Немые чувства

PG-13
Завершён
239
4
автор
Размер:
68 страниц, 29 137 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 317 Отзывы 69 В сборник

Глава 16. Поцелуй

Настройки
      Наступило утро, и солнце уже давно красуется на голубом небе. Лес. Вокруг — многовековые деревья, замшелые и влажные. Изредка слышен стук клюва дятла о гулкую древесину; раздается громкий красивый звук. Трель соловья оглашает округу. Разве не чудо?       Иккинг и Астрид идут по тропе. Блондинка чувствует себя неловко, это видно по ее глазам. Она не знает куда деть руки, и тогда спутник берет ее ладонь в свою. Девушка опустила глаза вниз: то ли от стыда, то ли от смущения. Юноша, увидев ее реакцию, заулыбался. Немного замедлив шаг, он наклонился и взял у Хофферсон корзину с ягодами. Сегодня они хорошо потрудились, будет что привезти родителям в город. Йоргенсон и близнецы шли впереди, что-то шумно обсуждая. Внезапно Бэн обернулся, увидел, что Иккинг с Астрид держатся за руки, и, хитро улыбнувшись, продолжил свой путь. Блондинка немного покраснела и только крепче сжала пальцы Иккинга.       Наконец через листву многовековых деревьев показались дома. Вот и деревня. Еле волоча ноги, ребята подошли к крыльцу своего дома. Открыв дверь, они всей толпой зашли в дом, ставя полные корзины на стол. Не снимая верхней одежды, все повалились на кровати. Ни у кого не осталось сил. Джена, лёжа на подушке, кое-как стянула с себя кофту. Конечно, на улице и без того жарко, но в лесу много вредных насекомых, и спастись от них можно только закрытой одеждой.       Ребята, как сонные мухи, стянули верхнюю одежду. Все ужасно хотели спать, ведь вставать в такую рань, особенно летом, тяжело.       Джена, потирая глаза, поднялась с дивана, направляясь на кухню. Уже через минуту она вернулась, поставив на стол стаканы с чаем. Сев на стул, девушка лениво положила две ложки сахара в жидкость, медленно помешивая. Увидев это, Астрид с Бэном вскочили со своих мест, подходя к подруге. Иккинг с Джоном по-прежнему лежали на диване, не желая подниматься: мешала усталость. Йоргенсон достал из кармана телефон, одновременно мешая сахар в стакане.  — Иккинг! У меня интернет! — воскликнул он.       Такие слова подняли бы кого угодно, так что и на Иккинга подействовали. Подойдя к другу, он взял у него телефон и сел на его место. Бэн допил последний глоток чая и лег на диван, пододвигая уже спящего Джона к стене. Астрид поставила кружку прямо под носом Иккинга. Он только посмотрел на нее.  — Одну, — сказал шатен.       Астрид удивленно посмотрела на Хэддока, не понимая, о чем он.  — Мне одну ложку сахара, — пояснил он.       Блондинка не возразила, лишь сделала то, о чем ее попросили. Хотя по ее лицу было видно, что она обиделась на шатена. За десять минут Иккинг так и не притронулся к своей кружке: никак не мог оторваться от сенсорного экрана телефона. Вспомнив, что он так и не выпил чай, Иккинг потянул руку к столу, не отводя глаз от техники. Не зная, где стакан, он начал водить рукой по столу. Резко дернув ее в сторону, он опрокинул стакан. Чай моментально оказался на белой скатерти. Хэддок привстал из-за стола, чтобы не испачкаться, по-прежнему не покидая своё место.  — Астрид, не вытрешь? — спросил он.       Девушка опешила от такой наглости. Впрочем, схватив тряпку, она подошла к столу, внимательно осмотрела его, затем подняла глаза на Иккинга. Парень так и не поднимал взгляд от телефона. Скомкав тряпку в комок, Хофферсон бросила ее прямо в лицо шатену. Тот тут же оторвался от своего дела, удивленно смотря на голубоглазую. Девушка, подняв нос вверх, гордо вышла из комнаты, громко хлопнув за собой дверью. На ее лице сияла издевательская улыбка. Хэддок перевёл свой взгляд на Джену.  — Что смотришь-то? — промолвила она. —  Иди, догоняй.       Шатен недолго думая выскочил на улицу. В комнате повисла тишина, проснулся Джон, непонимающим взглядом осматривая сестру.  — Что произошло? Где эти двое?       Джена, тяжело вздохнув, ответила:  — Они вышли. Иккинг немного накосячил.       Джон встал с дивана, направляясь в сторону выхода.  — Ты-то куда? — спросила его сестра.  — Пойду за ним схожу, вдруг опять накосячит, — промямлил Джон, скрывшись за дверью.       В комнате остались Бэн и Джена. Девушка встала со своего места и подошла к брюнету, осторожно присаживаясь рядом. Тот, в свою очередь, обнял ее за плечи, слегка целуя в макушку. На лице блондинки появилась легкая улыбка. Она повернулась к Бэну, заглядывая ему в глаза. Йоргенсон хотел было потянуться к ней, как вдруг в комнату влетел Джон. Парень и девушка удивленно посмотрели на друга.  — Там это… Иккинг… — запыхаясь, говорил он.  — Накосячил? — усмехнулась Джена. —  Нет, хуже. Его змея укусила!       Джена испуганно посмотрела на Бэна и уже через секунду была на улице. Джон догнал сестру и указал где Иккинг. Забежав за дом, все увидели лежавшего на траве Хэддока. К нему тут же рванула Джена, обхватывая его лицо руками.  — Хэддок? Хэддок? Ты меня слышешь? — дрожащим голосом спросила она.       Шатен кое-как открыл глаза, устало осматривая испуганных друзей.  — Змея… В траве была… А я не заметил… — шепотом произнес он.       Девушка быстро вскочила на ноги, тревожно смотря на друзей.  — Джон — вызывай скорую! — прикрикнула на брата Джена. — Как? Тут связи нет! — жалобно ответил тот, доставая из кармана телефон.  — Подойти ближе к лесу, вон туда, — произнесла Джена, показивая рукой в сторону деревьев, — там ловит. Не очень, но все же…       Девушка быстро развернулась, быстро убегая прочь.  — Ты-то куда? — послышался мужской голос.  — Попробую найти Астрид до того, как приедет скорая! — ответила она по пути.       Девушка обошла весь дом, даже побывала на соседних участках, но Хофферсон нигде не было. Шло время. Джена уже потеряла надежду найти подругу, но что-то внутри не давало ей вернуться в дом. Тогда она побежала к озеру. Спускаясь с пригорка, Джена смотрела себе под ноги: вдруг тоже наткнется на змею. Спустившись к воде, девушка тут же увидела свою подругу. Астрид сидела на песке, смотря в воду. Джена быстро подскочила к девушке и как можно спокойнее произнесла:  — Астрид, ты только не паникуй, — от этих слов Хофферсон тут же оказалась на ногах. — Иккинга змея укусила…       У Астрид округлились глаза. Обойдя подругу, она бросилась домой. Джена побежала за ней, неуклюже прыгая с ноги на ногу в качестве осторожности. Через какое-то мгновение девушки уже подбежали к дому. Там на крыльце сидели Джон и Бэн, грустно смотря на дорогу, уходящую в лесную чащу.  — Где он? — сразу же спросила Джена, как только приблизилась к брату.  — Где-где… Опоздали вы. Минут пять назад уж скорая уехала…       Джена выдохнула, то ли от усталости, то ли от облегчения. Присев рядом, она подозрительно посмотрела еа брата.  — Как-то ты быстро дозвонился? — прищурив глаза, сказала девушка.  — Сам удивляюсь, — тихо ответил он.

