ID работы: 26981

Миссия выполнима... но с трудом

Гет
PG-13
Завершён
987
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
987 Нравится 36 Отзывы 232 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— ...И напоследок — последнее правило этого дома... — Шерил Камелот, премьер-министр всея Великобритании, как-то неприятно усмехнулся. — Вы должны беспрекословно подчиняться приказам любого члена нашей семьи. Все понятно? Стройный ряд служанок сразу же наполнился недовольным шушуканьем, а новые конюхи и садовники промолчали — они оказались не настолько впечатлительными, как девушки. — Если все понятно, то не смею вас больше задерживать, — Шерил слегка наклонил голову, что можно было легко принять как за знак уважения, так и за издевку, и мягко указал на дверь. Слуги поспешили этим приглашением воспользоваться. — О, у нас новое поступление? — в дверях произошел небольшой затор из-за Тики Микка — брата хозяина поместья, но, пропустив его внутрь, слуги все же довольно быстро рассосались. — Ну и как, удачно? — Более чем, — Шерил удобно устроился в кресле перед камином и закинул ногу на ногу, — Две крысы из Интерпола, одна лично со двора Ее Величества, еще одна из американского посольства... — ...и? — по довольной физиономии брата Тики догадывался, что среди слуг появился шпион еще более могущественной организации. И брат его не разочаровал. — И одна крыса из Ватикана, из самого Черного Ордена. — О, ты становишься все популярнее, брат, — заметил Микк, пристраиваясь в соседнее кресло. — Если бы, — картинно взмахнул руками Камелот. — Боюсь, что Граф вскоре отобьет всех моих "поклонников". — Думаю, что пока ты будешь стоять у руля этой страны, подобное тебе не грозит, — поспешил успокоить его Тики. — И, кстати, для чего ты меня позвал? Взгляд у Шерила был уж очень довольный. — Видишь ли, мы в первый раз принимаем у себя крысу из Ватикана, и я бы хотел, чтобы ты лично за ней присмотрел. — Как будто мне заняться больше нечем. — Ох, не смеши меня, какие у тебя могут быть дела? — затараторил Шерил. — Отказа я не принимаю, так что вперед и с песней. И к тому же, думаю, что такая очаровательная серая крыска тебе понравится. — В каком смысле — серая? — В прямом, — загадочно улыбнулся премьер-министр, а Тики к своему огорчению понял, что придется немного подзадержаться.

******

— Добрый день. — ... — Вы, кажется, новенькая? — ... — И как Вам здесь работается? — ... — Ну, скажите хотя бы свое имя? — ... — Ну, девушка, постойте, куда же Вы уходите? А как же главное правило этого дома? — Добрый. Да. Неплохо. Аллен Уолкер. Для Вас — мисс Уолкер. Простите, но у меня еще много дел. Счастливо оставаться. — ...какой характер!

******

— Ты был прав! Шерил оторвался от бумаг, над которыми сидел уже битых два часа, и недовольно воззрился на ввалившегося в его рабочий кабинет брата. — Да, я был прав, — согласился он. — А в чем именно? — В том, что мне понравится серая мышка из Ватикана. Тики медленно прошелся вдоль стеллажа с книгами, проведя пальцами по немного потрепанным корешкам, а потом и вовсе уселся на стол Шерила. — Я, конечно, рад, что новое задание нашло в тебе отклик, но дорогой мой братишка... — Да, Шерил? — ...дорогой мой братишка, будь любезен и подними свой зад! Шерил старался вытащить из-под седалища Микка письмо от Ее Величества, надеясь, что особо ценная бумага не пострадает от такого бесцеремонного обращения с собой.

******

— Вам помочь, мисс Уолкер? — Спасибо, не надо, господин Микк. — М-м-м-м... Знаете, когда Вы произносите "господин Микк" внутри меня что-то переворачивается. — Должно быть, съели что-то не то, Вам лучше показаться врачу. — ...и что же никто не введет обязательным короткие юбки для служанок... — Вы что-то сказали? — Говорю, стремянка старая, не боитесь упасть? — Я не так высоко стою. — Но я все же подстрахую Вас. — Господин Микк! — Что? Я всего лишь держу Вас за ноги. — Там где Вы держите — это уже не ноги! — Вы не отвлекайтесь, не отвлекайтесь, мисс Уолкер, работайте...

******

— Знаешь, Шерил, я слышал, что на Востоке есть такой обычай — делать бумажных журавликов. Чем больше сделаешь, тем больше счастья привалит. — Не знаю, что там за счастье, но... о, милостивый Граф, это письмо из французского посольства?! — Шерил судорожно вглядывался в знакомые строчки на крыле журавлика, а потом схватился за следующую бумажную птицу. — Законопроект о налогообложении торговых путей?! Письмо от герцога?! Постановление совета?! Тики! Но ответа не последовало – братец уже испарился.

******

— О, что я вижу. Вы умеете играть в карты, мисс Уолкер? — Всего лишь раскладываю пасьянсы. Это не запрещено. А вот господам врываться в половину прислуги совсем не следует. — Да будет Вам! Я люблю исследовать неизведанные территории. Любые территории. — ...всего хорошего, господин Микк.

