ID работы: 2688880

Фетт

Смешанная
NC-17
Заморожен
13
автор
The Taste Of Ink соавтор
lizakatty бета
Размер:
62 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3, часть первая

Настройки текста
Примечания:
Не то чтобы мистер Хаус желал общения, но разговоры с самим собой казались ему странными, а детально объяснять свои планы он любил. Собственно, именно для этого он и создал Мэри, которая сейчас диктовала уже известную ему информацию: - Ваши опасения подтвердились, сэр. Все признаки сходятся – платиновую фишку несёт Боба Фетт. Разыгрывание подобных спектаклей было его последним развлечением. Не самый худший расклад. - Значит, эта игра стала опасной. - Почему? - Очень просто: вероятность того, что он станет со мной сотрудничать – сорок семь процентов. С НКР сорок два, а с Легионом целых четыре. А вот вероятность объединения вождя со своим народом для высших целей равняется восьмидесяти трём процентам. - Мы можем попробовать убить его. - Исключено. Он наверняка переживёт нападение секьюритронов, наёмников или их вместе, а после решит отомстить. А я хочу рискнуть и предложить сотрудничество. Если Фетт согласится, то мне необходимо будет лишь выждать лучший момент для внезапного удара. Хоть шансы на успех и ничтожны, у меня ведь есть козырь – казино заминировано. Убьёт меня – погибнет сам. А теперь, беседа окончена. *** Ланий никогда ещё не видел паникующего Цезаря. Испуганный восставшим из мёртвых, он призвал своего главного помощника на помощь. Сейчас, выгнав всех преторианцев, правитель Легиона сделал пару глотков из бутылки с виски – единственной во всём лагере – и обратился к стоявшему напротив его трона легату: - Дай введу тебя в курс дела. Ты наверняка слышал о битве при Убежище Шестнадцать, так? - Битва с лучшими воинами Мохаве, пиррова победа Легиона. Конечно. Его голос стал ещё серьёзнее. - И про их вождя. - Боба Фетт – лучший из лучших, человек под знаком гидры. Я знаю, в чём проблема, Цезарь, переходи к сути. - Знаешь? Откуда? - Я тоже получаю доклады от фрументариев. Ты сам позволил мне. - Да, точно, – он встал и, сложив руки за спиной, подошёл к разложенной на столе карте Мохаве, – Фетт идёт в Ниптон – это нам точно известно. Вульпес ещё там. - Ты же не хочешь приказать ему сбежать? - Если прикажу – солдаты поймут, что я боюсь его. Не прикажу – он устроит там резню, и они сами испугаются его. - Мы можем послать убийц - Мы уже послали убийц. Я уверен, они лишь разозлят его. - Тогда что нам делать? - Фетт зачем-то идёт в Вегас – центр этой паутины интриг, которую он обязательно решит подстроить под себя. Мы можем попытаться настроить его против НКР. Наш фрументарий на Стрипе уже получил приказ вручить ему мой Знак. - Пустить его в Форт?! Но зачем? - Он всё равно сюда придёт – лучше обойдёмся без кровопролития. Или у тебя есть идеи получше? - Бросать всю нашу армию в погоню за одним – неразумно, Цезарь. Я принимаю твой план. - Прекрасно. Я займусь Феттом, тебе же предстоит подготовка к Дамбе. Ступай. Поклонившись, легат вышел из палатки, оставив диктатора наедине со своими размышлениями. *** Устроить привал днём для выхода ночью оказалось отличной идеей. Юрико, вроде как пришедшая в себя после вчерашних потрясений (и уже не раз похвалившая себя за стойкость), читала найденного в рюкзаке Шекспира, когда проснулась Кэсс. Нервно осмотревшись по сторонам, она посмотрела на неё и сонным голосом спросила: - Где мы? - Это пост дорожной охраны. - Ах да. – караванщица посмотрела на парившего в углу ЭД-Э – Что это такое? - ЭД-Э. Робот, используемый как датчик, посыльный и огневая поддержка. Он вернулся, пока ты спала. По её выражению лица было ясно, что она ничего не поняла. - Хорошо, а где Фетт? - Спит в камере. Мы ещё вчера отказались туда заходить, хоть там и мягкая койка. - Я помню, в смысле, он всё ещё спит? - Если хочешь, можешь разбудить его. - Пожалуй, подожду. Решив поддержать беседу, в конце концов, они же теперь в одной лодке, Юрико отложила книжку и спросила: - Слушай, а какое тебе оружие досталось? - Тебе это интересно? - Ну да. Это ведь так здорово – получать от незнакомца, которого до этого все считали мертвецом, самое крутое оружие во всей Пустоши, о котором до этого… - Ладно, не продолжай. Если тебе правда интересно, то почему бы и нет? С этими словами она вытащила охотничий дробовик и 12-мм пистолет и начала рассказ. *** Фетт стоял на ступенях не разрушенного бомбами Капитолия, стоявшего в сердце довоенного Вашингтона. Единственное отличие от старых фильмов – отсутствие людей. Осмотревшись, курьер увидел спускающегося к нему того самого незнакомца в золотом нагруднике и голубом шлеме. Подойдя к нему, он начал говорить ровным шипящим голосом: - У меня есть просьба для тебя. Объяснять причины долго, и хоть ты и в состоянии их понять, тебе это неинтересно. Опусти внутренние монологи с самим собой о доверии ко мне, и давай к делу. - Ладно, выкладывай. - В одном из твоих снов к тебе придёшь ты сам, но из… Скажем, альтернативной реальности. Тебе потребуется лишь обучить его. - Чему? - Тогда и узнаешь. Ладно, я знаю, что у тебя полно вопросов ко мне, но сейчас тебе пора проснуться! Он неумело щёлкнул пальцами, после чего Фетт провалился в пустоту. *** Полчаса спустя, они направились в сторону Ниптона. Каждый развлекался как мог: Юрико напевала старую песню, Кэсс пыталась справиться с похмельем (было решено, что она может пить, но в меру), Фетт же, идущий позади всех, отстреливал из снайперской винтовки муравьёв, расплодившихся на автодроме «Айвенпа». Пальба раздражала, но в открытую никто возражать не решался. Он счастлив, и это самое главное. Подходя к развалинам бывших жилых домов, курьер внезапно выстрелил в сторону обломков. Юрико, голова которой находилась неподалёку от траектории полёта пули, захотела было выругаться, когда увидела нескольких «Шакалов». Раненый открыл огонь из пистолета, но в ту же секунду упал замертво, после чего последовал комментарий Фетта: - Знаете, я думаю, нам в команду не помешал бы снайпер. Кэсс, спрятавшаяся за камнем, ответила, выстрелив наугад: - Знаешь, было бы круто, если бы ты ещё кого-нибудь убил. - Я решил дать вам эту возможность. Их всего пятеро, вы справитесь. - Меня ранило! Они обернулись в сторону Юрико, выронившую винтовку и сжимавшую левую руку, спрятавшись за камнем. В голосе Фетта прозвучало разочарование, правда, самая малость: - Ты серьёзно? Теперь я понял, про что говорил Эдди. Сделав несколько выстрелов, которые попали точно в цель, он под пристальным взором опешившей Кэсс (наверное, она опешила) подошёл к часто дышащей японке и осмотрел рану. Затем он вколол в предплечье стимулятор и сказал, вытаскивая бинт из её кармана: - Ничего страшного, просто будь осторожна. Это была кучка оборванцев, каких полно на окраинах Мохаве, но, чем ближе мы подходим к Вегасу, тем сильнее наши противники. Постарайся выжить, ладно? Она кивнула и попыталась встать. Дальше они шли уже спокойно. Кэсс даже начала было скучать, но чем ближе они подходили к городу, тем больше она начинала волноваться. Были видны горевшие на главной улице костры, и, кажется, кресты Легиона. Фетт убрал винтовку и положил руку на револьвер. Похоже, у него был план. Войдя на главную улицу, волнение усилилось. Не из-за распятых подрывников, нет – из-за кучи легионеров, стоявших возле ратуши в полной боевой готовности. Увидев курьера, один из них – человек в шлеме из собачьей головы, вышел вперёд и, примиряюще подняв руки, начал говорить: - Мы ждали тебя, Фетт, но мы не причиним тебе вреда. Я прекрасно понимаю твоё отношение к Легиону, но мы могли бы зарыть топор войны на выгодных для тебя условиях. Ровный голос, в котором изредка звучали практически неразличимые нотки паники. Похоже, этот человек умел говорить. Фетт жестом приказал им остановиться и пошёл к нему навстречу. Как только они встали посреди дороги, примерно на равном расстоянии от своих союзников, он ответил коротко и ровно: - Продолжай, Инкульта. Легионер на секунду осёкся, но быстро взял себя в руки: - Предложение Цезаря о союзе наверняка ещё в силе. Вместе мы смогли бы сокрушить плутократов из Вегаса и Калифорнии, а после вы бы получили любые