Супруг вампира

Слэш
R
Завершён
1485
автор
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1485 Нравится 48 Отзывы 439 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Наруто громко воскликнул от боли. Этот треклятый вампир смог нанести ему удар в живот с такой мощью, что молодого охотника отбросило к стене. На миг он потерял ясность виденья, когда голова встретилась с твердым крепким кирпичом, но в такой ситуации его тело работало практически на инстинктах самосохранения, и Наруто удачно отразил последующее нападение клыкастого зверя.       На лице вампира появилась похожая на оскал безумного хищника гримаса. Он наступал медленно, смотря в глаза своей жертве, и с нетерпением желал того сладкого часа, когда кровь ненавистного ему охотника ручьём польётся в его горло, приглушая нестерпимый голод. Осталось ждать совсем чуть-чуть, ведь человек остался без оружия, когда потерял свой револьвер во время боя, а его товарищи за углом боролись с другими вампирами и, судя по всему, также не преуспели. Ночному созданию хотелось смеяться громко и безудержно.       «Это они-то лучшие из лучших охотников? Они же слабаки»       Почему-то вампир не подумал, что человек перед ним до этого самостоятельно убил десятерых кровососов, что удивительно много. В принципе, на каждого из трех коллег Наруто приходилось до десятка нечисти, хотя согласно правилам, на миссию отправляют столько охотников, чтобы на одного припадало не больше трех вампиров.       В этот раз случилось что-то не так.       Наруто не собирался сдаваться. Как-никак, он – известный охотник и не станет помирать от руки вампира низкого уровня. Пусть сейчас он на волосок от смерти, однако в его кармане есть ещё один козырь. О нем, правда, охотник вспоминает с отвращением.       Приблизившись вплотную, вампир вдавил человека в стену за плечи и приподнял в воздухе так, чтобы шея охотника оказалась на уровне холодных бледных губ. Его шершавый язык прошелся по спокойно бьющейся жилке, отмечая место для смертельного укуса. Вампир радостно усмехнулся, когда кожа охотника покрылась мурашками, наивно надеясь, что это признак проскользнувшего страха или хотя бы смирения. Всё выглядело так, словно охотник сдался, прекрасно осознавая свою скорую смерть. Он даже приглашающе отклонил голову, открывая ещё больший доступ к своей шее.       Всё. Для нечисти это стало спусковым крючком. Его клыки сверкнули из-под губ и жадно впились в горло жертве, делая первые глотки.       – Что? – будто ошпаренный, вампир отскочил от Наруто, ошарашенно принюхиваясь к его крови.       На запах самая обычная, но с ней точно что-то не так. Она до сих пор скручивает все внутренности кровососа, словно он только что испил яду.       Всё стало ясно, когда Наруто поднялся с пола, отряхивая одежду, и взглянул на вампира. Его глаза светились ярко-оранжевым цветом.       – Проклятье, – с пониманием выругался клыкастый. Он упал на колени, хватаясь руками за свою грудь. Острая боль тысячами игл пронзала всё его тело. – Ты же охотник? Ты должен быть уже мертв?       Наруто кивнул своему несостоявшемуся убийце и, лениво засунув руки в карманы штанов, неспешно подошел.       – Никто не знает, – устало выдохнул охотник, осматривая врага.       Перед ним сидел мужчина лет тридцати с длинными черными волосами и яркими красными глазами. Ужасно красив и сексуален. Все вампиры априори такие, как на подбор, чтобы жертва сама падала к их ногам.       – Я собираюсь убить своего хозяина, – процедил сквозь зубы Наруто.       – Какой идиот решил завести себе питомца среди охотников? По вашим же законам, ты должен был убить сам себя, – рычал мужчина. Он рвал черной кровью, прикрывая рот рукой, но свои последние минуты предпочел провести в разговоре с охотником. – Видимо, твой хозяин очень силен, раз я не почувствовал на тебе его метку.       – Не осуждай меня за мои поступки. Я действительно собираюсь умереть, но сначала я убью его.       – Я надеюсь, он напьется тобой сполна, – рассердился вампир. Он резко махнул рукой, пытаясь напоследок зацепить охотника когтями, но не успел. Его тело рассыпалось пеплом, а теплый октябрьский ветер унес песчинки с собой.

***

      Охотники возвращались с миссии полностью обессиленными. Разговор между ними проходил, в основном, о битве, о том, как странно, что вместо ожидаемых восьми вампиров на деле оказалось около сорока и, конечно же, не нужно было разделяться, а это уже упрек в сторону Наруто. Именно ему доверили эту операцию и именно он должен был составлять план действий. Однако все понимали – молодой охотник не виноват. Он очень опытен в своем деле, побывал на многих миссиях, спас большое количество ребят и любой другой руководитель действовал бы по тому же сценарию, что и Наруто. Однако, кто знал, что они окажутся в ловушке?       – Главное, – размышлял Наруто, – что все живы.       После возвращения он предоставил отчет о своей миссии и был неприятно удивлен. Их возвращения будто бы не ждали.       – Что там случилось, Узумаки? – сурово спросил Хокаге, пристально рассматривая парня.       Наруто сморщился, услышав свою фамилию. Она служила ему напоминанием того, что мать родила его от вампира, имя и фамилия которого так и остались для всех тайной. Поэтому он стал Узумаки, взяв фамилию матери – Кушины Узумаки. Она умерла при родах и Наруто не мог простить себе её смерть. Скорее всего, женщину изнасиловали, так он считал с детства, но, тем не менее, она оставила ребёнка. Возможно, Наруто был нежеланным, но некоторые люди говорили, что его появления на свет мать ждала с большим нетерпением. И в это хотелось верить всей душой.       В жизни ему пришлось очень трудно. Все жители поселка избегали его, ненавидели и называли «порождением зла». Его обходили стороной, боялись, словно чумы, и говорили, что настанет тот день, когда его вампирские корни дадут о себе знать.       Наруто рос балованным ребёнком. Настоящий бунтарь. Он хотел обратить на себя внимание, делая разные детские пакости, что вот он я, смотрите, совершенно обычный ЧЕЛОВЕК, но в своем страхе люди слепы.       Однажды он услышал разговор двух мужчин. Говорили о нем, а еще то, что нужно держать детей от него подальше. И что, возможно, когда-нибудь он приведет сюда вампиров или же сам выпьет кровь каждого. И, наверное, лучше поговорить с Хокаге, пусть мальчишку по-тихому убьют и где-нибудь закопают, от греха подальше.       Тогда его не убили. Поселком в те времена руководила одна женщина, что была подругой его матери. Именно она помогала Наруто выжить. Её приказа о его неприкасаемости не ослушался никто.       Однако после того самого разговора Наруто ощутил всю ненависть к нечисти. Вопреки всему, он вступил в ряды охотников и сквозь тонны насмешек и собственных неудач смог добиться места под солнцем. Наруто стал героем, сумев защитить поселок от нападения клыкастых, и с тех пор он больше не тот, кого все сторонятся и обходят, а тот, кого все уважают.       И вот сейчас в кабинете Хокаге Наруто думал о прошлом, потому что его фамилия тревожит старые раны, которые как не лечи, а шрамы останутся на всю жизнь.       – Это была ловушка, Данзо-сама, – отозвался охотник. – На нас напало больше вампиров, чем мы рассчитывали. Могу я поинтересоваться, откуда поступила информация о наличии зверей в той местности?       – Как и всегда, – прошипел мужчина, – наша разведка предоставила данные. Все живы?       – Охотники живы все. Тяжелораненых нет. Вампиры уничтожены.       – Хорошо, – процедил сквозь зубы мужчина. – На этом всё. Свободен.

