Глава 1.
22 декабря 2014 г., 17:45
В жизни добропорядочного полицейского Джоша Уитворка, в отличие от его коллег, произошло всего два события, в результате которых заснуть в ближайшие несколько недель без горстки снотворного невозможно. Первое случилось четыре года назад, когда труп в морге дернулся в последней конвульсии, чем не на шутку перепугал даже патологоанатома. А второе произошло сегодня, около пяти часов вечера, когда в полицейском участке зазвонил телефон.
- Инспектор Уитворк, - сняв трубку, отрапортовал полицейский. – Я слушаю вас.
Но четкого ответа не последовало. Вместо этого в трубке были слышны сдавленные всхлипы и прерывистое дыхание, что само по себе не было хорошим знаком.
- Что у вас произошло? – крикнул в трубку Уитворк. – Говорите же!
- Пожалуйста, - тихий голос, в котором отчетливо звучал страх и мольба, принадлежал явно молодому мужчине. – Пожалуйста, помогите…
- Успокойтесь. Вы в опасности?
- Мой брат убьет меня, - хрипло прорыдал голос. – Пока он спит, я позвонил вам, пожалуйста… пожалуйста, помогите мне.
Уитворк подорвался на ноги и, схватив первую попавшуюся бумажку и карандаш, как можно спокойнее сказал:
- Где вас найти? Продиктуйте мне адрес.
- У меня за окном цветочная лавка Гилмора…
- На какой улице вы живете?
- Я не знаю названия улицы. Пожалуйста, быстрее, он скоро проснется.
- Вас похитили? Не молчите!
Гудки в трубке были единственным ответом на вопрос полицейского.
- Черт! – прошипел Уитворк, и, повернувшись к застывшим в дверях коллегам, крикнул. – Поехали.
- В Стерджисе десятки цветочных лавок, - возразил кто-то дерзко, но очень уместно.
- Ищем лавку Гилмора, - приказал Уитворк. – Быстрее!
Найти нужную цветочную лавку оказалось не так сложно, как ожидалось. Городок Стерджис был от силы в четыре мили, поэтому долго колесить по спальным районам не пришлось.
- Ну и куда? – нетерпеливо оглядываясь по сторонам, спросил Уитворк и, повернув голову в очередной раз, сам же ответил на свой вопрос.
Приземистый домик, довольно неряшливый, с пожухлым неухоженным газоном и длинными трещинами на кирпичных стенах, привлек внимание полицейских не только своим внешним видом, более похожим на наркопритон, а большим восклицательным знаком, выведенным кем-то на окне черной краской.
Кто-то хотел, чтоб в дом вошли.
- А если не здесь? – шепнул молодой полицейский, впрочем, достав пистолет из кобуры. -
- Проверим.
Толкнув рассохшуюся входную дверь, которая с диким скрипом впустила их в темную прихожую, Уитворк тут же почувствовал запах затхлости, плесени и чего-то горелого. Под ногами хрустели обломки кафеля, что уничтожало все шансы на бесшумное проникновение.
- Есть здесь кто-нибудь? – выкрикнул Уитворк, не опуская пистолет.
Судорожные вздохи, раздававшиеся казалось повсюду, стали тому ответом.
- Пожалуйста, - прошептал знакомый по телефонному звонку голос. – Помогите…
- Сюда, - позвал молодой полицейский, стоя на пороге кухни.
Уивторк в два счета преодолел расстояние и, шагнув еще более неряшливую комнату, чем прихожая, медленно опустил пистолет.
Молодой парень, лет двадцати трех, вытянул шею и выглянул из-за двери, ведущей на лестницу. Бледное худое лицо с дорожками от слёз, трясущиеся искусанные губы, синяк на левой щеке – сомнений нет, именно этот парень просил о помощи. Несмотря на то, что было видно лишь его голову и шею, Уитворк почему-то был уверен, что парень очень худой, если не сказать костлявый.
При виде пистолетов, парень вздрогнул и снова юркнул за дверь.
- Не бойтесь, вы в безопасности, - глубоким голосом произнес Уитворк. – Вам уже ничего не угрожает.
Парень снова робко выглянул, из-за двери и, боязливо сжимая рукой дверную ручку, всхлипнул.
- Выходите, - поторопил его полицейский. – Смелее, вам никто не причинит вреда.
Парень чуть придвинулся вправо.
- Где ваш брат? – спросил Уитворк. – Мы заберем его в участок.
Парень несмело вышел из-за двери и на дрожащих ногах приблизился к полицейским. Молодой полицейский, кажется, это была его первая рабочая неделя, вскрикнул и выронил фонарик, которым посветил на жертву нападения.
- Это он, - одними губами прошептал парень, указав пальцем на шею и голову спящего близнеца, жившего своей жизнью слева от него.
- Твою мать, - чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота, выдохнул Уитворк.
* * *
- Прошу прощения, я вас правильно понял?
- Не знаю, я же не читаю ваши мысли.
Инспектор Уитворк вытаращил глаза, но от резких комментариев воздержался. Эта особа, сидевшая напротив него, просто добила конец безумной недели своим неожиданным появлением в полицейском участке. Минут двадцать назад инспектор услышал в коридоре шаги, сопровождаемые громким стуком металлических набоек, потом дверь без стука отворилась и, Уитворк, ожидающий документы на подпись, встретился взглядом со статной брюнеткой средних лет, в которой по одному внешнему виду можно было узнать приезжую. Атласное платье ниже колен обтягивало стройную фигуру, на руках – чопорные кружевные перчатки, аккуратная прическа из которой не выбивалась ни единая волосинка, нитка жемчуга на тонкой шее. Нет, местные женщины щеголяют в таком виде разве что по праздникам.
