ID работы: 2691034

Апельсины со сливками

Слэш
NC-17
Завершён
200
Vinceres бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 4 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ярмарка была в самом разгаре – шумно, людно, что вызывало некоторое напряжение не привыкшего к толпе Итачи. Однако Наруто рвался туда с таким горячим энтузиазмом, что Итачи не нашел достойной причины, чтобы ему отказать. Тут и там шли ярмарочные забавы, пестрые шатры манили своими товарами под бойкие выкрики торговцев-зазывал, люди толпились и толкались, дети шумели и то и дело путались под ногами, снуя от одной лавки к другой, а Наруто со счастливой улыбкой вертел головой, высматривая, куда бы еще затащить Итачи. Тот молчаливо следовал за ним в этой толпе веселящегося народа, но в общих развлечениях почти не участвовал. Наруто кунаем выбивал из воздушных шариков подарки окружившей его малышне, когда взгляд ожидающего Итачи упал на соседнюю лавку. На маленьком выносном столике красовались леденцы на палочках – длинные, молочно-белые с ярко-рыжей полоской, спиралью спускающейся от кончика до самого основания конфеты. «Апельсины со сливками» – гласила этикетка. И хотя Итачи искренне считал апельсины и сливки мало совместимыми продуктами, а торговец явно выбирал название лакомства по его цвету, леденцы приглянулись. – Хочешь конфетку? – спросил Итачи у подошедшего Наруто. – Не, я уже сладкой ваты вот так, – провел тот ребром ладони по шее. – Дайте два леденца, – обратился Итачи к торговцу, протянув несколько монет. И в ответ на немного недоуменный взгляд Наруто пояснил: – Оба мне. Дорога к гостинице, где они остановились, уже подходила к концу, когда Наруто поинтересовался: – А ты чего свои конфеты-то не ешь? – Они не для еды. – Несъедобные, что ли? А для чего? – Съедобные. Для тренировки. – Чего-о? – Все самые великие техники оттачиваются на простых вещах, – спокойно пояснил Итачи. – Ты ведь говорил, что изучал Расенган на наполненных водой воздушных шарах? Джинчурики поспешно кивнул. С тренировкой Расенгана все было понятно, а вот как Итачи собирался тренироваться на леденцах, для него по-прежнему осталось загадкой. Наруто сердито качнул головой – он никогда не поймет этого чертова гения. Итачи мылся в единственной в их номере ванной уже целый час. Наруто нетерпеливо топтался перед запертой дверью и тарабанил в нее костяшками пальцев. – Итачи, открой! Я обоссусь уже сейчас!!! – Я еще не закончил, – послышалось сквозь плеск воды. – Придется подождать. – Нормальный человек давно бы уже искупался! Сто пудов, даже здоровяки Акимичи отмывают свои огроменные тела быстрее. Какие секретные места ты там так долго моешь? Из ванной послышался легкий смех, но дверь так и не отворилась. С досадой пнув деревянную преграду, Наруто крикнул «я ушел!» и направился к выходу из номера. – Куда? – настороженно спросил Итачи чуть громче обычного, стремясь перекрыть шум воды. – Искать пятый угол! – объявил Наруто и хлопнул входной дверью. В конце концов, на первом этаже есть туалет для общего пользования. Справив нужду, Наруто решил прогуляться по кварталу, справедливо рассудив, что сидеть в номере перед дверью отмокающего Итачи не слишком удачное времяпровождение. Но не успел он дойти и до угла гостиницы, как на его плечо с тихим шелестом крыльев плавно опустился крупный черный ворон. Ощутив на себе знакомую тяжесть призывной птицы Итачи, Наруто повернул голову и посмотрел в ярко-красный глаз. – Что, неужели всплыл? Птица величаво покачала головой и выразительно посмотрела на Наруто. – Ладно, – примирительно кивнул тот. – Иду, иду. Оттолкнувшись от его плеча, ворон взмыл в небо и, рассыпавшись черными перьями, исчез. Наруто отворил дверь номера и в изумлении замер на пороге. Мгновение спустя он все же взял себя в руки и поспешно захлопнул и запер дверь, опасаясь, что кто-нибудь увидит то потрясающее зрелище, предназначенное лишь ему одному. Обнаженный Итачи лежал на кровати и задумчиво облизывал леденец. Длинный хвост черных волос, значительно отросших с момента его возвращения в Коноху, разметался по крепкой спине до самой поясницы. Скосив взгляд к вошедшему, Итачи запрокинул голову и, придерживая леденец за самый кончик деревянной палочки, медленно погрузил его глубоко в глотку. Завороженный откровенным зрелищем, Наруто судорожно сглотнул, попутно размышляя о том, не был ли его избранник еще и порнозвездой во время своей работы в Акацки. В черных глазах Итачи прыгали бесенята. Быстро и плавно вынув изо рта покрытую слюной конфету, он завел руку за спину и медленно провел влажной карамелью между ягодиц. Вмиг очутившийся рядом Наруто крепко перехватил его запястье. Повторив скользящий путь по ложбинке еще раз, он направил сжимающую конфету руку глубже, вынуждая немного протолкнуть внутрь