***

      Наруто устало плелся домой, глубоко вдыхая ночную свежесть. Его мысли занимал прошедший день и этот Данзо. Он всегда говорил с Наруто с каким-то отвращением в голосе, которое нельзя не заметить. Но самый главный вопрос был другим: «Зачем посылать на задание группу из самых лучших охотников, если ожидалось всего восемь вампиров низкого уровня?». Можно было понять, если бы вампиры были высокого уровня, но нет же…       – Может, нас специально послали туда, надеясь, что мы не справимся? – размышлял охотник. – Значит, среди нас есть предатель. Всё тот же Данзо – хитрый жук.       С такими мыслями Наруто добрался до дома. Квартира встретила его темнотой и мертвой тишиной. Разувшись, парень пару раз клацнул по выключателю, но свет так и не загорелся.       – Перегорела, зараза, – прошептал Наруто и пошел на поиски дивана.       Тихий шорох в зале остановил его. Наруто внимательно прислушался. Невозможно было ничего разглядеть, но интуиция так и вопила об опасности.       И вот оно. Теплый ветер нежно касался кожи молодого охотника. Сквозняк в закрытом помещении? Только если Наруто не закрыл окна, а он их закрыл.       Наруто медленно потянулся за своим револьвером и, уловив некое движение в конце коридора, рывком вытянул его и сделал первый выстрел. В доли секунды стоящий прямо на пути человек исчез, ускользая от пули.       «Или не человек», – нервно усмехнулся охотник.       Он сделал ещё один выстрел наугад. Неудачно. Наруто поздно заметил, что тень слишком близко. Его револьвер выбили взмахом руки, а самого парня прижали за шею к стене, но душить не стали. Руки нападавшего скользнули по плечам, а чужое тело плотно в него вжалось. Наруто почувствовал, как нос незнакомца скользнул по шее к уху, жадно вдыхая запах. Ему стало невыносимо жарко и душно, а чужак, словно издеваясь, тихо дышал ему в ухо, что не на шутку возбуждало.       – Отпусти! – воскликнул Наруто и попытался вырваться. Все его попытки были остановлены, когда запястья придавили к стене над головой, поймав в плен.       Незнакомца совсем не смутило сопротивление человека. Он снова уткнулся носом в чужую шею и водил по ней узоры, заполняя легкие сладким ароматом охотника. Клыки непроизвольно удлинились, царапая нежную кожу, оставив после себя две тонкие ниточки крови, и холодные губы сразу же к ним прижались.       Наруто вздрогнул, когда почувствовал усмешку на своей шее, и непроизвольно расслабился в руках не такого уж незнакомого незнакомца.       – Догадался? – прошептал бархатный голос в ухо своему пленнику, и владелец этого голоса укусил за мочку.       – Зачем ты пришел, Саске? Всё же решил умереть от моей руки? – рычал охотник. – С радостью помогу тебе.       – Когда же ты сдашься, мой супруг? – насмешливым голосом шептал вампир.       – Не называй меня так! – взбесился вышеназванный и попытался вырваться. Саске с легкостью пресёк эту попытку невесомым поцелуем в губы. Всего лишь касание, но сердце Наруто забилось сильнее. – Прекрати, чёртов вампирюга! Я не твой супруг.       – По нашим законам, мой, – спокойно парировал Саске. – Я испил тебя и дал своей крови, скрепив наш союз поцелуем.       – Я убью тебя, эгоистичная сволочь, – яростно выкрикнул Наруто.       Саске и бровью не повел. Он подхватил злого блондина, закинул его на плечо и понес в спальню. Скинув свою ношу на широкую постель, Саске гневно посмотрел на Наруто сверху вниз. И хотя свет луны из окна неплохо освещал комнату, вампир показал свои истинные глаза, для того чтобы человек ориентировался.       Неожиданно в темноте зажглись “два красных фонаря”. Охотник испуганно дёрнулся и рефлекторно потянулся к своему оружию, запоздало вспомнив, что револьвер остался где-то в коридоре, и пополз назад, уткнувшись спиной в стенку кровати.       – А теперь поговорим серьёзно, – грубо сказал вампир. – Кому ты позволил к себе притронуться?       – Я не понимаю, о чем ты… – в недоумении начал было Наруто, но его бесцеремонно перебили.       – Укус на твоей шее, – прошипел Саске. – Я дал тебе свободу, приходя лишь раз в полгода, а ты позволяешь другим прикасаться к себе?! Уверен, тот наглец умер в страшных агониях, раз посягнул на мое. Иди сюда, – маняще позвал вампир.       – Нет! – ответил охотник. Он не хотел приближаться к вампиру, прекрасно зная, что за этим последует.       – Иди. Я не обижу, – зазывал к себе Саске, протянув руку.       Его глаза ярко блеснули, горя похотью и возбуждением, но Наруто не двинулся с места. Вампир хочет получить не только кровь, но и тело охотника тоже. Это слишком много.       Наруто отлично помнит их первый, второй секс и всё никак не может простить себе своего постыдного поведения. Он всей своей сущностью отзывался на ласки внезапно обретенного супруга и зарывался руками в черные густые волосы то ли в попытке оттолкнуть, то ли притянуть. А как он стонал? Господи Боже, ни одна девушка на его памяти так не стонала.       – Когда ты уже перестанешь упрямиться? – вздохнул Саске.       Наруто посмотрел на вампира, как на идиота. Потом медленно поднял правую руку и согнул пальцы, оставив средний красноречиво выпяченным.       – Ты достоин всего золота мира, – с улыбкой отозвался Саске.       Охотник был ошарашен данным заявлением, а когда к молодому уму пришло понимание, что ему сделали комплимент, предательский румянец стремительно окрасил щеки. Оказывается, такое приятно услышать даже от врага.       Мягко говоря, Наруто чувствовал себя необычно. Ему дарят вполне откровенные взгляды, говорят комплименты и, в конце-концов, ревнуют к тому, кто хотел его убить. Это определённо неловкая ситуация.       …Нет, надо выкинуть из головы глупые мысли, решил Узумаки, вспомнив, что его «супруг» – вампир высшего уровня, которого он поклялся убить.       Он хотел потянуть время за приятельским разговором, чтобы немного отвлечь врага и в нужный момент побежать к оружию. Однако Саске заметил перемены в настроении охотника. Он невидимо для людского глаза возвысился над супругом, хватая его за подбородок и потянув к себе. Наруто вцепился обеими руками в удерживающую его вампирскую лапу, чтобы разжать чужие пальцы на своих щеках (благо когти ночной гость не выпустил). Узумаки пытается не нервничать, чтобы сердце стучало ровно, а тут, как назло, дыхание вампира на губах, что нешуточно отвлекает, и красные глаза будто гипнотизируют своим маревом.       Вскоре сопротивление сошло на нет, и парень, на радость Саске, послушно расслабился. Вампир переместил руку на затылок пленника, крепко сжимая его волосы в ладони, и усмехнулся, глядя в затуманенные голубые глаза. Всё противостояние Наруто напускное. На самом деле, этот парень всем телом желает принадлежать ему, вампиру, только его упрямый характер не позволяет принять действительность. Рука потянула за волосы выше и Наруто привстал на коленях. Глаза Саске с удовольствием разглядывали обнаженную шею и недовольно сужались, когда в поле зрения попадали две маленькие ранки, оставленные не им.       – Собственник, – мелькнуло в голове следящего за чужим взглядом охотника.       – Повинуйся мне, и я стану твоим рабом навеки, – с улыбкой вампир притянул парня к себе, накрыв его губы своими.       Сердце Наруто колотилось громко и бешено. Будь Саске обычным человеком, он всё равно услышал бы этот ритм. Парня как будто окатило горячей волной, когда влажный язык мягко прошелся по его сомкнутым губам. Он напряженно, непонимающе смотрел в красные глаза. То, как реагировало его тело на маленькое ласковое прикосновение, пугало. Наруто чувствовал наслаждение и хотел ещё.       – Просто это уже третий раз, – объяснял он себе. – Тело привыкло.       – Позволь насладиться тобой, – шептал Саске, – позволь показать тебе все свои чувства. Ты нужен мне, мой прекрасный супруг.       Наруто обескуражен таким откровением, ведь раньше ему не доводилось слышать такие речи от Саске. Он не заметил, как ладони нежно гладили его по щекам, как его уложили на постель, нависая сверху и тепло ища ответ в его глазах.       – Тебе нужно уходить, – произнес Наруто, предпочитая не встречаться взглядом с вампиром. – Соседи могли вызвать полицию, услышав выстрелы.       Саске облегченно выдохнул. Он думал, супруг его снова прогоняет, а он просто беспокоится.       – Никого нет. Иначе бы я не позволил тебе поиграться с оружием.       – Ты… – свирепо воскликнул Наруто. – А-ах! – легкое прикосновение к паху вырвало стон из его груди.       Осмелев, руки Саске стали блуждать по всему телу, то и дело задирая рубашку, касаясь горячей кожи. Губы заскользили по шее, принося наслаждение обоим. Наруто метался в поисках спасения от этого соблазна.       Он порочен, желая отдаться во власть нечисти.       Он грешен, раз выгибается дугой от скользящих вдоль талии пальцев.       Он низок, если дрожит в нетерпении.       – Ведомо ли тебе, сколь ты красив? – тихо шептал Саске. – Я молю тебя, принадлежи мне, – кончики пальцев нежно оглаживали щеки охотника. – Ты дороже всего на свете, непревзойдённый мой.       Саске крепко обнял супруга, прижимая его за ягодицы. Он почувствовал, как тот всем телом подался к нему, не скрывая своего желания. Охотник пылал, своим теплом согревая холодного вампира, полностью отдаваясь ему во власть.       – Я потерял рассудок, – возбужденно и одновременно печально прошептал Наруто.       Саске не нравилось, что Наруто с грустью смотрит в потолок. Он не должен винить себя за свои желания. Холодные пальцы снова сомкнулись на подбородке охотника и повернули его лицо. Короткий успокаивающий поцелуй, но Наруто всё ещё мучается от своих желаний и предрассудков.       – В первый раз ты отдался мне, ведомый чувством долга, защищая того мальчика. Во второй раз я взял тебя силой, – задумчиво сказал Саске. – Я был сражен твоей красотой, мужественностью и упрямством. Такой чистый и ясный. С первой секунды я хотел обладать тобой не как хозяин-питомец, а как супруг и супруг. Я – урождённый вампир, повидавший две тысячи человеческих лет, пал к твоим ногам, Наруто. Ты должен понимать свою ценность.       Наруто зачарованно смотрел на Саске; от услышанных слов его сердце хотело вырваться из груди. Ему в жизни не говорили ничего подобного, и не верить вампиру невозможно.       – Действительно, – обдумывал Наруто, – он мог бы стать питомцем, поделись Саске своей кровью, но он поцеловал его, скрепив тем самым союз брака.       – Ты осмысленно сделал меня своим супругом? – недоверчиво переспросил Наруто.       – Каждый мой поступок обдуман, как и подобает любому вампиру моего рода. Знай, я люблю тебя. Если умрешь ты, умру и я. Моя жизнь в твоих руках, я навеки твой раб.       – Я не знаю, что ответить, – ошарашенно пробормотал охотник.       – Ничего не говори. Позволь любить тебя.       Приподнявшись на локте, Наруто поцеловал лицо Саске – вначале щеки, затем уголок рта и, наконец, губы. Это было своеобразным ответом, и Саске откликнулся на поцелуй. Наруто неуверенно скользил языком, приглашая в танец язык Саске, и тот охотно отвечал. Сильные руки сомкнулись вокруг тела охотника, а ладони Наруто зарылись в черную шевелюру.       – Люби меня, – прошептал парень, оторвавшись от поцелуя. Ему вмиг стало плевать на все законы охотников, на свою клятву убить супруга, на свою ненависть ко всем вампирам. Важен лишь Саске, что сейчас аккуратно целует его шею, спускаясь влажными следами вниз.       Маленькая бусинка соска попала во власть рта вампира. Его язык теребил её, и Наруто не мог сдержать стоны, поэтому со стыда вцепился зубами в свою руку. Саске, увидев это действие, решил немного отомстить.       – А-а-ах, – не сдержался Наруто, когда почувствовал небольшие укусы вокруг соска. Вторая бусинка оказалась зажата между длинными изящными пальцами вампира. Он однозначно издевался над ним, заставляя почти кричать. – М-м-м.       Узумаки сдержал стон ценой прокушенного запястья, но всё равно довольно простонал. Саске, судорожно вдохнув аромат выступивших капелек крови, потянулся к Наруто и, взяв его руку, вопросительно посмотрел на него. Наруто завороженно кивнул и сразу же охнул от всплеска эмоций. Клыки медленно вошли в плоть, и с небольшими глотками кровь стала покидать молодое тело.       – А-ах, – тело Наруто свело судорогой страсти. Голубые глаза закрылись и звезды вокруг засветились ярче. Он уже не чувствовал, как клыки покинули его тело.       Саске дал ему немного времени прийти в себя. Как только дыхание пришло в норму, Наруто вопросительным взглядом впился в вампира.       – Укус супруга дарит оргазм, – честно ответил Саске. – В прошлый раз я тебя не кусал, лишь царапал клыками кожу и слизывал, а сегодня хотел приберечь это напоследок, но не смог, когда почувствовал твой сладкий запах.       – Но ты оргазм не получаешь? – спросил охотник, кивнув в область паха Саске, где всё ещё было видно желание.       – Заслужил ли я твоей помощи, милый мой ангел?       Саске притянул руку Наруто к центру своего возбуждения, и тот медленно провел по нему пальцами. Он зажмурился от слишком медленных движений, которые держали его на грани, и охотник впервые почувствовал свою власть. Второй рукой Наруто ухватил супруга за шею, заставляя его наклониться ниже, и обжигающе горячо поцеловал. Возбуждение вернулось, и теперь его хотелось удовлетворить долгим и томным актом любви.       – Нужно раздеться, – прошептал Наруто, но снять всё с Саске решил самостоятельно.       Пальцы скользнули вдоль рубахи, попутно расстегивая пуговицы, затем ладони прошлись по мощным плечам вампира, оглаживая каждый мускул, и потянули ненужную вещь вниз. Сильная грудь восхищала Наруто, он прижался к ней с поцелуями и потянулся к штанам. Подцепив пальцами шнурочки, на которых они держатся, он умело развязал узел. Штаны были сняты вместе с бельем, и Наруто заинтересованным взглядом обвел обнаженное тело, надолго задержавшись на члене.       Они занимались этим уже два раза, но тогда Наруто предпочитал не смотреть, а сейчас его ладонь уверенно скользнула вверх-вниз по стволу, заставив вампира задержать дыхание.       Большой палец покружил вокруг головки и Саске ощутил, что не продержится долго. Он навалился на супруга всем телом, яростно целуя. Это не Наруто сошел с ума, думал Саске, это он потерял себя и совсем не против подчиниться своей паре.       Наруто не заметил, как рубашка улетела куда-то в угол комнаты, а нижняя часть одежды оказалась сдернута до бедер – Саске не хватило терпения снять всё полностью. Наруто перевернули на живот и потянули попой вверх.       – Ах! – воскликнул он, когда по коже прошлось что-то влажное. Его ягодицы раздвинули и скользнули мокрым языком к дырочке. – Чёрт, – желание нарастало, а язык толкался в глубину. Это блаженство должно длиться вечно.       Наконец, Саске оторвался от своего занятия, потянувшись к Наруто за поцелуем, и Наруто изогнулся как кошка, хватая губами рот Саске. Их обнаженные тела соприкасались, и от понимания такого простого факта Наруто застонал сквозь поцелуй.       – Я буду осторожен, – прошептал Саске, смотря ему прямо в глаза.       Наруто расплавился от нежности, от того, что это их третий раз, но Саске максимально осторожничает. Он прижался своей задницей к паху Саске, давая понять, что ему нужно. Вампир провел ногтями по его бедрам, оставляя красные следы на горячей коже. Ему хотелось довести Наруто до ручки, и это получилось.       – Пожалуйста, – взмолился охотник и сразу же громко воскликнул, когда твердая плоть толкнулась глубоко внутрь. – Ещё! – попросил он, и Саске задвигался медленно, неторопливо, изводя своего любовника. – Са-ске.       Больше не было сил. Ногти впились в бедра супруга, мощно насаживая его на член. В какой-то момент, Наруто не уловил в какой именно, его штаны полностью сняли. Саске упал набок и умостил супруга спиной к себе, удерживая за талию и поднимая его ногу. Охотник приподнялся на локте, а вторую руку закинул назад, чтобы вцепиться в черные густые волосы и притянуть Саске для поцелуя.       Толчки стали глубже, яростнее, быстрее и Наруто вскрикнул. Сперма залила его живот и Саске неспешно размазал белую жидкость. Наруто выпал из реальности, переживая ещё один мощный оргазм, а очнулся от гортанного рыка в ухо.       Вампир вцепился клыками в загривок супруга, глотая красную жидкость и выплескиваясь внутри любимого. Наруто накрыло ещё одним высшим моментом наслаждения, от избытка чувств он потерял сознание, а Саске был настолько измотан, что даже не вышел из парня.