*******

— Шерил, мне нужно, чтобы ты кое-что достал для меня. Камелот нехотя оторвался от созерцания любимых жены и дочери и недовольно воззрился на младшего брата. — А сказать "братик, любимый, мне очень нужна твоя помощь", у тебя язык не повернется? Лицо у Микка было такое, будто он за раз съел кило лимонов. — Хватит издеваться над моей психикой. Поможешь или нет? — Куда я денусь... — вздохнул Шерил. — Выкладывай, что тебе нужно, любимый братишка. — Во-первых, перестань говорить "любимый братишка" с таким придыханием и лучше вообще забудь эту фразу, во-вторых, достань мне подноготную об Аллен Уолкер. Хочу знать об этой малышке все. — Что же ты такое задумал? Улыбкой Тики в тот момент мог посоревноваться с голодной акулой.

******

— Кто бы мне сказал при нашей первой встрече, что Вы так мастерски играете в покер и разденете меня до трусов, не поверил бы. — Если бы не Ваш грязный шантаж, так и не узнали бы. — Да ладно Вам, всего одна игра! Я же пообещал, что никто не узнает. — Роял-флеш. Я выиграла. Доброй Вам ночи, теперь я с полным правом могу попросить Вас удалиться. — Нет, подождите. Я же еще не выполнил свою часть обязательств. — Каких еще обязательств? Вы остались в одних трусах, я снова выиграла. Вам не кажется, что игра подошла к своему логическому завершению? — Конечно, но я все еще должен снять последнюю часть одежды. — О чем вы... Нет! Не смейте! — Но я все же настаиваю... — Аааааааааа!

******

— Нет! О чем ты только думал! Такой разгневанной Трисию Камелот еще никто не видел. Хрупкая и тихая женщина сейчас больше напоминала разгневанную фурию. Она кружила по кабинету мужа, бросая разгневанные взгляды то на Тики, как главного виновника произошедшего, то на Шерила, как старшего брата виновника произошедшего. Шерил, к слову, обиделся. — У меня просто в голове не укладывается! Вломиться в половину прислуги, проникнуть в комнату к невинной девушке и раздеться перед ней догола! Микк на эти слова лишь довольно улыбнулся. — Милая, — попытался успокоить жену Шерил, — а ты не думаешь, что это произошло по обоюдному согласию, и девушка могла сама пригласить Тики к себе? — Тогда бы она не перебудила весь дом своим криком и не закрывала глаза руками, отказываясь смотреть на это безобразие! Все в комнате синхронно перевели взгляд на сидящую на стуле Аллен, которая до сих пор скрывала свое пылающее лицо в ладонях. — Тики, ты зашел слишком далеко, — продолжала бушевать Трисия. — Меня не волнует, что там у вас случилось, но девочке всего пятнадцать и поэтому ты обязан, слышишь меня, обязан жениться на ней! — Нет! — закричала Аллен, наконец-то оторвав от своего лица руки, а Тики с садистским удовольствием отметил, что такого напуганного лица у нее не было даже тогда, когда он объявил, что готов снять трусы.

******

— Але, але? — Комуи, это Аллен... у меня проблема... — Что случилось? Тебя раскрыли? — Нет. Хуже... Тики Микк... проявил ко мне интерес... и поставил в компрометирующую ситуацию... и теперь, по приказу Трисии Камелот, он должен на мне жениться... — Так должен или собирается? — Комуи, блядь, они тут уже вовсю свадьбу готовят!!! — Как чувствовал, что не следует мою милую Линали посылать на это задание… — Комуи! — Я все понял, Аллен, немедленно переговорю с начальством, и мы решим, как тебя вызволить.

******

— А как Граф к этому отнёсся? — поинтересовался Тики, отстраненно наблюдая, как на зеленой площадке перед домом раскидывают белые шатры и ставят столы. — К тому, что невинная девочка-экзорцист станет женой злобного Ноя? Смеялся минут двадцать, а потом столько же утирал слезы умиления с щек. Ему эта идея показалась невероятно забавной, и чуть позже он сам посетит нас, чтобы поздороваться с новоприобретенной родственницей, — Шерил с грустью посмотрел на две стопки прошений, которые никак не хотели заканчиваться и, не глядя, отправил одну из них в камин. — Я тут подумал насчет ее Чистой Силы, Шерил... — Которая в левой руке? Она еще всегда в перчатке. — Да. Вот я думаю, может мне ее оторвать нафиг? А то еще придушит во сне. — Милый мой брат, сейчас я открою тебе один страшный секрет. Отрывание руки — не самый лучший подарок, который можно сделать будущей жене. В особенности, если рука принадлежит ей.

******

— Але, але. — Комуи, скажите, что Вы нашли выход, свадьба уже завтра. — Знаешь, мы тут с советом посовещались и решили... Что все даже очень удачно сложилось. У тебя, как у жены Тики Микка будет больше возможностей выведать нужную нам информацию, так что поздравляю. — Вы там все спятили?! Да он когда крест на моей руке увидит, все поймет! Меня же сразу убьют! — Значит, тебе придется очень постараться, чтобы подобного не случилось. — Это каким же образом?! — …ой, меня тут зовут. Удачной свадьбы! — Комуи..!

