ID работы: 2707119

Too Early For Coffee/Слишком рано для кофе

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 15 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кейт Беккет всегда была жаворонком. С тех пор как ей исполнилось шесть, родители в шутку говорили, что она просыпалась так, словно каждое утро наступало Рождество. А Кейт просто любила наблюдать за рассветом и позднее пристрастилась к кофе, будто это была своего рода ее личная зависимость. Но несколько лет назад произошло нечто странное и чудесное. Она начала делить кровать с мужчиной, который по жизни был совой. И казалось, он поставил себе целью заставить ее вставать так поздно, как это только было возможно. В свою очередь Кейт, конечно, не оставалась в долгу, стараясь каждый раз разбудить его как можно раньше. Когда Беккет опоздала в участок этим утром, она практически светилась. - Доброе утро, мальчики. Райан и Эспозито с подозрением посмотрели на счастливое лицо своей подруги. - Доброе. - Доброе, - повторил Хави за своим партнером. - Ты сегодня отвратительно счастливая. Кейт поймала себя на том, что все это время широко улыбалась, с вызовом во взгляде бросила свои вещи на стол и сняла куртку. - Что ж, у меня была отличная ночь. Райан повернулся на стуле лицом к своему боссу. - Беккет, я знаю, что мы здесь все словно одна большая семья, но некоторыми вещами лучше не делиться. Она кинула в него карандашом и цокнула языком: - Не в этом смысле. Хотя... - Фу. Ладно, с меня хватит, - Кевин повернулся обратно, отчаянно пытаясь выкинуть из головы услужливо нарисованные воображением картинки. Его партнер перетянул разговор на себя, стараясь прервать неловкое молчание: - Говоря об особой болтливости, где наш писатель? Все еще сидит дома, прикованный к твоей кровати? - Ха-ха, нет. Он просто... - глаза детектива вдруг расширились, и она внезапно вскочила со своего стула. - Ох, черт. - Что? - мальчики синхронно отозвались. - Что случилось? Беккет посмотрела на них. Ее лицо стало красным, словно свекла, пока она беззвучно открывала рот, пытаясь найти объяснение своему поведению. - Я... Мне нужно идти. - Но ты только что пришла. Она схватила куртку и направилась к лифту, не оборачиваясь. - Я скоро вернусь, обещаю. - Детектив Беккет, - казалось, что весь мир замер в ожидании, когда капитан Гейтс вышла из своего кабинета и позвала Беккет. - Куда вы направляетесь? - Я забыла кое-что дома. Буду буквально через... - Вы можете сделать это позже. Прямо сейчас мы начинаем разбор полетов по делу Маккензи. Кейт продолжала медленно двигаться в сторону лифта, надеясь на лучшее. - Сэр, но это дело Карповски. - Больше нет. Я беру вас в команду. Пойдемте, - ее голос был угрожающе холоден. Судя по всему, капитан была не в том настроении, чтобы позволить одному из своих детективов уйти этим утром. - Сейчас же, - и затем Гейтс ушла, оставив Беккет тревожно топтаться на месте. Кейт оставила свою куртку на столе и нависла над напарниками прежде, чем они смогли произнести хоть слово. Она показала на Эспозито: - Ты должен... - затем Кейт покачала головой и повернулась к Райану. - Нет. Ты должен позвонить Лэйни и сказать ей, чтобы она отправилась ко мне домой прямо сейчас. Ключи у нее есть, - она направилась в конференц-зал, но на полпути остановилась и, развернувшись на каблуках, строго посмотрела на детективов. - И пусть она мне позвонит, когда закончит. - Закончит с чем? Беккет замерла в дверях, поежившись из-за чего-то, но друзья побоялись спрашивать, из-за чего именно. - Она все поймет на месте. ________________________________________ - Девочка моя, я не могу поверить, что ты сделала это. Беккет вздрогнула от укоризненного тона в голосе своей подруги. Она говорила с Лэйни всего несколько минут, старательно избегая зрительного контакта с другими детективами. - Знаю. Я просто была слишком отвлечена этим утром и опаздывала на работу. - Это не оправдание для того, чтобы оставить своего мужчину, прикованным наручниками к кровати. Она вновь поежилась. - Как у него дела? - Он в порядке. Не считая парочки ушибов в необычных местах. Что ты делаешь с бедным мальчиком, когда вы остаетесь наедине? - Ничего, чем бы он сам не наслаждался. Уверяю тебя. - Молодец, подружка. У него также есть несколько отметин на запястьях, и я никогда не видела, чтобы мужчина краснел настолько сильно. Но с ним все будет хорошо. - Где он? - Он уже должен быть на полпути к тебе. Я подвезла его до дома, чтобы он переоделся, и потом высадила рядом с участком. - Спасибо, Лэйни. Я твоя большая должница. - Неа. Образа мальчика-писателя и выражения его лица, когда я зашла в комнату, мне вполне хватило в качестве платы за все неудобства. Только теперь тебе нужно придумать нечто, чтобы заработать прощение у своего жениха. И это «нечто» должно быть чем-то очень хорошим. - О, оно будет. - Хорошо. Теперь я направляюсь в морг, чтобы в одиночестве насладиться своими воспоминаниями. У твоего мужчины просто отличная фигура. - Лэйни, ты же не рассматривала его! – детективы резко обернулись к ней, но Беккет быстро спряталась за компьютером, желая найти более уединенное место. Жаль, что под пристальным взором Гейтс она вряд ли смогла бы покинуть участок в ближайшее время. - Нет, я не рассматривала, но спасибо за подтверждение всех моих мысленных образов на его счет. Беккет хихикнула, вспоминая несколько