Немые чувства

PG-13
Завершён
239
4
автор
Размер:
68 страниц, 29 137 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 317 Отзывы 69 В сборник

Глава 19. Первые слова

Настройки
Примечания:
      Астрид зевнула и перевернулась на другой бок. Когда же она открыла глаза, то увидела личико Иккинга. Сначала девушка хотела вскочить с кровати, но потом вспомнила вчерашний вечер, мило улыбнулась и провела рукой по волосам парня. Приятно обнаружить себя с утра рядом с тем, кто тебе небезразличен. Блондинка убрала свою руку с головы шатена и подложила ее под щеку, не переставая любоваться на спящее создание. Ресницы парня вздрогнули, и уже через секунду он смотрел на блондинку. Кончики губ растянулись в улыбке. Резким движением юноша пододвинул к себе девушку, зарывшись в ее волосах. Та смущенно прикрыла глаза и осторожно положила свои маленькие ладошки на его грудь.  — Доброе утро, миледи, — прошептал юноша, не отрываясь от волос Астрид.       Блондинка еле заметно улыбнулась, осторожно вырисовывая узоры на футболке юноши.       Что ее в нем привлекало? Может быть, доброе сердце? Или характер? Внешность? Увы, девушка не могла на это ответить. Он привлекал ее всем. Вряд ли какой-нибудь парень решился бы встречаться с немой. Кому нужны лишние хлопоты и проблемы? Но Иккинг был не из тех, кто сначала клялся в любви, а потом бросал. Он был лучше, правильнее, он был верным.       Где-то сбоку завибрировал телефон. Шатен дотянулся до полки и, пошарив рукой, достал его. На экране высветилось одно непрочитанное сообщения от Бэна: «Ты мне нужен». Парень недовольно фыркнул, убирая телефон куда-то в сторону, и опустил глаза на свою девушку. Такая тихая, такая робкая, такая беззащитная. Юноша притянул ее ближе и поцеловал в висок. Ее дыхание обжигало его шею, а она сама грела его душу изнутри.       Блондинка резко приняла сидячее положение и, прищурив глаза, стала медленно осматривать комнату, в которой провела ночь. Тусклый свет пробирался сквозь белую занавеску, наполняя комнату какой-то печалью. Погода на улице была пасмурная: видимо, ночной дождь оставил от себя последствия. Девушка поднялась на ноги, одновременно опуская футболку Иккинга ниже. Издав протяжный стон, Хэддок попытался ее задержать, но не успел: Астрид пулей вылетела из его комнаты. Недовольно чмокнув, он плюхнулся обратно, лицом в подушку. В комнате повисла тишина, лишь где-то за ее пределами был слышен шум воды. Не прошло и десяти минут, как Хофферсон вернулась. На ней уже были надеты джинсы, в которых она вчера пришла от Йоргенсона, но футболку блондинка так и не поменяла. — О, — приподнявшись на локтях, сказал Иккинг, — а одежда-то высохла.       Девушка присела на край кровати, поднимая что-то с пола. Через секунду в Хэддока уже полетели его джинсы и футболка, которые он вчера сбросил с кровати. Он не спеша натянул на себя футболку и хотел было обнять Астрид, но она вскочила и поспешно вышла из комнаты. Опять. Парень поднялся на ноги и надел джинсы, брошенные в него минуту назад.       Быстро заправив кровать, он направился в ванну. Через пять минут он закончил с водными процедурами и поплелся на кухню, вдыхая стоявший в доме приятный аромат кофе. У плиты стояла Астрид, которая даже не обернулась на звук шагов. Шатен, воспользовавшись этим, быстро подскочил к ней, чтобы на этот раз она никуда не убежала, и, сцепив свои пальцы в замочек на ее животе, притянул к себе. Он положил голову на ее плечо, осторожно покрывая поцелуями ее шею. Девушка пыталась остановить юношу, но все попытки оказались бесполезны, он лишь крепче ее обнимал. Прикрыв рот свободной рукой, Астрид начала кашлять. Хэддок нахмурился: не хватало того, чтобы она заболела. Взяв блондинку за плечи, он развернул ее к себе. — Что, заболела? — спросил он.       Та покачала головой, все не переставая кашлять.  — Нет… — послышался хриплый голос девушки.       Иккинг удивленно посмотрел на нее, но та опустила голову, стараясь не встретиться взглядом с парнем. Он осторожно взял ее за подбородок и поднял его вверх, так, что девушка никак не могла спрятаться от его изумрудных глаз.  — Астрид? — все не верил своим ушам шатен. — Повтори-ка.  — Не заболе… ла я… — опять послышался хриплый голос Хофферсон.       Глаза юноши в один миг расширились. Он отскочил от нее в сторону, весело подпрыгивая то на правой ноге, то на левой, и при этом немного припевая. Девушка прижалась к плите, боясь прервать танец парня. Он схватил ее за руку и, обняв ее за талию, закружился. Астрид, не зная что делать, обхватила его шею ладошками, прижавшись к его груди. Что с ним происходит? Она этого не понимала. Наконец юноша остановился, прислонившись ко лбу Астрид своим. Эмоции смешались в одну кучу. От первых слов Астрид у Иккинга снесло крышу, в прямом смысле этого слова. Бэн был прав, он был прав во всем!  — Астрид? — тихо спросил шатен, посмотрев в бездонные глаза своей девушки. — Что? — тут же последовал ответ, все еще хриплым голосом.       