******

Дверь в кабинет Шерила Камелот осторожно приоткрылась, и из проема показалась белокурая головка. — Да, мисс Уолкер? – очаровательно улыбнулся хозяин поместья, наслаждаясь зрелищем загнанной в угол мышки. — Я пытаюсь найти господина Микка… Шерил молча указал девушке на кушетку возле окна, где, накрыв лицо газетой, покоилось искомое тело. — Мне надо поговорить с ним до… свадьбы… — осторожно продолжила девушка, многозначительно посмотрев на премьер-министра. — Так разбудите его сами, милая, — Шерил скрепил руки в замок, дабы показать, что ничего предпринимать не собирается, и спрятал за ними улыбку. Наблюдать за метаниями юной экзорцистки было сущим наслаждением. Девушка где-то с минуту помялась, но все же прошла к кушетке и, присев рядом, осторожно потрясла Тики за плечо. — Господин Микк… господин Микк… пожалуйста, проснитесь, господин Микк… ну пожалуйста… Шерил готов был поставить все свое имение и честное имя на то, что его братец уже давно не спит и наслаждается бесплатным цирком так же, как и он. Спектакль затянулся минут на пять, но, когда девушка от накатившего отчаянья уже была готова перейти к радикальным мерам, Тики все же соизволил «проснуться». — Да, моя милая невеста, — братья с удовольствием наблюдали, как девушка скривилась от этих слов, — что-то случилось? — Мне надо поговорить с Вами до… всего этого… — То есть, до свадьбы, — Тики понял, что призвание всей его жизни состоит в том, чтобы выводить из себя эту милашку. — Да… — Так говорите. — Мне хотелось бы поговорить наедине… — Да без проблем. Шерил, выйди. — Что?! – хозяин поместья был возмущен до глубины души. – Ты выгоняешь меня из моего же кабинета?! — Ага. И поживее. После длительного диспута и заверения, что «попробуй еще когда-нибудь попросить меня о помощи», Шерил Камелот все же вышел, громко хлопнув на прощание дверью. — Так что ты там хотела сказать, милая..? — Мы не можем жениться. — От чего же? – крайне удивился Микк. — Мы друг другу не подходим… мы слишком разные… — Ну да. Я мужчина, ты – женщина. Все нормально. — Нет, — замялась девушка, — я о другом… — Аааа… ты о том, что я Ной, а ты экзорцистка? Забей. У каждого свои недостатки, — и вновь укрылся газетой. От подобного у Аллен пропал дар речи. И не пожелал возвращаться до самого начала церемонии.

******

— Согласны ли Вы, маркиз Тики Микк, взять в жены эту девушку? — Конечно, я согласен. — Согласны ли Вы, Аллен Уолкер, взять в мужья этого мужчину? — Конечно, она согласна. — Господин Микк, я хотел бы услышать саму девушку. — Падре, я красив, знатен и богат. Вы действительно думаете, что она может быть против? — …наверное, Вы правы. Но обязан спросить – есть ли те, кто против этой свадьбы и знает какую-нибудь причину, почему эти двое не могут соединиться? Кто-нибудь? — Вот видите, нико… — Я против. — А Вы еще кто такой?! — Можете считать меня отцом невесты, и я своего согласия на этот брак не даю. — Я настойчиво прошу Вас… — Божий Суд. — Учитель! Ну не в церкви же!!!

***

Мягкий стук поезда убаюкивал, и Аллен еле сдерживалась, чтобы не заснуть. Тем более после такого дня тело и мозг настойчиво молили об отдыхе. — Учитель, это была церковь 16-того века. — Ага. — …потрясающая архитектура… — Ага. — …богатая история… — Ага. — А Вы разрушили все это за каких-то 10 минут. Кросс молча стряхнул пепел в кружку с чаем и вновь перевел взгляд на мелькающий за окном пейзаж. — Разве оно того стоило? – голова девушки все же упала на подушку, и дальше она уже наблюдала за Кроссом из горизонтального положения. — А ты как думаешь? – ухмыльнулся мужчина и грозно добавил. – Спи уже. Нечего тут из себя строить крутышку. — …угу… — Ни одному мужику не позволю присвоить себе мою девочку. — …вы… аах… что-то сказали, учитель? – Аллен уже одной ногой была в сладком мире снов. Кросс еще раз ухмыльнулся и поправил сбившееся одеяло на своей ученице. — Спи, бестолочь. По приезду в Орден нас ждут куча дел. Хотя, ты, как всегда побежишь отъедаться к Джерри. А вот меня ждет увлекательное времяпрепровождение в совете. Я их раз и навсегда отучу от подобных бредовых идей. И Комуи… — на лице генерала заиграла поистине дьявольская улыбка, — с Комуи я поговорю отдельно. Где-то на развалинах церкви один Ной горевал о потерянной жене, где-то бравый генерал обдумывал планы мщения, а где-то далеко-далеко китаец-Смотритель не мог избавиться от икоты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.