***

      Они проснулись под утро, когда Наруто недовольно завозился от холода. Саске не грел - по его вине открыто окно, а на улице, между прочим, осень, - так ещё и одеялом не укрыл. Когда он высказал все претензии вампиру, мол, тот совершенно не заботится о своем супруге, то в ответ получил полусонный невнятный смешок.       Душ закончился взаимной дрочкой, инициатором которой был вампир, к тому времени, видимо, полностью проснувшийся. А уже за завтраком завязался серьёзный разговор.       Наруто сидел за кухонным столом и неторопливо пил кофе маленькими глоточками, поскольку успел обжечь язык, а Саске удобно подпирал стену напротив, наблюдая за парнем.       – Ты шутишь? – с сомнением переспросил Узумаки. – Шимура Данзо супруг Орочимару? Мы за этим змеем не один год гоняемся.       – Эта новость давно обсуждаема в вампирских кругах, – Саске пожал плечами. – И на днях я лично видел их вместе.       – Я не могу понять, – удивлялся охотник, – как наш Хокаге стал супругом вампира высшего уровня?       – Это не то, что должно волновать в первую очередь.       Саске оттолкнулся от стены и подошел к своему супругу. Его бледная рука зарылась в золотистую шевелюру мужа и он с улыбкой наблюдал, как первые солнечные лучи играют с цветом волос. Короткий поцелуй в висок отвлекал Наруто от глаз Саске, но когда они встретились взглядами, Саске тяжело вздохнул и пояснил:       – Суди сам, если Хокаге супруг вампира, то безопасен ли он для человеческого населения? Так ли он добросовестно выполняет свои обязанности перед людьми? Или, возможно, наоборот – все его действия во вред?       Наруто быстро сложил два и два, и вчерашняя миссия, что так тревожила его, стала кристально понятной.       – Скажи, Саске, когда посылают на миссию группу из четырех лучших охотников?       – Когда миссия сложная? – вопросом ответил вампир.       – А если с этой миссией могут справиться даже новички? – Саске молчал. – Представь себе, что вместо восьми ожидаемых вампиров, с которыми справятся любые охотники, группа из лучших охотников встречает четыре десятка вампиров разного уровня. Как думаешь, зачем такое делать?       Саске понял, к чему клонит супруг.       – Чтобы убить вас, и тогда все остальные охотники не так страшны.       – Бинго!       – Что ты будешь делать? – встревоженно спросил Саске, завидев решительный взгляд супруга.       – Прежде мне нужно, чтобы мне поверили. Скажи, как понять, что человек является супругом вампира?       Хотел бы Саске не отвечать. Но, взяв Наруто за руку, он повел его за собой в гостиную, где сел на диван, утянув мужа к себе на колени. Ему страшно за свою пару, потому что дело принимает нешуточный оборот. Проще было бы увезти его и спрятать под своей защитой, но это же Наруто. Он пожертвует всем во благо другим.       – Между супругами устанавливается связь, – начал вампир. – Если человек умирает, со временем умрет и вампир, поскольку только кровь своей пары может утолить его голод, а вся остальная превращается в яд. И наоборот, кровь этого человека превращается в яд для других вампиров. С этим ты уже столкнулся. В то же время всё, что происходит с человеком, вампир чувствует на себе, – Саске, хмурясь, провел пальцами по шее супруга. – Я ощутил словно сквозь толщу воды твои чувства, когда тебя укусил мой собрат. Было неприятно и в шее покалывало. Я боялся, что потеряю тебя.       Наруто видел страх и напряжение в темных глазах, и ему вдруг стало так стыдно, будто он виноват, что ввязывается в опасные ситуации и Саске переживает вместе с ним всю боль. Захотелось извиниться, только это слишком для охотника. Вместо этого он обнял супруга, прижимаясь к нему как можно ближе.       – Я должен защищать тебя, но не могу находиться рядом, – продолжил Саске. – Ты элитный охотник, а я тот, кого ты должен истребить. Мне страшно, что ты попадешь в какую-нибудь переделку, а меня не будет рядом, чтобы помочь.       – Саске, ещё вчера я хотел убить тебя, а сейчас хочу расцеловать, – Наруто улыбнулся.       – Ох, ты такой дурень, – вздохнул вампир. – Если хочешь вывести Данзо на чистую воду, я вижу здесь только один способ – тебе нужно ранить его, и Орочимару прибежит спасать свою пару.

