ID работы: 2699582

Краски твоего мира

Слэш
NC-17
Завершён
2948
автор
Размер:
48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2948 Нравится 380 Отзывы 645 В сборник Скачать

Синяя беспечность

Настройки текста
      Диппер провёл остаток вечера перед ноутбуком, увлекшись какой-то незамысловатой игрой и пытаясь отвлечься от неожиданного визита демона. Сайфер больше не показывался, но Пайнс готов был поклясться, что слышал его тихие шаги в темноте. Он следил и наблюдал, но хозяин хижины не обращал внимания на его действия, делая безразличный вид. Так Диппер и уснул беспокойным сном, в неудобной позе, не удосужившись разложить диван.       Рассвет разбудил его рано утром. Яркие лучи солнца заставили жмуриться и отмахиваться. Пайнс поднялся, прогоняя остатки сна. Конечности ужасно затекли, тело едва слушалось. Вчерашний день был тяжёлым, то, что демон обосновался в доме, походило на дурной сон. Может, Сайфер привиделся ему от усталости?       Пайнс неспешно проследовал на кухню, застёгивая на ходу цветастую рубашку. Он удивился, ошарашенно уставившись на обеденный стол, на котором стояла фарфоровая чашка с кофе. Рядом лежала наскоро написанная записка, которую он поспешил прочитать:       «Не думай, что тебе все привиделось, малыш. Взбодрись».       Ароматный напиток неприятно обжёг горло. Пайнс с неохотой осушил чашку и отставил её, скомкав бумажку и выбросив её в мусорную корзинку.       — Если ты здесь, то не прячься! — выкрикивает он в пустоту, нервно оглядываясь по сторонам.       — К чему так волноваться, Сосна. Не кричи, — шепчет демон, заходя со спины. Пайнс чувствует, как горячее дыхание щекочет шею. Сглотнув, он поворачивается, недовольно смотря на Сайфера.       — Ты пытаешься напугать меня? Не выйдет, — отмахивается Пайнс и пытается отвлечься от навязчивости Билла. Он моет посуду и заглядывает в холодильник. Абсолютно пустой, между прочим. В шкафу стояла только банка с кофе, который простоял неизвестно сколько.       — Отравить меня решил? Почему я не догадался взять с собой еды? Моя поспешность снова не пошла мне на пользу. Надо сходить в магазин, — говорит самому себе Диппер, прикрывая дверцу.       — Нисколько. Хочешь, составлю тебе компанию? — отзывается демон непринуждённым тоном.       — О, прекрасно, будет кому сумки тащить! — улыбается Пайнс, утвердительно кивая.       — Я могущественное существо, а не вьючное животное! — воскликнул Сайфер, переполненный возмущением.       — Ты живёшь в моем доме, так что изволь приносить пользу. Хоть какую-то, — Диппер толкает демона в прихожую и тащит за руку в гостиную. — Но сначала переоденься.       — С какой стати? Я — вершина элегантности! Мой костюм — лучший из лучших! — протестует Билл.       — Ты будешь привлекать слишком много внимания! Вырядился, как на парад, — Пайнс открывает комод и вытаскивает потёртые джинсы и футболку. — Переоденься!       — Я не буду надевать это! Не хочу выглядеть как деревенщина, — фыркает Сайфер, брезгливо отмахнувшись. — Ты просто убиваешь моё чувство вкуса!       — Другой одежды нет, так что прекрати вести себя как капризный ребёнок! — Диппер тычет в лицо Билла пальцем, угрожающе смотря в глаза.       — Эй, Сосна, я не могу снять костюм, и точка! — Сайфер отбрасывает одежду, не собираясь надевать её.       Пайнс видит, как он колеблется, и стаскивает пиджак с демона, что удаётся не сразу. Когда пальцы снимают галстук-бабочку и расстёгивают пуговицы на рубашке, Билл недоуменно начинает смотреть на Диппера. Тот заливается краской, когда неосторожно касается обнажённой кожи и отступает на шаг.       — Ох, я…прости…       — Все в порядке, малыш, — Сайфер улыбается и застёгивает рубашку обратно. Галстук и пиджак, лежащие на полу, он оставляет нетронутыми.       — Кажется, я слишком увлёкся. Пойдём, если ты не передумал, — Диппер отгоняет прочь смущение и выходит в коридор, прихватив бумажник с журнального столика.       — Нет, малыш, я буду твоей тенью сегодня, — смеётся демон и бежит следом, едва услышав звук открываемой двери. Пайнс уже дожидался его на улице, щурясь от яркого солнца.       — Я вынужден терпеть существование мясного мешка, пока не избавлюсь от заклятия, или что там сотворил Стэнфорд, — произнёс Билл, выходя прочь из хижины. Пайнс закрыл её, повернув ключ в замке.       — С этим разберёмся позже. Не очень-то хочется на пустой желудок заниматься тайнами. К тому же, чердак по-прежнему не убран, и там жуткий бардак и разруха, — Диппер ускоряет шаг, направляясь к шоссе.       — Раньше тебя такие мелочи не беспокоили, — отозвался Билл, стараясь не отставать. — Кстати, милая рубашечка, Сосенка! — он смеётся, разглядывая ёлочный принт. — Под стать твоему прозвищу.       — Только вздумай это при посторонних сказать, — вздыхает Пайнс, направляясь к большому торговому центру. Сайфер не стал больше приставать и лишь глазел по сторонам. Когда стеклянные двери автоматически открылись, Диппер взял металлическую тележку, а также пластиковую корзинку и всучил её демону в руки.       — Оу, то есть ты не шутил насчёт помощи?       — Нисколько, Билл. Я абсолютно серьёзен, — Пайнс сосредотачивается на полках и разглядывает товары, не обращая внимания на других людей.       — Досадно, — с наигранной обидой выдыхает Сайфер.       — Смотри в оба, демон, и найди зубную пасту, шампунь, мыло и стиральный порошок, пока я вожусь в продуктовом отделе, — добавляет Пайнс, припоминая, что ещё надо купить. — Хм, можешь ещё взять что-нибудь. Только не слишком много.       — Мм, любишь показывать власть, ахах. Очаровательно, — смеётся Сайфер и уходит восвояси, бросив напоследок. — Хорошо, Сосна.       — Встретимся на кассе, Билл.       Диппер катит тележку вперёд, руководствуясь тем, что бы сейчас купить для дома. Он постепенно наполняет её, взяв все, что посчитал самым нужным. Но по пути к кассе не замечает, как врезается в кого-то, засмотревшись по сторонам.       — Эй, осторожнее, приятель! — раздаётся чужой мужской голос, когда две тележки сталкиваются с гулким скрежетом.       — Простите, сэр, не заметил вас! — оправдывается Пайнс, отодвигая металлический агрегат в сторону.       — Секунду, знакомое лицо! Диппер, чувачок, это ты? — отзывается мужчина, разглядывая парнишку в ответ.       — Ну, да. Привет, эм… Сус? Ого, вот так встреча, — улыбается Пайнс, узнав Рамиреза, и жмёт давнему приятелю протянутую руку.       — Какими судьбами в городе?       — Дядя оставил мне хижину, но решение жить в Гравити Фолз я не сразу принял. А после понял, что устал от города и серой жизни, а здесь оказалось довольно мило, — пожимает плечами Диппер. — Если бы не некоторые неприятности.       — Не переживай, освоишься! Да, жизнь у нас течёт неспешно. Хотя скучновато без старых добрых времён, — отвечает Сус, разворачивая свою тележку.       — Кажется, что с тех пор, как я не был здесь, многое изменилось. Город стал больше, — задумчиво произносит Пайнс.       — Ещё бы! Я работаю в новом кафе, вместе с Вэнди. Заходи как-нибудь к нам! Это в самом конце улицы. А мне, пожалуй, пора! — Рамирез уходит, помахав рукой напоследок.       — Хорошо, непременно! — кивает Пайнс, чувствуя подкатившее ощущение тоски, когда припомнил давние приключения. Но его грустные мысли прервались бодрым голосом демона.       — Сосна, я нашёл, что ты просил, — Билл похлопал по плечу Диппера, подойдя ближе.       — Отлично, выкладывай все на ленту, — безразлично произносит Пайнс, останавливаясь рядом с продавцом. Демон опустошает корзинку, услышав просьбу. Кассир пробивает все товары, раскладывает по пакетам и неожиданно спрашивает:       — Вы уверены, что вам нужно так много…       — Пластырей? О да, они нам очень нужны! — вставляет слово Сайфер.       — Мисс, если это лежит на ленте, значит, мы хотим это купить, — отзывается Пайнс, открывая бумажник и не обращая внимания на гору цветастых упаковок.       — Как скажете, сэр!       Расплатившись и получив чек с покупками, Диппер вручает ношу Сайферу. Они вместе идут к выходу, покидают шумный магазин и поднимаются по широкому шоссе в сторону старой хижины.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.