Часть 15
8 января 2015 г. в 20:19
91
Сплинтер насторожил уши, услышав какой-то шум наверху. Обычное дело, вообще-то, особенно если учесть, с кем он живет, но сейчас его сыновей не было дома: им надо было завершить несколько срочных дел на поверхности.
– Микеланджело, – Сплинтер обнаружил самого младшего сына на стремянке рядом с дверью в комнату Рафаэля. Майки прилаживал над дверью наполненное чем-то ведро. – Что ты делаешь?
Микеланджело замер на месте с виноватым выражением лица.
– Ничего?..
– Попробуй ответить еще раз.
– Он это заслужил! И вообще все они, ушли, и мне ничего не сказали! А вы помочь не хотите?
Сплинтер неодобрительно хмыкнул.
– Сенсей, ну посмотрите на это с другой стороны: если он не сможет увернуться, значит, недостаточно усердно тренировался!
Сплинтер обдумал его слова.
– Очень хорошо.
92
Леонардо тяжело вздохнул, прислонившись панцирем к стене и бессильно откинув назад голову. Их с кланом Фут разница во взглядах на жизнь как всегда вылилась в утомительную стычку, и не все вышли из нее невредимыми.
Кто-то схватил его за руку как раз выше локтя и притянул к себе.
– Раф, – терпеливо произнес Лео, пытаясь вырвать руку, но Раф держал его крепко. – Это просто царапина. Даже швы не надо будет накладывать.
– Этого вообще не должно было случиться! – возразил Раф.
Вздохнув, Лео уступил и позволил брату осмотреть рану.
– Ну и?
– Не опасна…
Лео улыбнулся.
– Ладно, пойдем. Ты сможешь забинтовать мне руку дома… если тебе Дон позволит, конечно.
93
Сплинтер чувствовал, что с его самым младшим сыном что-то не так. Он был неестественно сосредоточен в течение всей тренировки.
Сплинтер взмахом руки подозвал его к себе.
– Сын мой, что тебя тревожит? Скажи мне правду.
Микеланджело нерешительно помедлил.
– Лео сказал мне кое-что. О моей безалаберности, отсутствии уважения с моей стороны и о том, что если я не буду сосредоточен, то кто-нибудь из нас пострадает.
– Мастер? – вмешался Леонардо.
Уловив просящий взгляд старшего сына, Сплинтер оставил их одних, чтобы они смогли сами разобраться между собой.
– Послушай… когда я сказал, что кто-то из нас пострадает, я имел в виду тебя. Я просто беспокоюсь о тебе, вот и все.
– О… – Майки немного помолчал. – Это значит, что мне можно перестать так усердно концентрироваться?
94
– Вот почему тебе не следует набрасываться на противника, вооруженного практически всеми видами колющего и режущего оружия, – Дон ткнул иголкой сильнее, чем требовалось.
– Ой! – дернулся Раф. – Что, поаккуратнее нельзя?
Донни сильнее прижал колено Рафа локтем, чтобы тот держал ногу неподвижно и не мешал ему зашивать глубокую рану на его бедре.
– Можно. Но мне от этого становится легче.
– Не тебя же зашивают.
– Тебя бы не потребовалось зашивать, если бы ты хоть раз подумал своей горячей головой, вместо того, чтобы сразу кидаться в драку, как обычно, – рявкнул в ответ Дон. – Мне не больше чем тебе доставляет удовольствие латать твои раны, да еще так часто.
Раф помолчал, внезапно осознав, почему Дон расстроен.
– Я … буду более осторожен.
Дон ослабил хватку.
95
Эйприл пыталась одной рукой удержать пакет с покупками, а другой отчаянно рылась в сумочке в поисках ключа, когда кто-то внезапно атаковал ее со спины.
Она с силой ткнула его локтем в грудь, одновременно резко откидывая назад голову.
– Ааргх! – взревел нападающий. – Ты мне нос сломала!
– Я тебе сейчас еще и не то сломаю! – пообещала она, но прежде чем она успела двинуться, кто-то обхватил ее рукой за талию, и в следующую минуту она была уже на крыше.
– Какого..? Майки?!
– Черепашка Титан! – гордо поправил он. – Ты в порядке?
– А, ну да, – сказала Эйприл, оглядывая его костюм супер-героя. – Я вообще-то и сама бы справилась.
– У него был нож.
– О… хочешь, мы разберемся с ним вместе?
Майки широко заулыбался.
96
Когда дверь в убежище открылась, на пороге, загораживая проход, стоял Сплинтер.
– Эй! – Кейси отшатнулся от неожиданности, чуть не уронив бумбокс, который он держал на плече. – Что случилось, мастер Сплинтер? Вы меня напугали до чертиков.
Лицо Сплинтера осталось бесстрастным, пальцы, не дрогнув, лежали на навершии его трости.
– Мистер Джонс, вы знаете, что вам здесь всегда рады, – начал он.
Брови Кейси поползли вверх.
– Да… спасибо, мастер Сплинтер! – он попытался шагнуть внутрь, но кончик трости уперся ему в грудь, вынуждая его остановиться.
– Вам рады, – продолжил Сплинтер. – Но вот это, – он указал на бумбокс, – никогда не пересечет порог этого дома. Вам понятно?
– Да, сэр.
97
– Хей, Лео? – позвал он, осматривая верхнюю полку кладовки в гараже. – Не помнишь, за чем я сюда пошел?
– За гвоздями, – Лео подошел и встал позади него. – Вон они, – указал он. Раф достал нужную коробку и они повернулись, чтобы выйти, когда внезапно раздался какой-то лязг и на дверь кладовки опрокинулся металлический стеллаж, захлопнув ее и забаррикадировав их внутри.
– И какого хрена? – хмуро поинтересовался Раф.
Лео вздохнул.
– Кланк.
Прошло почти два часа, прежде чем Донателло и Микеланджело нашли их и вызволили из заточения.
– О, нет! – выдохнул Майки, поворачиваясь к Дону. – Наши братья геи!
– Чего?!
– Они же только что вышли из кладовки! *
Рафаэль взревел и рванул вдогонку за младшим.
* выйти из кладовки (to come out of the closet) – открыто признаться в чём-либо, что считается предосудительным, часто о гомосексуализме