Поворот судьбы.

PG-13
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 101 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Все все жители собрались в здании мэрии, городской ратуше. Приготовления были сделаны, и все ждали вступительной речи мэра Мунакра в честь праздника. Но в честь какого Джеки и его непоседливую племянницу мало интересовало - где-то среди толпы ошивался Шеньдю со своей шайкой. Небольшой хор объявил о начале церемонии: — Леди и Джентльмены! - огласил довольно тучный мужчина с добродушным лицом и пышными усами. - Как мэр нашего славного города, я с удовольствием объявляю вам о начале праздника... - и пошло поехало. Пока мэр толкал свою речь, Джеки заметил, что луна еле заметно сверкнула в этот момент:  - Не к добру это… — тихо произнес археолог. Девочка кивнула: хотя Джейд не была трусихой сейчас ей было не по себе. И тут, на месте, где был помост, начал материализовываться из мрачных клубков черноты угрожающий силуэт, столь отчётливо и жутко напоминающий образы давнего знакомого Чанов…  - Плохой День… — прошептал в отчаянии Джеки, в оборонительном жесте прижимая Джейд. Вскоре перед зрителями возникла полноценная фигура Лунного Демона – Тсо Лана. - О, верные подданные, мои и моих братьев и сестер, - приятный бархатный голос огласил зал. - Я так давно не видел ваших милых лиц. Я так долго ждал этого дня. Наши Дети… Дети стихий... – его голос был чарующим и пугающим одновременно. Он засмеялся. К удивлению и ужасу Джеки и Джейд, все люди вокруг не начали кричать и бегать в панике, а… Смеялись вместе с ним и совсем не были напуганы. Даже наоборот, казалось, они разделяют торжество демона.  Что же не так? Что происходит? Это какое-то безумие? Всё перемешалось в голове археолога, а Джейд дрожала от страха.  - Да, дети мои. Вскоре остальная моя семья освободиться! Но погодите же… Где же Шеньдю. Мой дорогой младший брат, который наконец начал исполнять обещание... - Ты звал меня, брат мой? - на помост поднялся Шеньдю-Вальмонт склонился в приветственом поклоне. Сейчас на нем был ярко алый наряд с изображением языков пламени. Тут старший и младшая Чаны заметили, какие начали происходить метаморфозы с людьми…  людьми?! Сейчас их так можно было назвать с натяжкой. В данный момент они напоминали своеобразные копии восьми демонов. - Очевидно, среди вас есть необращённые, и я даже знаю - КТО. Выйдите же ко мне, Джеки Чан, человек, не побоявшийся вступить в бой с силами тьмы, и его отважная племянница Джейд. Услышав эти имена, Шеньдю напрягся, но Тсо Лан успокаивающе опустил ладонь на его плечо. Затем снова обратился к нежданным гостям: - Да, я знаю кто вы. Также, как и вы знаешь, кто я. – стоявшие рядом с ними существа немного разошлись, образуя плотный круг. Джейд уже справилась с первой волной страха и хотела напотдать демонам, но дядя держал ее крепко. Вопросы огромным вихрем вертелись у него в голове . - «Кто же все они…».  - Ты жаждешь ответов на свои вопросы. Я наблюдал за тобой. С самого детства. Я всё знаю. Раньше я со своими братьями и сестрами были ответственны за сохранение гармонии между доверенным нам стихиями. Мне, как и сейчас, было подвластно Ночное Светило. Люди же боялись и презирали нас, лишь за то что мы были рождены демонами, хотя тогда наша семья им ничего дурного не делала... Краем глаза Джеки заметил, как Шеньдю в теле Вальмонта всего передернуло и блондин неосознанно обнял себя руками. Видимо, для дракона это были очень тяжелые воспоминания. - Но всё же… - продолжил Тсо Лан. - Нашлись те, кто принял нас. Те, для наши деяния стали важнее происхождения. Мы нарекли их Дети Стихий. Люди, которые почитали не только светлую, но и темную сторону первородных стихий. Они любили нас и разделяли все наши чувства, ведь их за их образ жизни считали изгоями и ненормальными. Они ушли от других и поклонялись только нам. Когда Восемь Бессмертных узнали об этом, они воспротивились этому. И дело было не только в ревности. Наши дети стали опасны. Они переняли нашу боль и злобу и стали чудовищами. Как и мы. Но Бессмертные одолели моих братьев и сестер и заточилаи в Тартаре. Наши же дети разбрелись по свету и стали ждать. Лишь ночью, когда над землей подымалось мое светило, выходили они из своих убежищ, дабы не настиг их взгляд наших врагов. Вы знаете их по легендам о вампирах и оборотнях, и безымянном ужасе. Вскоре, они смогли приспособиться и жить среди простых смертных. Но время шло… Они знали, что мы вернусь. Они ждали нас. Они подготовились. Однажды собрались они вместе и решили, что суждено им ныне быть вместе ради великой цели – ради нашего Освобождения. Они странствовали по свету в качестве колонистов, принимали новообращённых и занимались разными делами, иные же внедрялись в общества как шпионы – всё лишь для того, чтобы подготовиться к нынешнему часу. Когда время стало приближаться, они основали Мунакр. Всё шло к этому. Но и моя семья не теряла зря время - даже из той тюрьмы мы могли связаться с нашими стихиями. И тогда, во время медитации, свет луны явил мне откровение. Двое смертны, сильные духом на столько, что способны будут потягаться с детьми стихий, помогут обрести нам свободу. Шеньдю сразу понял, что это вы. Как только увидел. Даже ваш Дядюшка, мастер Светлой Ци, не знал этого. - Ты, - Тсо Лан пристально посмотрел в глаза археолога. - Каждую ночь сидишь над книгами и с тоской глядишь в ночное небо… А юная Джейд... ее всю жизнь пытались вогнать в рамки человеческих стереотипов, полностью игнорирую ее таланты и способность замечать то, что не дано другим. Вам обоим не нужны другие люди. Тебе, Чан, нужны лишь знания. Я могу их дать. Как твоя племянница Ши Му - ведь это он стал ей первым, настоящим, друго. Ему тоже знаком это - быть одиноким и никем не понятым. Вы оба нужна нам. А мы вам. Вы двое – Дити Стихий, хотя сами того не ведаете. Наши последователи мешали тебе с исследованиями только для того, чтобы ты не рассказал Заклинателю чего не нужно. Но к сожалению, старик оказался умнее. Он и твой приятель-капитан предвидели это и послали вас одних. На смерть. Лишь чтобы убедиться, не дадите о себе знать – то значит, я вернулся. Но у тебя есть выбор. Ты можешь оставаться верным тем, что предали вас, или же примкнуть ко мне, своему истинному Наставнику. Не я ли был твоей единственной компанией долгими ночами, Джек? Не мой ли младший брат первым вступился за тебя протянул руку дружбы, моя дорога Джейд? Решать вам. Молодой человек и девочка были в шоке. Осознанное не давало покоя. Ужас и гнев пылали одновременно. Чудовища пристально глядели на них. Все эти годы… Совсем зря… Что-то сломалось в старшем и младшей Чанах. Насовсем. Они чувствовали себя как свиньи, откормленная для убоя.   - Я… я… я согласен…- прошептал Джеки. Джейд тоже ответила согласием. В этот миг их тела претерпели метаморфозы – они стали Детей Стихий. Это было совсем не больно. Изменился цвет кожи и волос, а у Джейд еще выросли крылья, совсем как у летучей мыши или дракона. Теперь они Сын Луны и Дочь Неба. Дети Стихий обступили их, приветствуя Новообращеных, а взгляд Шеньдю перестал быть враждебным...
20 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)