***

      Наруто любил Коноху всем своим сердцем. Здесь он родился, здесь повзрослел. Сначала он был самым огромным её бедствием, а со временем уже героем. Пожалуй, спросив у Наруто, хочет ли он что-нибудь поменять в своем прошлом, ответа бы не последовало. Парню тяжело о таком думать. Ему многое казалось несправедливым, но если выискивать что-то конкретное, то оно отдавало болью в груди из-за того, что прошлое изменить нельзя.       В детстве он был тем ещё бунтовщиком. “Коноховцы” неделями оттирали разные рожицы, которые Наруто рисовал в порывах отчаяния. Его «вдохновение» приходило вместе с какой-нибудь очередной ситуацией, когда ему в спину кричали «тварь», или когда одногодки плевали ему под ноги, разворачивались и уходили. Вот тогда Наруто мстил мелкими выходками. А когда веселье от баловства проходило, он долго рыдал в обиде на весь мир. Ему хотелось спрятаться, чтобы его не нашли, и у него было такое место, где ощущалась безопасность.       Гора Хокаге, как считал Наруто, самое красивое место на Земле. Её видно со всех уголков деревни, но наиболее яркая особенность заключалась в том, что на ней высечены все лица Хокаге. Наруто мечтал, что однажды и он заслужит место рядом с ними. На самом верху было тихо и красиво, а если посмотреть вниз, Коноха чем-то напоминала муравейник. Всё такое маленькое, а люди куда-то спешат. Смешно.       Поэтому безопасное место для встречи не пришлось долго искать. Охотники пришли в назначенное время, а Наруто мысленно пожелал себе удачи. Разговор предстоял трудный.       – Выкладывай, что хотел, – грубо “поприветствовал” Неджи.       Наруто не особо его жаловал, но признавал его как великого охотника. Он умело выслеживал врага и хорошо управлялся с оружием. Вот Шикамару был больше неоценим в стратегиях, в то время как Наруто в этом ничего не смыслил. Если Шикамару обдумывал наперед каждый шаг, то Наруто больше полагался на интуицию, часто поговаривая «будь что будет». А с Ли Наруто дружил. Они были похожи своим неугомонным характером и взглядами на жизнь, как братья. Сегодня Наруто надеялся на понимание и помощь с его стороны.       Он оглядел всех троих и, убедившись, что его внимательно слушают, ввел ребят в курс дела.       – Данзо - предатель. Он супруг Орочимару, – Наруто не стал тянуть кота за хвост.       Охотники молчали, лишь округлили глаза и непонимающе хлопали ресницами. Наруто хотел взвыть от тугодумства ребят, но, вспомнив свою реакцию на это заявление, а она была в точности такой же, его немного отпустило и он продолжил.       – Наше вчерашнее задание, мы уже обсуждали его, казалось нам странным. Теперь вы понимаете к чему я клоню?       – Отчего ты так решил? – первым пришел в себя Неджи. – Обвинять Хокаге в измене – очень серьёзное заявление. Я надеюсь, у тебя есть доказательства.       – У меня надежный источник и я знаю, как доказать, что Данзо супруг вампира. Зверь всегда будет защищать своего спутника, поэтому если Хокаге окажется в опасности, Орочимару придет к нему на помощь.       – Откуда тебе это известно? – подозрительно спросил Ли. – Я впервые слышу такие детали. Охотники никогда не знали подробностей этой связи между человеком и вампиром.       Наруто замялся. Ответить на вопрос, значит рассказать о Саске, а о нем лучше молчать. С другой стороны, он понимал, что его ждет и что такое вряд ли удастся утаить.       – Я… Поверьте мне на слово. Всё что нам нужно – это запугать Данзо, сказать, что мы его разоблачили. Пусть почувствует страх. Быстрее будет, если мы нанесем ему какую-нибудь легкую рану. Орочимару вмиг ощутит его эмоции и боль, и прибежит спасать, поскольку почувствует угрозу для его жизни.       Неджи не верил и враждебно настроился против Узумаки, хотя червячок сомнения всё же поселился внутри. Ли метался от мысли к мысли. С одной стороны, Наруто для него образец честного человека, а с другой, история казалась ему неправдоподобной. Шикамару особо не задумывался, он будто бы пропустил мимо ушей весь разговор. Сейчас возьмет и уснет, а вы решайте всё сами.       – Твоё слово неубедительно, – настаивал на ответе Неджи. – Ты просишь нас угрожать Хокаге, предоставив сомнительную, непроверенную информацию. Не говоришь кто твой источник. И всё сказанное для меня пока остается бредом, поэтому потрудись нам всё разъяснить. Мы же твои боевые товарищи и ты можешь нам доверять.       Наруто потребовалась минута, чтобы собрать всю волю в кулак. Молчание не принесёт плодов, пора бы уже что-нибудь решить. Он вдохнул в грудь побольше воздуха и выпалил всё на одной ноте, устремляя взгляд в сторону:       – Я всё это знаю от своего супруга-вампира Учихи Саске.       Казалось, перед тем как Наруто решился поднять взгляд на охотников, прошла вечность. Он встретился взглядом с непонимающими и осуждающими глазами, лишь Шикамару устало вздохнул, будто уже всё знал.       – Я догадывался, – подтвердил он мысли Наруто. – Учиха укусил тебя на миссии с Кибой, ведь так?       Наруто утвердительно кивнул, начав свой рассказ.       – Мы встретили его неожиданно…

