ID работы: 2688971

"Серенити" - имя мое!

Джен
G
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тебе не отнять у меня небеса, Не вырвать свободу из рук. Ионного следа во тьме полоса Замкнет разорвавшийся круг. В Долине Спокойствия битва прошла, Назвали меня в честь неё. И память о прошлом со мною жива. "Серенити" - имя мое! Радар не поможет тебе в темноте, Меркнет лишь на миг маячок. Я малый корабль в большой пустоте, Я в тихой ночи светлячок. Изношены сильно системы мои, Искрит тормозная консоль, Но алый закат в бесконечной дали Сокроет смертельную боль. На мостике Уошберн за пультом уснул. За звездами Ривер следит. В ангаре покоится старенький "Мул", А Саймон в медблоке грустит. Там Кейли в машинном отсеке сидит, Лелея мечту о враче. В каюте своей Джейн сурово ворчит, Бинтуя порез на плече. Инара и пастор беседу ведут О жизни нелегкой своей. А Зои оружие чистит, ведь тут Так дешевы жизни людей. И их капитан, словно гордый орел, Прикажет спикировать вниз. Он им на орбите работу нашел, А здесь неуместен каприз. Но ты вдруг появишься из-за угла, Мой корпус пронзая, как нож. И мне уготована вечная мгла, В ней света вовек не найдешь. И все вы поймете, что это конец, "Серенити" кончит свой путь. А ты заслужил свой кровавый венец. Свободу уже не вернуть. Я горькой улыбкой тебя одарю, Воскликну, пред тем, как умру: "Смотрите, безумцы, как я парю! Я словно листок на ветру."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.