Эпилог
7 ноября 2016 г. в 16:45
Мукуро лениво возлежал на коленях у довольного донельзя Хибари, и возмущенно потирал запястья, фыркая:
- Не, ну Кея-кун, это было практически по-дикарски! Я тебя тут три дня дома ждал, как верная женушка. А ты вернулся и накинулся как неандерталец. Как варвар. Не то, чтобы я имел что-то против твоих замечательных наручников, но это было грубо!
- Конечно, еще скажи, что не заслужил. Кто тут меня из прошлого все соблазнить пытался? Задницей вовсю вилял? Да еще и сказки рассказывал?
Мукуро заинтересованно посмотрел на Кею:
- Какие такие сказки?
- Такие, кто мне тут лапшу на уши вешал, что в наш первый раз я все первый начал? Мол, соблазнил такого невинного тебя со всеми вытекающими? Может напомнить тебе, кто, в наш первый раз, первым целоваться полез?
Иллюзионист возмущенно фыркнул:
- Так я не про этот первый раз говорил. Я, вообще-то, имел в виду свой «почти» первый раз. Когда ты, из этого времени, заявился ко мне из прошлого и изнасиловал морально! Что замолчал? Не хочешь рассказать, чем ты в прошлом три дня занимался?
Хибари удивленно посмотрел на Рокудо и поинтересовался:
- Что, действительно так проняло?
- Посмотрите на него, он еще и спрашивает! Знаешь сколько дней я в себя приходил? Да так и не пришел. Все о тебе, зараза, думал. А ты, тогдашний, меня вдруг игнорировать вздумал. Я все подраться с тобой хотел, думал, что хоть так дурь из головы выбьется. А ты вдруг проявил такой пофигизм, что просто слов не находилось. А целоваться я потом к тебе полез, потому что ты тогда был почти такой-же как сейчас. А я уже несколько лет с ума по тебе сходил, вот и вылилось все. Так что не коси под дурачка, ты все первый начал, соблазнитель коварный.
Хибари ухмыльнулся и ласково поцеловал нахохлившегося иллюзиониста, после чего сказал:
- Чья бы корова мычала. Не начни ты меня мелкого тут вовсю соблазнять, то я бы точно выбил всю дурь из твоей головы по возвращению. А так, пожинай свои же плоды.
Мукуро усмехнулся:
- Да уж, оба хороши. Кстати, я тут заметил одну любопытную деталь.
- Какую?
- Ну, у нас, получается, было три «первых» раза. Два в качестве прелюдии, когда я и ты соблазняли нас же из прошлого. И один настоящий, с сексом и так далее.
- И?
- Ты не заметил, что все эти три раза происходили на диванах?
- Не вижу в этом ничего странного, просто стечение обстоятельств. Случайность.
- Ничего подобного. В этом мире случайности не случайны. И если все три раза были на диване, значит диван наш символ. Вернее, символ нашей любви. Любви, зародившейся на диване.
- Звучит бредово. Тебе явно пора бросать эту дебильную работу в газете. Ты из-за нее деградируешь.
- Да ну тебя. Вечно ты все портишь.
- Кстати, о работе, ты подумал над моим предложением? Даю тебе последний шанс.
- Ку-фу-фу, а если откажусь?
- Возьму за шкирку и унесу.
- Ты жестокий Кея-кун. Сначала лишил меня девственности. Потом лишил дома. Да, я знаю по чьей инициативе мой любимый Кокуе-ленд снесли. Просто один тип захотел мое тело в личное пользование и сделал предложение, от которого я не мог отказаться. А теперь этот же тип хочет, чтобы я еще у него работал. Может мне с тобой на миссии постоянно ходить? А что, тогда я буду твоим 24 часа в сутки. Чем не мысль?
- Хм, неплохая идея. Но мы и так на большинство миссий вдвоем ходим.
- На большинство, но не на все. Ладно, я, пожалуй, соглашусь работать у тебя, но с одним условием.
- С каким?
- У тебя в кабинете должен быть кожаный диван.
- У тебя на диваны уже фетиш?
- Имею право. У меня, из-за твоей инициативы с моим переездом, куча нервотрепки было. Я ведь к тебе переехал, вернее, был вынужден переехать. А остальные? Хроме тогда уже у Тсунаеши жила, а вот Кену, Чикусе и М.М. понадобилось квартиру искать. И Франа пришлось в Варию отправлять, хотя ему и так уже было пора.
- Да уж, я, между прочим, тебе его отвозить помогал.
- Ага, чтобы убедиться, что я точно не надумаю его усыновить и поселить с нами.
- Я соглашался пустить только одного иллюзиониста в мой дом. Тем более эта банда травоядных была очень рада его видеть.
- Ага, Бельфегор своим же смехом подавился, от счастья.
- Ладно, уговорил, будет тебе кожаный диван.
- Вот видишь, можешь же идти на компромисс, когда хочешь.
- Кто-то совсем страх потерял. И вот за что я тебя только терплю?
- За мою несравненную красоту, харизму и многочисленные таланты, Кея-кун.
- Вот и продемонстрируешь их мне сейчас, наглядно, – с этими словами Хибари подхватил ухмыляющегося Мукуро на руки и направился на второй этаж, в спальню.