земли для постройки собственного государства – государства, не зависящего от Легиона. Пару секунд спустя курьер с лёгкой разочарованностью в голосе сказал: - Глупец. В это же мгновенье он ударил фрументария в колено, затем молниеносно вытащил револьвер и приставил его к виску легионера, зажав ему горло рукой. Ни легионеры, ни спутники Фетта не рискнули даже пошевелиться. - Вы убили моих людей, четыре сотни, слышишь, четыре сотни! И ты хочешь, чтобы я забыл об этом? Цезарь может обещать мне хоть всю Америку, я не буду с ним в союзе. Не дожидаясь ответа, он оттолкнул фрументария, за доли секунды снял с креплений гранатомёт и крикнул: - Поздоровайтесь с моим маленьким другом! Раздалась череда взрывов. Кэсс, которая в этот момент зажмурилась, открыла глаза лишь спустя три секунды, и увиденное шокировало её. Десяток легионеров лежал вдоль стен, у некоторых были оторваны конечности. Фетт же стоял над лежавшим на земле Вульпесом, нацелив на него револьвер - Слушай меня внимательно, Инкульта. Ты выжил лишь для передачи послания Цезарю. Передай, что Боба Фетт вернулся, и его следующей целью будет месть. Я рискну собственной жизнью, но уничтожу вас. Уничтожу вашу империю, построенную на костях сотен рабов. Чего бы это не стоило. Он выстрелил ему в ногу и махнул рукой спутникам, приказывая им подойти. Дроид подлетел первым, ошарашенные Юрико и Кэсс, пытаясь прийти в себя, шли за ним. - Значит, ЭД-Э, лети на аванпост, передай Призраку это сообщение. Начинай запись: Легион сжёг эту дыру, кроме гражданских здесь также полно мёртвых подрывников. Командовал Вульпес Инкульта, который с раненой ногой отправится сообщать Цезарю о моих планах. Около десяти легионеров убиты, у нас потерь нет, если тебе интересно. Конец записи. Затем, вот это передай Джексону, запись: я убил муравьёв. Конец записи. Дроид радостно запищал и полетел обратно. Проводив его взглядом, курьер посмотрел на спутниц и спросил: - Ну как? Секунд через пятнадцать Юрико пришла в себя и ответила: - З-здорово. Только убери гранатомёт, пожалуйста. - Думаешь, я совсем псих? – наступила двухсекундная пауза, после которой Фетт убрал оружие и продолжил, – Нет в тебе духа авантюризма. Ладно, уходим. - Может, мы зайдём хотя бы в один дом, а? - Чего тебе не хватает? Нам надо спешить, если мы хотим оказаться в Новаке до рассвета. Кэсс, до этого с интересом следившая за диалогом, решила принять участие: - И к чему такая спешка? - На трассе должно быть полно легионеров в полной боевой готовности. И хотя мы специально вышли ночью, чтобы застать их врасплох, так тоже сойдёт. Ещё вопросы? Они отрицательно покачали головой, после чего курьер без лишних слов пошёл в сторону Новака. Выйдя на небольшую дорогу, идущую между двух скал, он замедлил шаг. - Кэсс? - А? - Ты умеешь разряжать мины? - Что?! Н-нет. Он снял медвежью винтовку и протянул её караванщице. - Тогда прикрой меня. Видите те дорожные конусы? Ваша задача – не допустить, чтобы какой-нибудь рейдер с горы начал стрелять туда. - Стоп, какие рейдеры? Здесь никого нет. - Хоть какой-то плюс от того, что мы вышли в час ночи. Я не хочу ни идти в обход, ни подрываться на мине. Просто палите во всё, что движется, ладно? – курьер на секунду замолчал, после чего резким движением снял с креплений снайперскую винтовку и выстрелил из неё по стоявшему вдали легионеру. Убедившись, что он погиб, Фетт отобрал у Кэсс свою винтовку и сказал: - Забудьте. Легион нас опередил. Он сделал ещё несколько выстрелов, убил одного из подбежавших к трупу солдат и спугнул второго, который, что-то крича, побежал вверх по дороге, виляя из стороны в сторону. Караванщица возбуждённо и озлобленно крикнула: - Ну же, убей его! Ты же можешь! - Если ты боишься подкрепления, отойди в сторонку. Юрико, ты стрелять в состоянии? Она кивнула: - Не волнуйся, я тебя прикрою. Иди за Кэсс, а я буду впереди. Когда вопрос заходил о деле, Фетт всегда был лаконичен. Без лишних слов он пошёл вверх по дороге. До заброшенного ранчо оставалось метров двести, когда из-за камня, находящегося примерно на таком же расстоянии, выскочил