Женщина лучезарно улыбнулась полицейскому, и, не дожидаясь приглашения войти, присела на стул, закинула ногу за ногу и, не став ходить вокруг да около, представилась и объяснила цель своего визита.
- Вы хотите забрать их? – переспросил Уитворк. – Их?
- Ну не вас же, при всем уважении, - улыбнулась гостья.
- Мисс Пирет, вы вообще понимаете к кому и с какой просьбой вы пришли? – поинтересовался Уитворк, силясь отвести взгляд от припудренного шрама под ее правым глазом.
- Я сутки ехала к вам из Бриджема, наверняка я знаю, чего хочу.
- Вы хотите забрать близнецов, не являясь им родственницей, подругой или опекуном…
- О, я вас уверяю, я стану им и родственницей, и подругой, и опекуном, - упрямо произнесла мисс Пирет. – Могу я по крайней мере узнать, что мальчики вообще делают в участке?
- Вообще-то не положено.
- Да бросьте, - хмыкнула мисс Пирет. – Я оплачу каждое ваше слово.
И в подтверждении своих слов погладила бархатную сумочку, которую сжимала цепкими пальцами.
Уитворк задумался, но под гипнотически-тягучим взглядом мисс Пирет он не смог решить ничего другого, как подчиниться.
- Луи и Джереми Томлинсон, - недовольно начал он. – Тысяча девятьсот тридцать первого года рождения. Один из них вызвал полицию позавчера вечером, потому что якобы другой хочет его убить. Кто кого хочет убить, мы еще не разбирались…
- Ну это понятно, - пожала плечами мисс Пирет. – Обычное дело, сиамские близнецы, жаждущие смерти друг друга.
Сарказм этой странной дамы кольнул похлеще иголки, но Уитворк сдержался и продолжил:
- Они живут в полуразвалившемся доме на углу Полк-стрит, но названия улицы не знают, как и номер дома. Судя по всему, живут одни, что неудивительно. Ничего важного узнать так и не вышло…никто не спешит с ними работать, а в камере они подняли крик, орали друг на друга, пытались драться. Насколько я понял, тот, что вызвал полицию, подмешивал что-то в еду другому, чтоб тот спал, потому что боится его.
Мисс Пирет вскинула изящные брови.
- Тогда почему засыпал только один, ведь у них, насколько я поняла, один организм?
- Откуда я знаю. Я еще не встречал таких аномалий.
- Отдайте их мне, - снова сказала мисс Пирет. – Не за бесплатно, конечно.
- Ну я же уже сказал…
- Хорошо, - перебила мисс Пирет. – Просто подумайте: что вы с ними будете делать? Один покушался на жизнь другого, не спорю, его место в тюрьме. Но мальчиков же нельзя разделить, выходит, что сидеть будут оба. А разве это справедливо?
- Другого выхода нет. Если вина одного из них не будет доказана, то мы отправим их в приют.
- Кому они там, в приюте, нужны? Там и нормальных людей считают за второсортных, а с этими-то чудиками что случится.
- Я не могу отдать их, как бы сильно не хотел избавиться от этого двуглавого пугала!
- Назовите цену, и я удвою ее.
Последние слова мисс Пирет в пух и прах разбили все доводы Уитворка. По одному взгляду на женщину можно было понять, что она не бедствует, а тот факт, что она готова выложить тысячи баксов за двуглавое чудище, которое перепугало весь участок, вероятно, говорит о ее милосердии.
Именно в этом себя уверил Уитворк, спустя десять минут, когда спрятал чек, выписанный гостьей, в записную книжку.
- Предупреждаю, зрелище может вас шокировать, - сказал Уитворк, когда они шли по узенькому коридору, к камерам.
- Да-да, - нетерпеливо отозвалась мисс Пирет.
- Они могут быть опасны.
- Вы получили деньги, не надо читать мне инструкцию по применению мальчиков.
Остановившись у дальней камеры, Уитворк с сомнением посмотрел на любительницу диковинок, и, тяжело вздохнув, открыл окошко на двери камеры.
- Я вас предупреждал, - только и сказал он, отодвинувшись в сторону.
Мисс Пирет прильнула к окошку, и, всматриваясь в темноту, шире распахнула глаза.
В какой-то момент Уитворк подумал, что ему и всему участку показалось, что они задержали уродов. Мисс Пирет смотрела в окошко с таким упоением и восторгом, складывалось впечатление, что она видит что-то совсем не то. Приоткрытый на вздохе рот, трепещущие ресницы, распахнутые синие глаза – это были отнюдь не издержки того ужаса, который испытывал сам Уивторк.
- Мисс Пирет, - осторожно позвал он, дотронувшись до ее руки.
- Они прекрасны, - только и сказала женщина, просунув в окошко руку. – Господи, они совершенны…
О каком совершенстве идет речь Уитворк так и не понял. И, глядя на то, как до тонкой руки мисс Пирет робко дотронулась правая рука урода, полицейский искренне не понимал, что это за любовь с первого взгляда к эстетике отвратительного.