто Узумаки по жизни привык думать о других.       «Хината, тебе действительно повезло».       Куноичи смахнула накатившиеся слезы, пытаясь улыбнуться. Но, с каждым часом проведенным с Наруто, ей было это сложнее и сложнее. Она понимала, что потеряла многое, потеряла настоящего мужчину.

***

      Время пролетело незаметно. К Сакуре постоянно подбегали дети, чаще из-за того, что она была из другой деревни, и просили их чему-нибудь научить. За таким своеобразным занятием, девушка отдыхала душой. Она словно вновь вернулась на несколько лет назад, когда еще не было тягостной семейной жизни и скручивающего душу одиночества. Харуно чувствовала себя нужной.       Куноичи и не заметила, как к ней подошел Наруто. Узумаки не стал привлекать к себе внимание, прислонившись к забору и наблюдая за очаровательной девушкой. По дороге он успел переодеться, что значительно упрощало его жизнь. Наруто нравилось смотреть, как меняется реакция Сакуры: то она грозно хмурится, когда дети начинают спорить, то она заботливо поправляет их действия при неправильном исполнении простейшей техники. Она была так прекрасна, как и всегда.       — Эй, ты! Шпионишь? — неожиданно развернулась к нему Харуно, но заметив три полоски на щеках парня, смягчилась. Сакура понимающе кивнула, осознавая, что лучше сберечь от детей в тайне, что перед ними стоит сам герой войны. — Ух, вы видели сколько время? Вам пора уже спатки!       — Не-е-ет, — захныкала малышня, не желая отпускать санина.       — Для того, чтобы быть настоящим шиноби — нужно набираться сил, а набираемся мы их, когда спим, поэтому… — Сакура не успела договорить, как дети бросились по домам, наперебой крича о том, что они станут сильнейшими из шиноби.       — Впечатляет, — подошел к ней Наруто, наблюдая за буйными детишками. — Когда я говорил об отдыхе, думал ты проведешь время по-другому, например, сходишь в салон красоты, или как вы их называете?       — Это не для меня, Наруто, — грустно ответила куноичи. — Но, вот, что я хочу действительно сделать — купить новой одежды Сараде, она быстро растет.       — Понимаю, недавно ладошка Боруто была, как мой мизинец, — Узумаки нежно проговорил последние слова, как истинный отец. Сакура лишь в очередной раз подумала о том, какой из него замечательный папа. Саске даже не знает, в каком возрасте у Сарады прорезались зубки, не говоря уже о том, на сколько быстро она растет. — Я пойду с тобой, давай выберем одежду вместе!       Харуно благодарно кивнула и вместе они направились на рынок.       — Как прошло собрание?       — Занудно, я уснул, — Наруто неловко почесал голову и глупо хихикнул. — Ну, в принципе, Гаара тоже.       — Каге, называется, — по-доброму буркнула Сакура. — Пусть тебя грызет теперь совесть.       — Да она уже давно начала меня грызть! Видишь, вот, укусы от зубов, — Наруто указал на руку со шрамом, но тут же прыснул со смеху. Он не умел долго играть в серьезного парня. — Посмотри! Какое милое платье!       Парочка остановилось около магазинчика, где висело розовое одеяние с ушками.       — Ты бы надел это своему ребенку? — недоверчиво покосилась Харуно.       — Нет, но увидеть хотя бы одну Учиху в таком наряде, не отказался бы, — Узумаки вновь залился смехом, вырисовывая себе образ суровой Сарады, с характером папочки, но с розовыми ушками на голове.       — Выгребешь, — лишь зло покосилась на него Сакура.       Остаток дня прошел, словно невероятная сказка для куноичи, где она вновь, в который раз, почувствовала себя женой настоящего мужчины. Вместе с Наруто они выбирали одежду, смеялись и шутили. Удивительно, но в отличии от Саске, Узумаки не позволял Харуно нести пакеты. Даже за покупки платил он, ссылаясь на то, что Сакура эти деньги заработала. Девушка не раз начинала возмущаться, но Наруто слушать её не хотел.       