Хэддок немного нагнулся и, быстро взяв Астрид на руки, закружился. Крик и смех, страх и радость — все смешалось. Блондинка обхватила голову юноши, боясь, что он потеряет равновесие и они рухнут на землю. Когда угодно, но только не сейчас, только не в этот раз. Успокоившись, Иккинг осторожно поставил девушку на пол. У обоих кружилась голова.  — Астрид, скажи еще что-нибудь, — неожиданно попросил шатен.  — Зачем? — шепотом спросила та, не понимая парня.  — Мне нравится твой голос, — хитро улыбнулся Хэддок.       В ответ блондинка тоже улыбнулась и, размахнувшись, ударила юношу в плечо. Тот завыл от боли, потирая больное место. — Ауч! За что?  — За что?! — захрипела девушка. — Иккинг, я испугалась, что ты вот-вот споткнешься, ты вообще…       Не успела она договорить, как ее рот закрыли ладонью. Парень молча покачал головой, закатив глаза.  — У тебя еще связки слабые. Лучше — молчи, — строго приказал он, медленно убирая руку ото рта девушки.       Блондинка хотела что-то сказать, возразить, но не успела: ее повалили на пол, прижимая сверху телом. Иккинг поставил руки по обеим сторонам от головы Хофферсон и осторожно прикоснулся к ее дрожащим, но в то же время сладким губам. Та сразу же ответила на поцелуй, обхватив руками шею шатена, слегка притягивая его ближе к себе. Закончился воздух, а с ним пришлось и расстаться с нежными губами Астрид. Хэддок все еще не собирался слезать с девушки, он просто смотрел в ее небесные глаза. Глаза, в которых читалась любовь. Те же самые чувства читались и у него.       Юноша неохотно поднялся на ноги, протягивая руку блондинке. Оба поднялись, оба тяжело дышали. Иккинг наклонился над девушкой и прошептал на ухо:  — Пойдем к Бэну.       Она лишь кивнула, понимая: если сейчас что-нибудь скажет, ей опять закроют рот.       Быстро надев обувь, они вышли на улицу. Повсюду были большие лужи, а на траве и деревьях поблескивали капельки воды. Взяв Астрид за руку, Хэддок быстрым шагом направился к дому Йоргенсона. По дороге проезжали машины, немного обрызгивая прохожих. Не проронив ни слова, ребята дошли до назначенного пункта, лишь изредка обменявшись по пути взглядами.       Дверь в доме Йоргенсона была открыта, так что ребята без проблем зашли внутрь. В помещении царил хаос: повсюду валялись разбросанные вещи, стол был заставлен пустыми бутылками из-под лимонада, сока, алкоголя. Из-за угла неожиданно вышел Бэн, держа в руках пустой мусорный пакет. — О, привет, — сонно промямлил он, протягивая руку Иккингу. Тот тотчас ответил рукопожатием.  — Чего звал? — сразу же спросил шатен, осматриваясь по сторонам.       Йоргенсон мотнул головой и достал из кармана джинс сотовый телефон, обратившись к Астрид: — Думаю, он твой, — с этими словами он протянул вещь девушке, — я его нашел под диваном во время уборки. — Хм, классная футболка. Иккинг, твоя, что ли? — хихикнул Бэн.       Блондинка улыбнулась и приняла его из рук друга.  — Спасибо, — хрипло поблагодарила она и, в ту же секунду вспомнив, что теперь может говорить, испуганно подняла глаза на хозяина дома.  — Пожалуйста, — спокойно ответил тот, по инерции поворачиваясь и уже направляясь по своим делам.       Тут он замер на месте, не веря в то, что услышал. Медленно повернувшись обратно и скорчив удивленную физиономию, парень спросил:  — Астрид, это ты?       Девушка хихикнула и кивнула. Лицо Бэна невозможно описать: сначала он замер на месте, широко раскрыв глаза, потом выражение его лица стало попроще и он улыбнулся, как чеширский кот, по-прежнему не двигаясь с места.  — Ути моя-то, — закричал он, разводя руками в стороны, — как же я рад!       Уже через секунду блондинка попала в крепкие объятия юноши. Бэн что-то бубнил себе под нос, не прекращая улыбаться. Его радость мешала девушке дышать. — Эй, эй, приятель, — рассмеялся Иккинг, разрывая крепкие объятия Йоргенсона, — хватит, а то раздавишь!       Парень недовольно отпустил Астрид и запрыгал на одном месте, хлопая в ладоши, как маленький ребёнок.  — Ладно, если это всё, то мы пойдём, — заговорил Иккинг, но на секунду задумался и обратился к Хофферсон: — Астрид, подожди меня минуту на улице.       Девушка кивнула и вышла, получив на прощание воздушный поцелуй от Йоргенсона.  — Бэн… — начал было шатен, как его перебили. — Ой, точно-точно, ты победил! — парень отвернулся от гостя, что-то ища глазами. — Бэн, — продолжил Иккинг, остановив друга, — мне ничего не нужно. Давай забудем про этот глупый спор?       Хэддок протянул руку и тот сразу же ее пожал, вновь широко улыбаясь.  — Я знал, что это так и кончится, — рассмеялся Бэн, — а то я не очень хотел бы прощаться со своей кепкой, между прочим — единственной!       Оба засмеялись, и, попрощавшись, Иккинг вышел из дома. На крыльце его поджидала Астрид. При виде ее он улыбнулся и, приобняв девушку за плечи, повел ее домой.
239 Нравится 317 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (15)