Полтора года назад

      Они продвигались через уютный летний лес, Наруто и новичок в охотничьем деле – Киба. Это было его первое задание и, честно говоря, он провалился. По возвращению домой Наруто собирался предоставить Хокаге вместе с отчетом рекомендации о некомпетентности подчинённого.       Их миссия заключалась в истреблении вампира низкого уровня, что нападал на жителей маленькой деревни. Наруто дал Кибе возможность справиться с клыкастым зверем самостоятельно и мальчишка смог загнать его в угол. Но решающий выстрел так и не прозвучал. Юноша видел перед собой не убийцу, а человека, что не допустимо для охотника. Парень пока не готов.       Наруто же безжалостно выстрелил в сердце убегающего вампира, тем самым выполнив задание. Теперь они направлялись домой.       – Остановись! – резко приказал Наруто, останавливая новичка рукой, и продолжил шепотом: – Чувствуешь? Мы не одни.       Они оглянулись вокруг, но не увидели ничего, кроме деревьев. Однако Наруто доверял своей интуиции, а та не раз спасла ему жизнь.       Темная тень скользнула меж деревьев и Наруто мгновенно пустил туда пулю. Потом ещё, а потом ещё и ещё. Зверь кружил по кругу, умело уворачиваясь от серебра. Наруто перезарядил револьвер.       – Выходи, нечисть. Хватить трусливо прятаться! – рыкнул охотник.       – Не красиво судить о противнике, не зная его возможностей.       Молодой брюнет неторопливо вышел из листвы деревьев. От него исходила мощная аура, взгляд его глаз завораживал и Наруто готов был поклясться, что перед ним высший.       – Кто ты? Что ты здесь делаешь? – Наруто целился прямо в сердце брюнета, но последнего это не волновало, он заинтересованно разглядывал оружие охотника.       – Меня зовут Учиха Саске. Ты на моей территории. Недалеко мой дом.       – Ты живешь с людьми? – ошарашенно спросил Киба, выглянув из-за спины Наруто.       – Не совсем. Я живу на окраине деревни, – продолжал беседу вампир. – Никто не знает обо мне.       – Невозможно! – возразил Наруто. – Как можно не заметить наличие вампира под боком? Пропавшие люди? Обескровленные трупы?       – А-а-а, – понятливо кивнули в ответ, – ты об этом. Я не питался человеческой кровью. В лесу полно животных. Мне хватает.       Наруто не сразу сообразил, что произошло дальше. Звук выстрела за спиной, и вампир скрылся из виду. Ненадолго.       Он развернулся к своему помощнику, чтобы наорать за вольность, но онемел. Мальчишка стоял прижатый к вампиру спиной, а к его шее были приставлены длинные острые когти.       – Выброси свою игрушку, – промурлыкал Саске на ухо пленнику, и тот подчинился. – Умница, – похвалили его. – Ребёнку негоже играть во взрослые игры.       – Отпусти парня! – ровно приказал Наруто, целясь вампиру в лоб.       Нечисть улыбнулась, обнажая клыки. Сердце парнишки в его руках трепыхалось, как бабочка, впрочем, все люди, которые встречались ему на пути, а за тысячи лет таких было не мало, дрожали от страха при виде высшего. Но вот блондин… он поражал. Его сердце билось ровно, спокойно и ни разу не сбилось с ритма. Он почувствовал бесшумно продвигающегося рядом Саске, в то время как другие охотники, за которыми часто наблюдал вампир, не догадывались о его присутствии.       – Занятно, – задумчиво отозвался Саске, – но я не люблю отдавать что-то за просто так.       – Тогда я предлагаю обмен, – вампир заинтересованно приподнял бровь. – Я – вместо него.       Учиха молчал. Он сразу знал, что согласится на сделку, но так приятно впитывать страх пленника и нервозность другого. Это всё равно что быть Богом и решать судьбы людей.       – Хорошо, – спустя минуту заговорил Саске. – Тогда выброси своё оружие.       Наруто, скрипя зубами, подчинился. Как только револьвер упал возле ног охотника, Учиха оттолкнул от себя мальчишку и тот упал на колени, растерянно смотря на наставника.       – Беги отсюда, иначе съем, – припугнул его Саске, а Наруто кивнул в знак согласия с ним.       Киба подорвался, схватил свой рюкзак и побежал прочь.       – Почему револьвер, охотник? – первым заговорил вампир, когда они остались одни. – Насколько я знаю, все пользуются автоматическими пистолетами.       – Считай это моей фишкой.       – И всё-таки револьвер вмещает в себя меньше патронов, он менее точен в стрельбе, что немаловажно для охотника, на перезагрузку барабана уходит больше времени, чем у автоматических пистолетов. Ты так уверен в себе, или ищешь смерти?       – У моего оружия есть ряд преимуществ, – поддержал беседу Наруто. – Я могу выстрелить после осечки, нет риска заклинивания при разрыве гильзы или перекоса патрона. А больше всего мне нравится, что револьвер может годами лежать в полной боеготовности и без промедления выстрелить при необходимости. Меня всё устраивает.       – Ясно, – вампир замолчал, рассматривая охотника. Его привлекало молодое тело и впервые хотелось попробовать человека.       – И что теперь? – нетерпеливо спросил Наруто, заметив на себе оценивающий взгляд. – Выпьешь мою кровь?       Даже сейчас он не боялся Учиху. Стоял себе, как ни в чем не бывало, и бросал презрительные взгляды.       – Такой молодой, а страдаешь плохой памятью, – ответил Саске, приближаясь к охотнику. – Я питаюсь животными, забыл? Скажем так, я вегетарианец.       – Тогда что ты хочешь? – недоуменно спросил Узумаки.       Саске приблизился к нему вплотную, не сводя взгляда с голубых глаз. Его руки вдавили тело охотника в свою грудь, а губы сразу накрыли чужие. Наруто не стал это терпеть, начал вырываться и кусаться, но вампир распалялся лишь сильнее.       Выстрел в бок стал для Учихи неожиданностью. Он моментально скрылся с глаз охотника и схватил его сзади. Рана постепенно затягивалась, выталкивая пулю, что ужасно сильно обжигала. Бледная рука сковала запястья охотника за спиной, а вторая ладонь скользнула в его карман, вытягивая ещё один револьвер, только вполовину меньше.       – Это ещё одно свойство, за которое я люблю свое оружие, – Наруто вырывался, – возможность скрытной стрельбы, например, из кармана. Жаль у меня не было возможности прицелиться в твоё сердце, ублюдок.       Саске усмехнулся и швырнул игрушку подальше. Парень его забавлял. Он проверил остальные карманы охотника на наличие таких вот сюрпризов, которых, к слову, больше не было, однако задние карманы на брюках подверглись медленному, детальному и очень тщательному обыску. А после охотника развернули и сжали в объятиях, жадно целуя в пухлые губы.       – Знаешь, – заговорил вампир, оторвавшись от поцелуя, – я всё же отведаю твоей крови и навсегда сделаю тебя своим.       Наруто думал, что убьет себя, как только вампир оторвется от его шеи. По их законам и просто из принципов он не хотел быть питомцем кровососа. Чтобы им питались в любое удобное время, чтобы он не имел возможности возразить хозяину? Немыслимо.       Но Саске, аккуратно зализав оставшуюся после клыков ранку, снова неожиданно поцеловал его, прокусывая свою губу. Тело Наруто словно прошибло током, когда он сглотнул кровь вампира. Он почувствовал Саске, как самого себя. Его мысли, ощущения, эмоции.       – Не-ет, – прокричал Узумаки, когда почувствовал руку на своем члене. – Прекрати! Это слишком, – он задыхался, но Саске не остановился.       Он ещё долго ублажал теперь уже своего супруга, оставляя на нем метки.       – …Когда я вернулся в Коноху, я сказал всем, что убил вампира из того револьвера, что был у меня в кармане. Я знал, что должен убить себя, но когда люди поверили в мою историю - всё-таки за мной шла слава лучшего охотника, - мне вдруг подумалось, почему должен умирать я? Поскольку я супруг вампира, а пить он может только мою кровь, то мне остается всего лишь дождаться его прихода и засадить серебро ему в сердце. После он пришел ещё три раза, я пытался убить ублюдка, но…       – Господи, – прошептал Ли. – Как же так, Наруто?       – Теперь мне всё ясно. Вот и проявились твои вампирские корни, да, Узумаки? – Неджи вытащил свой пистолет и прицелился в Наруто.       – Что ты делаешь? – испуганно крикнул Ли, переводя взгляд с одного охотника на другого. Наруто стоял пораженный.       – Ты хотел, чтобы мы помогли тебе убить Хокаге, а после ты свалил бы всю вину на нас? – рычал охотник. – А потом привел бы сюда своего вампира, чтобы он выгрыз всех к чертям?!       – Я не...       – Заткнись, Узумаки, ты - вампирская подстилка. Думал, мы поверим в твой бред?       – Неджи, остановись, – вступился Шикамару.       – Я дам тебе шанс, – зло продолжал охотник. – Ты спас жизнь многих в этой деревне, в том числе и мою сестру. У тебя пять минут, а после я иду к Хокаге. Если ты не уберёшься отсюда, тебя казнят.