легионер-убийца и бросил плазменную гранату. Реакция не подвела – Фетт попал в неё, пока она ещё находилась в воздухе. Хотя взрыв и не нанёс никому повреждений, но отвлёк противника на доли секунды, которых Фетту хватило на следующий выстрел, попавший прямо в голову. Из укрытий выбежало ещё трое, но застать курьера врасплох им не удалось. Мгновенно вытянув левую руку перед собой, он ударил по наручи, решив уничтожить этот отряд огнём. Закончив с сожжением и убедившись, что поблизости никого больше нет, курьер посмотрел на идущих сзади спутниц. Внезапно у него помутнело в глазах. Не успев никак среагировать, Фетт потерял сознание. *** Он стоял в какой-то тёмной комнате. Света тусклой лампы хватало лишь на стол и два стула, остальное невозможно было различить. Ночное виденье не работало, поэтому, Фетт решил сесть за стол. Одновременно с ним из темноты вышел мужчина в чистом тёмном костюме, и очень на него похожий - единственным отличием было отсутствие бороды и усов Незнакомец выглядел шокированным, но он сумел начать говорить первым: - Невероятно... Я боялся, что сошёл с ума, увидев во сне обещающего мне диалог с самим собой Всевышнего - он протянул ему руку - Декинай Атисто - Боба Фетт. Человек в голубом шлеме с Т-образным визором, золотом нагруднике и белом комбинезоне, верно? - Ну, почти. Атисто вытащил из внутреннего кармана пиджака небольшую иконку. И действительно, похоже, им во снах являлся один и тот же незнакомец, отличавшийся лишь цветом брони – здесь она была тёмно-зелёного цвета. Также он держал в одной руке незнакомый курьеру автомат, а в другой обыкновенную, на первый взгляд, трость, почему-то казавшуюся грозным оружием. - Да, это он. Что тебе нужно? Они сели за стол. - Всевышний сказал, что я должен спросить тебя об оружии, компьютерных системах, гидре и попросить книги. - Какие? - «Моя борьба», «Вторая книга Гитлера» и «Тысяча девятьсот восемьдесят четыре» Странный выбор, но Фетт точно помнил, что автобиографии лидера Третьего Рейха были в архивах Шестнадцатого. Ну а роман Оруэлла был у него в Пип-бое - У меня с собой последняя. - Отлично! Если я правильно всё понял, мне нужно просто её прочитать. Это в конце. - Как пожелаешь, теперь про оружие. Назови мне последнюю созданную у вас модель. Атисто на секунду задумался - Мушкет Лисицына, если мне не изменяет память. - Мушкет?! Какой у вас вообще год? - Двести восемнадцатый после Раскола, а у вас? Конечно, незнакомец говорил про альтернативную реальность, но эта, судя по всему, была слишком альтернативна. - Две тысячи двести восемьдесят первый. Похоже, вникать мне придётся долго, а я спешу. - Не волнуйся, мы можем сидеть тут сколько угодно, а в реальностях пройдёт не более пяти часов. - Серьёзно? - А смысл мне лгать? Фетт вздохнул. - Ладно, тогда никаких проблем. - Здорово. Скажи, что такое «гидра»? Курьер безуспешно попытался снять шлем. Быстро догадавшись, что у него не выйдет, он повернул голову влево и постучал по изображению черепа - Она выглядела совсем не так, но мне этот символ показался более символичным. Гидра - это змееподобное чудовище, убитое древнегреческим героем по имени Геракл. Он – мифический персонаж, прославившийся своими подвигами. - Древнегреческим. - Да, была такая страна до войны – Греция. - Войны? - Я позже расскажу, а пока продолжим. Её главной особенностью была регенерация. - В каком смысле? - Отрубишь одну голову – две других займут её место. Безумный огонёк в глазах Атисто немного смутил его - Как думаешь, а её можно… ну, создать искусственно, например? - Вы до сих пор используете чёртовы мушкеты, а ты собрался монстров создавать! - Ты прав, но это не значит, что я не попытаюсь. - Конечно. Ни намёка на издёвку в голосе – Декинай был уверен в себе, и вполне возможно, что ему удастся хотя бы приблизиться к цели. Решив не томить, Фетт вытащил из кобуры револьвер и начал рассказ. *** Прошло, наверное, часа три – Кэсс не могла точно сказать. Дотащив Фетта до фермы, им с Юрико пришлось забаррикадироваться внутри, в надежде, что это задержит окружавших ранчо легионеров. Когда она выходила