***

      Иккинг лежал на больничной койке, от его руки наверх светлым ручейком убегала трубочка капельницы, возвращавшая ему жизнь.       Даже с закрытыми глазами он чувствовал, что за окном быстро темнело. Неужели время так быстро пошло? А собственно, так оно и идет — день за днем… Век за веком…       Дверь тихонько открылась. Закрылась… Иккинг почувствовал какое-то новое движение рядом. Но открывать глаза не хотелось. В том времени ему было лучше… Он мгновенно открыл глаза и увидел сидевшую возле его койки… Астрид! — Ты?! — только и смог прошептать он.       Блондинка, опустив глаза, кивнула головой.  — Только не уходи! — вдруг испугался он.       Хофферсон вмиг оказалась на койке, рядом с шатеном.  — Ты это… — взволнованно зашевелился Иккинг, но Астрид нежно положила ладошку на его руку. — Прости меня, за то, что я…       Не успел он договорить, как вошла медсестра. Посмотрев на Астрид, взглядом спросила, как Иккинг, и, увидев одобрительный кивок, сняла капельницу. Но при этом предупредила, что хоть, к счастью, все и обошлось, но ему еще нужно лежать, как минимум до вечера.  — А уже вечер! — кивая на окно, усмехнулся Хэддок. — Ну, раз шутишь, то значит, и правда, можно скоро вставать! — улыбнулась ему медсестра, выходя из помещения.       Иккинг с Астрид, не зная, что и сказать, долго-долго смотрели на закрытую дверь. Слов больше не было. Была только щемящее ощущение счастья и переполнявшая душу нежность, которая заставила их, не сговариваясь, потянуться друг к другу… Словно вечный миг продолжалось это движение, но, наконец, губы их встретились, приоткрылись… И в тот же миг за окном вспыхнула невероятно яркая молния, а потом раздался страшный, оглушительный раскат грома.  — Первый поцелуй… — с трудом отрываясь от губ девушки, смущенно пробормотал Иккинг.       А за окном ревело, трещало… С грохотом повалилась, наверное, лет сто, не меньше, выдерживавшая грозы и сильные ветры, огромная липа…  — Вот это ураган! — с восхищением показал на окно шатен. — Смотри, что творится!       Но Астрид даже не посмотрела в ту сторону, положив голову на плечо Хэддока, и тот свободной рукой гладил ее мягкие золотистые волосы…
Примечания:
239 Нравится 317 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (4)