***

      Он слышал лишь громкий стук своего сердца и звуки погони. Вместо обещанных пяти минут Неджи не дал ему и трех, но винить его нет смысла; в отличие от Наруто, он действует по закону. И на что, собственно говоря, можно было надеяться? Если бы кто-то рассказал ему такую историю, он бы тоже не поверил. Однако какая уже разница: осталось только убегать.       Узумаки петлял между деревьями уже час, стараясь не оставлять после себя следов. Ещё в академии охотников учат правильно выслеживать добычу, и все эти хитрости Наруто учёл. Он мягко ступал по земле, не оставлял после себя сломанных веток, но собак, идущих за его запахом, обмануть никак не мог. Поэтому шум погони был близок.       Впервые ему стало так страшно. Если сейчас его схватят, Данзо отдаст приказ о его казни, а после уничтожит всё селение. В одиночку Наруто не справится.       – Чёрт! – парня почти догнали.       Внезапно чья-то рука закрыла ему рот и потянула назад.       – Мвпф! Отпу-мпмфв! – его сжали сильнее.       – Тише, иначе нас поймают.       Этот голос Наруто знаком. Он чуть повернулся, чтобы рассмотреть захватчика, и не прогадал. Шикамару потащил его, прячась за деревом и второй рукой разливая содержимое из баночки.       – Это средство собьет ищеек со следа, – пояснил охотник, пряча бутылочку в карман. – Они не смогут учуять твой запах. Теперь даже не дыши.       Рука Шикамару сильнее сжала рот. Наруто напрягся. Если их поймают вместе, то и Шикамару ждет наказание. Так почему он помог?       Собаки привели людей на то место, где его схватили. Узумаки слышал недовольный голос Неджи, он злился, почему потерялся след, но ищейки завыли и все двинулись в противоположную от них сторону. Наруто расслабился и отвел от себя чужую руку.       – Ты мне помог, – констатировал Наруто, смотря в глаза другого охотника. – Почему?       – Я подозревал Данзо уже давно, – ответил тот. – Потеря людей на миссиях, сомнительные отчеты, высокая активность вампиров, хотя раньше такого не случалось. Я следил за ним какое-то время, но он оказался слишком осторожен. Данзо легко пропадал из виду, а я даже не успевал удивиться, куда он делся. И почему никто ничего не замечал?       – Почему ты молчал? – разозлился Наруто.       – У меня не было доказательств, но сегодня пришел ты и подтвердил мои догадки. А ведь, Наруто, даже тебе не поверили.       – И что теперь? Наше знание не имеет смысла. Ничего не изменить…       – Успокойся! – прервал его Шикамару. – Нам всего лишь нужно вывести Хокаге на чистую воду.       – И как это сделать?       – Я знаю, – Саске тихо вышел из-за листвы, сверкая своими красными глазами.       Шикамару моментально дернулся за своим оружием, увидев вампира, но Наруто остановил его порыв.       – Это мой супруг, – пояснил он, и обратился к Учихе. – Как ты тут оказался?       – Я почувствовал твое волнение. Вижу, разговор с охотниками не удался.       – Поверил только один, – Наруто махнул в сторону Шикамару и познакомил его с Саске.       – Ты говорил, что знаешь, как нам победить Данзо, – напомнил Шикамару.       – Да, – кивнул Саске. – Орочимару набирает армию вампиров. Думаю, они хотят напасть на ежегодном празднике урожая, где будут присутствовать все охотники и граждане Конохи, не включая патрульных. Люди окажутся в ловушке.       – Как по мне, это плохой план, – раздумывал Наруто. – Охотники никогда не расстаются с оружием, они смогут сдержать нападение.       – Не смогут. На празднике будет алкоголь, а пить, я уверен, будут все. Мы не сможем дать достойный отпор, – ответил Шикамару. – Так что мы сделаем?       – Дадим задуманному произойти, – спокойно ответил вампир.       – Что? – воскликнули в два голоса охотники.       – Нужно, чтобы нам поверили. Так пусть все убедятся сами. Нам нужно лишь найти много-много святой воды…