Как настоящий мужчина, он, с заботой и любовью, настаивал на своем. «Ты — женщина, ты не должна этого делать», — повторял постоянно Узумаки, сурово поглядывая на куноичи. А Сакура смотрела на Наруто и не понимала, как с того балбеса вырос такой человек. Его никто не воспитывал, да и в детстве он не знал, как себя вести с девушками, но сейчас этот парень стал не только величественным Хокаге, а еще и невероятным мужчиной. Почему? Почему она не замечала его раньше? Почему повелась на смазливое лицо?       — Пора перекусить! — вывел Сакуру из транса Наруто, указывая на небольшую кафешку.       Парочка зашла внутрь и, вскоре, они сидели за столиком, пробуя необычные блюда деревни Песка. Кроме удивительных снадобий, Наруто заказал сакэ, аргументируя тем, что ему всегда хотелось понять, что же его сенсея всегда так привлекало в нем. Сакура не стала спорить с напарником, желая хотя бы раз позволить себе расслабиться. Рюмка за рюмкой обжигали горло, но в то же время от алкоголя не кружило голову, оставляя их трезвыми. Правда, на разговоры напиток все-таки сделал свое воздействие.       — Наруто, я ведь тебе раньше нравилась, да? — пробормотала Сакура, грустно уставившись на картину. Узумаки удивленно посмотрел на напарницу. Несколько секунд он пытался понять к чему клонит девушка и словить в этом подвох, но получил только желание говорить то, что на сердце. Словно вместо сакэ им дали эликсир правды.       — Ты не нравилась мне, Сакура, я любил тебя, — грустно проговорил Узумаки, мало соображая, что творит его язык. — А я, скажи, что ты ко мне чувствовала?       — Ты всегда был для меня особенным, — Харуно улыбнулась, согрета теплыми словами друга. Ей было приятно осознавать, что он любил её, но и было больно, что это было раньше.       — А сейчас что ты ко мне чувствуешь? — Наруто упал на локти, всматриваясь в зеленые глаза Сакуры. Он определенно нарывался услышать правду.       — Сейчас я тебя… — «люблю». — Считаю самым лучшим мужчиной в мире.       — Сакура, ты — замечательная, — Наруто неожиданно отодвинулся от Харуно, осматривая её любящим взглядом. — Я так долго пытался тебя забыть. Я до сих пор не до конца уверен, что разлюбил тебя, мне так больно видеть твои слезы.       На куноичи будто вылили холодной воды. Девушка огромными глазами уставилась на лучшего друга, пытаясь переварить его слова. Тот грустно смотрел в окно, не пересекаясь с ней взглядом. А как же ей хотелось, чтобы он посмотрел на неё именно в этот момент, ведь тогда Наруто увидел бы в её глазах все чувства, которые она к нему испытывает.       — Я думаю, нам пора, — Хокаге поднялся со своего места. Легким движением он протянул руку Сакуре, помогая той встать, но, все также, не пересекаясь с ней взглядом.       Оказавшись на улице, парочка наконец-то почувствовала полное воздействие сакэ. Голова вскружилась, а перед глазами все поплыло.       — Черт, никогда не буду больше пить, — Наруто пошатнулся, но устоял на ногах, а вот Сакура, попробовав идти, не удержалась и все-таки спотыкнулась. Но куноичи так и не коснулась земли. Девушка застыла в руках Узумаки, который резко оказался возле неё, быстро установив на место.       — Умереть хочешь? — перекривил он девушку. Та улыбнулась и собралась отвесить ему дружеский подзатыльник. Наруто застыл, ожидая удара, но, вместо этого, почувствовал слабое прикосновение к своим губам. Сакура нежно притянула Узумаки к себе, боязливо касаясь уст. Словно это был её первый поцелуй.       Наруто застыл, не понимая происходящего. Внутренний голос кричал остановиться, напоминал о Хинате, орал о измене, но парень не мог сдержать свои желания. Он всю жизнь мечтал о том, чтобы поцеловать Сакуру. А сейчас она здесь, рядом с ним. Такая нежная, такая хрупкая. Как же хотелось ее прижать к себе. В голову вновь ударил алкоголь, губы любимой все также касались его, и Узумаки окончательно потерял голову. Парень прижал Харуно к себе, углубляя поцелуй и позволяя себе исполнить его маленькую мечту.
254 Нравится 34 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (5)