ID работы: 2713383

Рождество Стайлза.

Гет
G
Завершён
13
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

.

Настройки текста
За день до Рождества, после последнего занятия в школе, где Стайлз получил перечень неудовлетворяющих оценок, парень пришел домой, забросил рюкзак в самый далекий и темный угол своей комнаты, и направился на кухню, где сидел отец, разбирая рабочие документы. Аккуратно подсев рядом, Стайлз сложил на столе руки домиком, и невинном голосом спросил: - Привет, пап. Отец что-то пробубнил в ответ, кивнув, не поднимая головы. Стайлз подождал минуту, поиграв пальцами. - Как дела? - Город с ума посходил с этими праздниками – куча работы перед выходными. – Ответил шериф. - Поня-я-ятно. – Протянул Стилнски младший, все еще сидя на месте и выжидающе смотря на отца. Мужчина еще несколько минут пытался записывать что-то в свою отчетную тетрадь, но вскоре бросил ручку, и подняв голову, сказал: - Говори уже, какой подарок хочешь, не стой над душой. Подпрыгнув на месте, Стайлз затараторил: - Новая магнитола для джипа – сенсорная такая, знаешь, только с двумя кнопками для включения и дисковода – там и радио слушать можно, и свои диски вставлять, и клипы смотреть. Только черную, с тонкой панелью. А звук из нее какой – обалдеешь! Шериф со вздохом потер глаза. - О боже, ты хоть знаешь, сколько она стоит? - Ну, пап, ты же знаешь, как я тебя люблю. Отец поднял на сына глаза, и они начали играть в гляделки, сверля друг друга взглядами. Стайлз брякнул: - Да и к тому же тебе премию вчера выдали. - Черт с тобой. – Бросил шериф. – Только скройся с глаз, дай дела закончить. - Спасибо, па! Сорвавшись с места, парень побежал в свою комнату одеваться для похода за подарками для друзей. По дороге к двери, когда Стайлз на ходу натягивал шапку и застегивал куртку, отец окликнул его с кухни: - Кстати, а как там твои оценки? - Э-э-э, я почти на пороге прогресса! – Крикнул юноша, запрыгивая в кеды, и выскакивая за дверь. - СТАЙЛЗ! ____________________________________________________ Вытащив из кладовки коробку с рождественскими шарами и игрушками, парень начал наряжать поставленную в гостиной елку, надеясь избежать участи готовки. Но не тут-то было. Отец позвал его, и шумно вздохнув, Стайлз поплелся на кухню, спотыкаясь по дороге о растянутую на полу гирлянду. - Так, почисти рыбу и поставь ее в духовку, а я салатами займусь. – Распорядился шериф, доставая из холодильника овощи. Юноша ударился лбом о шкафчик. Несмотря на плотный график отца, и вынужденное питание быстрой едой, раз в год на мистера Стилински накатывают чувства домохозяйки – на Рождество он надевает красный фартучек и берется за сковородки, увлекая за собой и сына в последние года. - Па… - Быстро! Фыркнув, Стайлз принялся за приказанное. Через двадцать минут, когда шериф возвращался из погреба с бутылкой припрятанного вина, на кухне что-то бомбануло. Чертыхаясь, мужчина пошел на кухню, и войдя, увидел сына, стоящего возле плиты, который прикрывался разделочными досками. По стенкам духовки медленно сползали кусочки рыбы, а на лице Стайлза застыла гримаса испуга. Переведя взгляд на отца, он виновато скривился. - Я… она сама! Шериф покачал головой, поджав губы. - Ой, да мне этот лосось вообще не нравится. Давай закажем еду по телефону, а? Закатив глаза, мужчина махнул рукой. - Валяй. Стайлз аккуратно положил доски на столешницу, недоверчиво косясь на духовку. После боя курантов, пару стаканов вина с отцом, и вручения друг другу подарков (шерифу от сына достались новые наручные часы), Стайлз, загрузив багажник яркими пакетами, поехал к Скотту, у которого собиралась вся компания. На улице царила по-настоящему праздничная погода – валил снег, заметая дороги, приятный холод щипал за щеки, в воздухе пахло свежестью, не привычная для Бэйкон Хилс. Едва перед Стайлзом