минут сорок назад, чтобы впустить ЭД-Э, их было человек десять минимум. Остальное время ей пришлось провести сторожа дверь и успокаивая Юрико, у которой начиналась истерика из-за неспособности привести курьера в норму. Они начали ломать дверь. Прижав к себе схватившуюся за её шею японку, караванщица в надежде посмотрела на курьера. Шансов, что он очнётся, практически не было, но… Так же внезапно, как и потеря сознания, Фетт вскочил с кровати. Не став расспрашивать шокированных спутниц, он молниеносно надел стоявший в углу рюкзак и начал подсоединять трубки Древняя этажерка всё-таки не выдержала ударов легионеров и отлетела, освободив проход. Первый выстрел из медвежьей винтовки Фетт сделал в закрытую дверь. Второй пришёлся в горло влетевшему в дом легионеру. Кэсс, услышав странное шипение из динамиков его шлема, прислушалась и начала разбирать слова на незнакомом языке: - Мейн шицксал ист ворвестиммт. Ничц канн мих стоппен, – он вышел на улицу и сделал несколько хаотичных выстрелов. Заинтересованная караванщица пошла за ним – Их мусс эйнфач вейтермачен. Дер Сиг ист нахе. Последний выстрел ранил одного из шестерых бросившихся врассыпную солдат в ногу. Не тратя время на перезарядку, Фетт выхватил револьвер и начал пальбу. Убив четверых, он бросил оружие в сторону стоявшей в дверях Кэсс и, выхватив катану, набросился на собиравшегося атаковать с мачете легионера. Противник не успел никак среагировать, что сделало его очень лёгкой целью. Сделав несколько ударов в живот, курьер подошёл к лежавшему на земле солдату и, подняв катану над его грудью, закончил свой монолог, произнеся последнюю фразу немного зловещим голосом: - Хейль Хидра. Вонзив клинок в поверженного врага, Фетт, как ни в чём не бывало, убрал оружие и подошёл к высунувшимся из дверного проёма спутницам. Отобрав у Кэсс оружие и начав перезаряжать его, он сказал: - Знаете, это пора прекращать. Каждую перестрелку вы стоите в уголке и смотрите на меня, пребывая в полном шоке. У вас оружие стоит тысячи крышек, а броню даже очередь из минигана не пробьёт! Первой решилась ответить Юрико: - Просто мы пока не привыкли видеть столь… Мастерские убийства. Когда я работала в «Красном караване», самым крутым у нас был парень, который однажды спас караван от банды чертей. Хоть тогда и выжил только он и тяжело раненый торговец, его начали считать крутым. Говорят, он с Джорджем Орвеллом однажды неплохо оторвался на Стрипе. - А, ты про Джейка! Хороший парень, его бы снарядить нормально, и цены ему не будет. Ладно, я понял, к чему ты ведёшь, так и быть. Просто принимайте участие в драке, договорились? На этот вопрос ответила Кэсс: - Конечно, Фетт. Только пообещай, что снова станешь крутым, в случае чего. - Разумеется, вы пока мне нужны живыми. А теперь, - он посмотрел на Пип-бой – нам надо идти. Путь до Новака запомнился лишь неудавшейся перестрелкой с отрядом легионеров-убийц – они просто убежали, поняв, кто на них идёт. Задержка в бою с проходившим мимо патрулём НКР их и погубила – Фетт, жалея о невозможности нормальной схватки, перестрелял их издалека. Гораздо интереснее прогулка стала после того, как Юрико повредила ногу, пытаясь укрыться от окопавшихся неподалёку и чудом оставшихся незамеченными ни солдатами Легиона и Республики, ни курьером, Гадюк. Боль пугала её меньше, чем гнев занятого обстрелом Фетта. Пока что она нарушала все пункты их договора и являлась балластом. А если он ещё и затребует компенсацию, то ей не выжить – Билла, её коллегу, нашли мёртвым после того, как он отказался возвращать долги. И если его просто накачали Психо, Боба Фетт мог без труда найти наиболее изощрённый способ казни. Но нет, ни крика, ни даже язвительных комментариев она не получила. В безэмоциональном голосе курьера можно было услышать нотки сострадания и заботы и больше ничего. Оказав первую помощь, Фетт решил заняться раненой в мотеле Новака. После того, как решение единогласно приняли, он позволил японке опереться на себя и, не теряя прежней бойкости, направился по дороге в город.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.