вечеров с подругой, где они обсуждали свои последние выходки и делились друг с другом различными подробностями. Она подняла взгляд, услышав звонок подъехавшего лифта, и улыбнулась, увидев Касла, который выглядел поразительно собранно, несмотря на недавнее происшествие. - Он здесь. Мне пора идти. Спасибо. - Мне нужны детали, девочка моя, - но Беккет уже повесила трубку и встала, чтобы встретить своего жениха. Еще никогда она не чувствовала себя такой маленькой рядом с Каслом, и дело было не в его строгом взгляде. Просто Рик выглядел так, словно изо всех сил старался сдержать улыбку. Будто даже после того, как она сделала нечто настолько глупое, он все еще видел в ней свой идеал. Кейт сглотнула и кинула на него робкий взгляд из-под ресниц. - Мне очень жаль. И затем он широко ухмыльнулся. - Ты должна мне. Очень. - Все, что пожелаешь, - он прошел в комнату отдыха вместе с Беккет, которая с извиняющимся видом следовала за ним по пятам. - Ужин, кубики льда, массаж, марафон Звездных Войн... что угодно. Просто назови свою цену. Касл резко развернулся в дверях, и она врезалась в его грудь. Беккет вздрогнула, когда Рик наклонился вперед. Его голос был опасно низок. - Я хочу, - его губы практически касались ее уха, - кофе. Кейт с подозрением отпрянула назад. Она не ожидала этого. - И все? Он развернулся и продолжил свой путь к кофемашине. - В течение следующих двух месяцев это будет твоей работой. Ты будешь готовить и приносить нам двоим кофе, - Рик одарил ее самодовольной улыбкой, словно это было самое гениальное наказание из всех, когда-либо придуманных человечеством. Кейт рассчитывала на более… приятную расплату для них обоих, так что она шагнула ближе к Каслу и взглянула на него из-под ресниц, позволяя своим пальцам поиграть с пуговицами на его рубашке. Она знала, как с ним нужно действовать. - Но кофе всегда был твоей заботой. Не сводя с нее глаз, он схватил ее за запястья и приподнял бровь. - Что ж, теперь эта забота твоя. Беккет подалась вперед к своему жениху и прикусила губу. - Она может быть… нашей общей. Касл наклонился, чтобы посмотреть ей прямо в глаза, выражение его лица по-прежнему было самодовольным. Возможно, он просто уснул с таким видом, и теперь это выражение к нему приклеилось. - Нет. Потому что я не ходил в туалет с трех утра, когда ты разбудила меня для своих грязных штучек, и, к тому моменту как я проснулся вновь, ты оставила меня в подвешенном состоянии. Образно говоря. Беккет забыла про притворство и присела, повиснув на нем, потому что Рик все еще держал ее за запястья. - Я же сказала, что сожалею. - О, ты будешь, - наконец он отпустил ее. Кейт вздохнула, признавая свое поражение, и повернулась к кофемашине, начиная отрабатывать свое наказание. - Так... - тихо произнесла она через плечо с низко опущенной головой. - Это означает, что ты хочешь прекратить… делать подобные вещи? Рик явно не собирался прекращать своих издевательств над ней. - О нет, это разрушило бы все веселье, - он подошел к Кейт со спины, наблюдая за ее действиями, и легонько ухватил за зад, заставляя Беккет подпрыгнуть и вопросительно уставиться на него. - Тебе повезло, что я люблю тебя. Кейт смотрела на него с той самой особой улыбкой, которая говорила, насколько счастливой она себя чувствовала в такие моменты. - Так и есть. - Эй, подобные очаровательные фразы обычно моя забота. - Возможно, она могла бы стать нашей. Каслу внезапно захотелось укусить Кейт за язычок, зажатый между ее зубами. Как Беккет так быстро повернула все в свою пользу? Он думал, что его самообладание было куда сильнее. - Не будь такой милой. - Что, эта привилегия тоже принадлежит только тебе? - Нет, но... - Рик отстранился от нее, стараясь сохранить ясность ума. - Я не могу справиться с тобой, когда ты милая на работе. Властная и сексуальная Кейт Беккет вкупе с очаровательной и сексуальной - слишком сильная смесь для меня. Кроме того, я все еще пытаюсь на тебя злиться. Беккет повернулась к нему с неожиданно милой улыбкой и чашечкой свежесваренного кофе в руках. - Что ж, злись на меня за своей первой чашкой кофе, - Беккет протянула ему чашку, и Рик принял ее, прикоснувшись своими пальцами к руке Кейт. Не отрывая от Беккет взгляда, он сделал первый глоток и был не в силах сдержать ответную улыбку. - Эй, Касл, вот ты где, - они повернулись к Райану, который заглянул в комнату отдыха. - Где ты был? - Да, извини, дома было так много дел... Они меня буквально сковали, - мужчины обратили внимание на Беккет, когда она резко закашлялась и отвернулась от них. Райан с подозрением посмотрел на нее и пожал плечами. - Ладно, в любом случае. Беккет, пришел ответ на ориентировку, которую мы разослали. Она кивнула, все еще избегая его взгляда. - Хорошо, я скоро буду, - когда смущенный детектив ушел, Касл расхохотался, ставя дымящуюся чашку на столик за спиной, потому что не мог устоять на ногах от смеха. Беккет злобно посмотрела на него. - Это не смешно. Когда его смех утих, Рик притворился, что вытирает слезы с уголков глаз. - Конечно, нет. Он подпрыгнул, когда она стала перед ним, смерив его дразнящим и в то же время суровым взглядом. - Мы с тобой не закончили. Касл посмотрел на то, как его невеста уходит, и, ухмыльнувшись, схватил свою чашку с кофе, следуя за ней. Конечно, они еще не закончили. - Не так быстро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.