***

      Всё селение собралось на празднично украшенной площади. Громкая музыка слышна далеко за территорией, чтобы каждый мимо проходящий желал стать гостем сего дива. Лавки с теплыми напитками и едой распространяли вкусные запахи, дразня и будоража фантазию жителей. Старики группами по несколько человек посещали эти маленькие заведения и заводили скучные длинные разговоры о том, о сем. Молодёжь веселилась на площади, теряя головы в танцах, а дети резвились, запуская высоко над Конохой змея.       Осенний вечер порадовал прохладным ветерком, что ласково касался разгоряченной от вина кожи. И люди, не жалея своих ног, пускались в пляс. Охотники всецело отдали себя празднику, выпивая бокал за бокалом и принимая участие в играх, ведь этот праздник чуть ли не единственный, когда они могут забыть о своей службе и полностью расслабиться.       Гуляния длились до полуночи, жглись костры и водились хороводы. И по обычаю праздник считают оконченным, когда Хокаге скажет слово, подведя итоги прошедшего лета.       Шикамару с нетерпением ждал момента истины. А когда он наступил, охотник чудом сдержал свой порыв радостно хлопнуть в ладоши.       Данзо, облаченный в традиционные балахоны, вышел на балкон своей резиденции. Люди приветствовали его громкими возгласами и свистом, но Хокаге взмахом руки призвал их к тишине.       – Дорогие жители Конохи! – весело обратился Данзо. – Сегодняшний день вы запомните на всю жизнь. Я не готовил длинной проникновенной речи, поэтому перейдем к более приятным моментам праздника. Для начала хочу вас познакомить с одним НЕ человеком, моим супругом Орочимару…       После этих слов рядом с Данзо появился высокий длинноволосый брюнет с гадким многообещающим оскалом. Его глаза с алой, как сама кровь, радужкой обвели народ убийственным голодным взглядом, ясно давая понять, что за существо перед ними.       Люди потеряны в своих мыслях, поэтому не сразу сообразили, что произошло. А после, когда площадь плотным кольцом обступили вампиры, потихоньку ссужая круг к центру, началась паника.       Со страха селяне бросились убегать, отталкивая вампиров, но они были неподвижны, словно стена, и не пропустили ни одного человека. А во всеобщей панике охотники не могли стрелять из своих оружий, боясь зацепить живых. Алкоголь в крови мешал им оценить ситуацию и правильно выстроить защиту, ведь первым делом нужно было успокоить народ. Однако шум, стоящий вокруг, не позволял выполнить это действие.       Вампиры схватили каждого охотника за горло, угрожающе рыча в лицо, и сопротивление поубавилось. Люди попадали на колени в слезах, прося пощады, а Данзо довольно наблюдал с балкона вместе со своим супругом.       – Дорогие мои! – обратился он. – Как Хокаге, я должен заботиться о вас, и поверьте, я действительно переживаю за ваши жизни. Поэтому с сегодняшнего дня мы будем жить в мире с вампирами. Вам даруется жизнь, а взамен вы должны кормить своих спасителей кровью.       Безотчетный ужас окатил толпу. Люди прижались друг к другу, умоляя отпустить их, но их не услышали.       – Никто не пострадает, – резко бросил разозленный Орочимару. От его шипящего голоса селяне совсем затихли, боясь лишний раз пошевелиться. – Вы будете иметь относительную свободу, работать как прежде и просто кормить нас. Тех, кто не повинуется, ждет скорая расправа. И самое главное, – мужчина расплылся в улыбке, – раз у нас перемирие между людьми и вампирами, значит охотники нам больше не пригодятся.       Шикамару вздрогнул; нечисть, державшая его, широко улыбнулась и вытянула свои клыки, глубоко впиваясь ими в его шею. Глоток за глотком кровь покидала тело парня, но вампир резко отстранился, непонимающе смотря на слишком довольного брюнета. Клыкастый схватился за свой живот, корячась от боли, и этой заминки Шикамару хватило, чтобы подхватить свое оружие и убить врага.       Никто не понял, что случилось, но и остальных вампиров, укусивших охотников, постигла та же участь.       – Что за дела? – взволнованно крикнул Орочимару и приказал закончить начатое. Однако битва шла уже по-иному, в пользу живых.       – Я могу рассказать, – Наруто стоял в кабинете Хокаге, целясь в вампира из револьвера.       – Наруто… – раздраженно прошипел Шимура.       – Ах! – понимающе кивнул вампир. – Так ты тот самый мальчик, спутник Учихи? А где же твой супруг? Не мог же он тебя одного оставить.       – Я здесь, – Саске вошёл в комнату, останавливаясь рядом с Наруто. – Давно не виделись, правда?       – Пятьдесят лет, дорогой мой. Ты очень долго прятался от меня. Я же был тебе как отец…       – Не смей! – Саске перебил его. – Ты никогда не был мне отцом. Твоя душа прогнила и пропиталась невинной кровью, тебе не место на этом свете!       Орочимару громко рассмеялся на это заявление. Он всю жизнь мечтал не жить как последняя крыса, прятавшаяся ото всех в норе, чтобы выжить. Этот план реализовывался годами. Сначала Цунаде, которая не захотела стать супругой Орочимару – её пришлось убить, а потом годы ухаживаний за Данзо, чтобы влюбить его в себя. И вот когда, наконец, всё идёт так, как надо, появляется тот, кто разрушает его мечту. Будь то Наруто, жалкий смертный, или высший вампир Учиха, Орочимару убьет его, не задумываясь.       – Глупый, я стараюсь для всех нас, – Орочимару развел руками. – Присоединяйся и живи свободно в Конохе вместе со своим супругом.       – Спасибо за приглашение, – выплюнул Наруто, – но мы как-нибудь сами.       Первая пуля не задела вампира, он ловко увернулся от серебра, проскакивая в комнату и сбивая с ног охотника. Наруто отлетел к стене, больно ударяясь о нее спиной и на время теряя зрение. Саске кинулся на вампира, не подпуская его к супругу – тот пытался добраться до него когтями.       Когда чёткость виденья вернулась, Узумаки зашипел от досады. Его оружие потерялось при падении, а найти револьвер теперь практически невозможно – вампиры разнесли кабинет в пух и прах, швыряя друг друга по всему радиусу.       Шимура, заметив смятение Наруто, бросился в схватку. Несмотря на свой возраст, его удары были сильными и смертоносными; Наруто пытался блокировать выпады противника, но значительно сдавал. Ему не пришло в голову ничего лучше, чем разозлить соперника сильнее, возможно тогда он сможет дезориентировать его и нанести хотя бы пару удачных атак.       – Данзо, – выдохнул Наруто, перехватывая летящий в скулу кулак. – Ты и правда любишь Орочимару, или на старости лет оргазмов захотелось?       – Не твое дело, сученыш.       Узумаки пропустил удар и сплюнул кровь, ему так хотелось разорвать мужчине горло, схватить его за волосы и размазать по стенке, но он объективно слабее в рукопашном бою. Можно делать ставку на хитрость или молиться Богу. Наруто выбирает первый вариант.       – А что так? Мало кусает? Не трахает? – пришлось отступать от серии быстрых ударов. – Неужели я прав? – подытожил он, оценивая, насколько яростнее стали удары. – Он тебя просто использует, – Наруто откровенно радуется.       – Заткнись! – взревел Шимура. Его руки крепко схватили охотника за плечи, бросая его на пол, как тряпку, а взгляд неосознанно метнулся к супругу. Орочимару был полностью увлечен своей битвой, не замечая ничего вокруг.       Наруто онемел от счастья, когда почувствовал, что упал задницей на свой револьвер. Он мигом схватил и перевел его на своего противника; комнату оглушил громкий выстрел и болезненный крик Данзо. Мужчина упал на пол, тихо завывая. Наруто не стал его убивать, лишь подстрелил ногу. Людей надо судить по закону, а вот вампиров…       Прицел перевелся на ошарашенного Орочимару. Он отступил от Саске, давая Наруто возможность оценить повреждения супруга. Тот был весь в крови и с такими ранами, что для человека были бы смертельны, но для вампира это всего лишь царапины. И успокоившись, Узумаки больше не отвлекался. Пуля пронзила сердце нечисти, знаменуя окончательную победу.       – Мы смогли, – прошептал Наруто, смотря на горстку пепла.       Данзо не сдержал слез; он по-настоящему влюбился в своего супруга и был готов свернуть для него горы. Шимура в один момент потерял любимого и потерял с ним себя, и как бы Наруто ему не сочувствовал, но помочь ничем не мог.       – Ребята! – в кабинет забежал взволнованный Шикамару. – Получилось!       Вместе с ним забежали другие охотники, удивленно осматривая открывшуюся сцену. Неджи нахмурился, встретившись взглядом с вампиром, и уже виновато взглянул в глаза Наруто. Гордость не позволяла ему извиниться перед товарищем, он же действовал исключительно во благо народа, но Наруто и не требовал слов. Узумаки ободряюще улыбнулся ему и получил в ответ такую же улыбку.       – Как вам удалось? – спросил один из охотников, касаясь двух маленьких ранок на своей шее. – Расскажите, что случилось на площади, потому что я нихрена не понял.       – Всё просто, – вызвался рассказать Наруто. – Саске, кстати, познакомьтесь с моим супругом, – охотники несмело кивнули ему, – предложил добавить в праздничное вино святой воды. А дальше всё просто: вместе с алкоголем она попала в кровь, и когда вампиры вас укусили, произошла цепная реакция. Дальше Шикамару стал для вас хорошим примером и все уловили как справиться с вампирами. Ну а я и Саске взяли на себя главных виновников торжества. Как говорится, получите и распишитесь!

***

      – И что, куда мы дальше? – спросил Наруто у своего супруга. – Мы не сможем оставаться в Конохе. Люди пережили шок и ещё одного вампира не выдержат.       – Пошли со мной, – Саске поманил его пальцем. Когда охотник приблизился, он ласково обнял его, ощутив, как в него крепко вцепились его руки. – Перед нами большой выбор. Сколько прекрасных мест, где мы можем побывать и остановиться в любом понравившемся тебе городе. Не бойся, я смогу позаботиться о тебе, мой Узумаки Наруто.       – Эй, только не называй меня Узумаки. Мне не нравится, – обиженно буркнул Наруто, утыкаясь носом в ключицу вампира.       – Ты прав, мой супруг, мой Учиха Наруто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.