открылась дверь, он ввалился в квартиру друга. - С Рождествоом, с Рождествоом! – Запел парень, нахлобучивая каждому на шею клочок мишуры, и посыпая всех конфетти из пакетика. Ребята уже были здесь. – Все быстро построились для вручения подарков от Санты Стайлза! В гостиной стоял праздничный стол, и хотя парень и так наелся дома, запустил в рот пару ложек картофельного пирога и кусочек фаршированной индейки. - Во-первых, моему дружище Скотту. – Нырнув в пакет, парень извлек оттуда новую клюшку для лакросса. Кинув ее МакКоллу, Стайлз подмигнул другу. Скотт рассмеялся, и поставив клюшку рядом с елкой, потянулся за своей спортивной сумкой под столом. - Держи свой подарок. Надеюсь, я угадал. – И протянул Стайлзу стопку компьютерных игр. У Стилински загорелись глаза. - Уоу! Спасибо, ты сделал мои ночи бессонными. Повернувшись к Малии, Стайлз протянул ей небольшую, красную коробку. - Уверен, что тебе подойдет, и даже не думай пихать это мне обратно. Девушка с недоверием приоткрыла коробку, и увидела красивое, черное платье из шифона. Не то, чтобы Стайлз был против привычки своей девушки ходить в одежде, похожую на обноски Робинзона Крузо, но ему очень хотелось увидеть ее в чем-нибудь красивом, элегантном. - Я не… Думаю, мне будет не неу… - Забормотал Малия, закрывая коробку, но парень замотал головой. - Примерь, просто примерь. Прямо сейчас. Пожав плечами, девушка взяла подарок и пошла в спальню переодеваться. Взглянув на Лидию, которая была в красном платьице с тоненьким, белым поясом, с блестящими, русыми кудрями, и как всегда, прекрасным макияжом, Стайлз вздохнул, прикрыв глаза. Ему всегда нравилось на нее смотреть. Даже просто как на что-то прекрасное, как если бы он смотрел на живую Мону Лизу или Венеру Милосскую. - Я считаю, что красота имеет границы, а знания безграничны, и если первое у тебя уже есть, то позволь помочь со вторым. – Произнес юноша, вытаскивая из следующего пакета толстенную энциклопедия по биологии. Лидия улыбнулась. - Удивительно, что ты считаешь точь-в-точь как Генри Бокль, - сказала она, принимая книгу. – спасибо, Стайлз. В ответ парень получил фиолетовые конверсы, которые тут же напялил их на ноги, желая полюбоваться подарком. - А что? Они все равно новые, ничего не запачкают. В это время из комнаты вышла Малия, одетая в подарок парня. Подол платья едва доставал колени, обнажая смуглые, стройные ноги. Все восхищенно вздохнули, впервые увидев девушку в подобной одежде. - Ты… ты… теперь такая красивая. – Проглатывая окончания, пробормотал Стайлз, за что получил мандарином по лбу. - А раньше значит была на Квазимодо похожа? – Показала язык Малия, которая на самом деле просто смутилась от такого количества внимания. Кире Стайлз подарил серебряный кулон в форме лисы, и потом медленно повернулся к Дереку, который как всегда сидела с хмурым выражением лица. Губы парня постепенно растянулись в ехидной улыбке, и он извлек последний свой подарок, по-видимому, какая-то одежда, завернутая в полиэтилен. Хейл, бросив на парня предупреждающий взгляд, развернул упаковку, и представил общему взору яркую синею футболку с изображением улыбающегося снеговика. Стайлз покатился со смеху, увидев выражение лица Дерека. - Уж это тебе точно подойдет! Оборотень выдохнул через зубы и встряхнул головой. - Ненавижу тебя, Стилински. - Да ладно тебе, хмуроволк – сегодня же Рождество! – Воскликнул сквозь смех Стайлз, и топнул ногой в новенькой обуви. – Где мой бокал шампанского?! Все снова начали хором поздравлять друг друга с наступившим праздником, шутить и смеяться, говорить забавные тосты, танцевать под телевизор, петь рождественскую песню. И может, этих ребят впереди ждет еще множество проблем и опасностей - сейчас они были все вместе, радостные, и по-настоящему счастливые.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.