конец леденца, после чего отпустил запястье. Итачи оперся на обе руки и обернулся, глядя, как Наруто быстро избавляется от одежды. Стянув футболку через голову и швырнув ее куда-то в сторону шкафа, он спустил штаны вместе с трусами и, потоптавшись на них, остался обнаженным. Затем Наруто стремительно бросился на кровать, и, нависнув над спиной Итачи, впился поцелуем в липкие сладкие губы. – Аккуратнее, – Итачи чуть отстранился. – Что? – пробормотал Наруто, взор которого уже был застелен волной возбуждения. – Аккуратнее, – настойчиво повторил Итачи. – У меня, знаешь ли, леденец из задницы торчит. Наруто усмехнулся и отстранился, опускаясь на уровень обсуждаемой части тела. – Это поправимо, – заметил он и, крутанув леденец, вытащил его, жадно рассматривая подтянутые светлые ягодицы, перепачканные карамелью. Итачи невольно напрягся, когда теплый влажный язык коснулся его левой ягодицы. Повернув голову до предела, он силился заглянуть за собственное плечо. Он чувствовал, как Наруто вылизывает его кожу широкими мазками, не пропуская ни сантиметра. Когда на ягодицах не осталось ни следа карамели, Наруто положил на них свои смуглые ладони, с наслаждением сжал, чуть разведя в стороны, и медленно провел языком по ложбинке. Дыхание Итачи стало тяжелее, он с шумом втягивал носом воздух и сминал длинными пальцами белую гостиничную простынь, чувствуя, как ловкий язык Наруто вновь и вновь проскальзывает между покрывшихся мурашками ягодиц. Наруто чуть отстранился и провел пальцами по влажному от слюны входу – тот был уже подготовлен. Мысль, что Итачи растянул себя сам для него, подстегнула еще сильнее. – Подожди, – Итачи перевернулся на спину и поднявшись, встал на колени. Наруто зачарованно смотрел ему в глаза, положив руки на плечи. Итачи подался навстречу и поцеловал его в губы, тоже пахнущие карамелью. Язык все еще был сладким от побывавшего недавно во рту леденца, и Наруто принялся посасывать его, крепко сжимая светлокожие плечи. Прервав поцелуй, Итачи лизнул его в подбородок и, очертив линию челюсти, сел. – Эй, ты же не собираешься повторить тот фокус с леденцом? – недоверчиво спросил Наруто, глядя, как Итачи уверенной рукой направляет его член себе в рот. – Серьезно, Итачи! Эта штука гораздо больше той конфет… о б-боже… Наруто бережно коснулся черных волос, ощущая нестерпимую теплую тесноту, глубоко в которой принимал его Итачи, изменивший наклон головы. Пары движений было достаточно, чтобы и без того возбужденный Наруто с силой уперся в его плечи: – Хватит!.. Иначе я… Итачи с пошлым звуком выпустил обильно смоченный слюной член изо рта. С легкой улыбкой он утер губы ладонью и потянул Наруто вниз: – Ложись, – обычно ровный низкий голос был чуть хриплым после глубокой ласки. Наруто послушно опустился на спину, завороженно наблюдая, как Итачи перекинул через него ногу и, обхватив член, направил в себя. Опустившись до конца, Итачи протянул руки и переплел пальцы с пальцами Наруто. Обычно Наруто предпочитал быстрый и грубоватый секс, но если вел Итачи, то близость неизменно превращалась в плавный, тягуче медленный танец. Он не любил торопиться еще потому, что Наруто от этого таял и начинал бормотать нежности прямо во время секса. Вот и сейчас, наблюдая за плавными, неторопливыми движениями светлых бедер, Наруто сжал пальцы в своих руках и негромко произнес: – Я люблю тебя. Итачи улыбнулся – за эту редкую умиротворенную улыбку Наруто мог бы отдать что угодно – и наклонился к нему, сминая губы нежным поцелуем. Постепенно движения ускорились, и Итачи отнял одну руку и уперся ею в высокое изголовье кровати, продолжая наращивать темп. Он неотрывно смотрел на Наруто, впитывая в себя его взгляд, выражение лица, его короткие хриплые стоны. И когда Итачи увидел, как тот провел языком по собственной ладони, а потом опустил ее на его член, он понял, что осталось совсем немного, и ускорился до предела, подгоняя их слившиеся воедино тела к оргазму. Всего несколько резких движений руки, и Итачи, продолжая двигаться по инерции, беззвучно кончил, зажмурившись и обнажив белые зубы. Секунду спустя Наруто догнал его и излился в еще пульсирующее в оргазме тело с громким, несдержанным стоном. Итачи устало опустился на смуглую крепкую грудь, не боясь придавить любовника – он был слишком измотан, чтобы думать о тяжести своего тела. Наруто ласково погладил его по спине, безмятежно улыбаясь и смотря в потолок. – Когда откроем второй леденец? – шутливо спросил он, целуя светлый изгиб шеи. – Это и был второй, – устало ответил Итачи, наконец приподнявшись, и откатился в сторону. – А где же первый? – Наруто удивленно сел на постели, глядя на засыпающего Итачи. – На нем я учился, – ответил с улыбкой тот, не открывая глаз, и провалился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.