ID работы: 2716169

Игры разума

Слэш
NC-17
Завершён
121
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник Скачать

1.1

Настройки текста
      Уже достаточно долгое время Уильям Ти Спирс изводил себя почем зря. Около двух месяцев назад, к нему в кабинет заявился его подчиненный, Грелль Сатклифф, как всегда вызывающе одет, волосы растрепаны, и, гвоздь программы, кровавого оттенка помада на губах. - Тебе нравится, Уилли?! - Чересчур громко взвизгнул Грелль, запрыгивая на стол и проводя пальцем по напомаженным губам. – Как думаешь, мне стоит прикупить такую? По-моему, очень даже ничего.       Уильям невозмутимо поправил очки. - Сатклифф, во-первых, перестаньте тараторить, во-вторых, слезьте со стола, в-третьих, прекратите шляться по косметическим магазинам вместо работы. Сейчас же выйдите из кабинета. - Но, Уилли... – Начал было Грелль, но осекся, увидев перед собой руку в черной перчатке, что указывала прямиком на дверь. Театрально вздохнув, Сатклифф понуро поплелся к двери, естественно, не забывая хлопнуть ей напоследок. Чуть только двери кабинета закрылись, за ними послышались радостные восклицания – Грелль спешил спросить совета насчет помады у всего отдела. Уильям давно признался себе, что диспетчер весьма хорош собой, даже красив. Но красив для женщины. Именно это и стало рутинным кошмаром начальника, который метался от справедливых суждений до собственных похотливых желаний. Он сумел настроить свой разум на то, что к Греллю не нужно относиться как к девушке, а как к равному себе. Но поведение подчиненного, предпочтения в одежде, в конце концов, эта красная помада вновь перевернули все с ног на голову. Спирс знал о чувствах Сатклиффа, этот слух первоначально пустил сам Грелль, надеясь найти единомышленников, которые могли бы помочь ему завоевать «холодное» сердце педантичного начальника или хотя бы поддержать морально, но такие вести не были одобрены другими шинигами. Со всех сторон сыпались насмешки или нравоучения о морали и правильности, и если на начальника никто особенно не лез, то на диспетчере отыгрывались все, кому не лень. Со временем история почти замялась, но стоило кому бы то ни было увидеть Грелля, пусть даже всего лишь стоящего поблизости с Уиллом, как тут же начинали сыпаться новые оскорбления и просачиваться неуместные шуточки. Конечно, были среди работников и те, кто поддерживал Грелля и их с Уильямом несуществующие отношения, но они всегда молча наблюдали за тем, как Сатклифф на публику строил из себя оскорбленную леди, либо просто делал вид, что не замечал, а после, когда все уходили, тихо плакался кому-нибудь из его немногочисленных друзей. Уилла с одной стороны раздражала такая обстановка и подобное отношение к диспетчеру, но с другой стороны он не имел права вмешиваться в личные дела подчиненных, да и не особо торопился это делать. Он много наблюдал за Греллем, стараясь понять, играет ли с ним парень, или настроен заполучить его всерьез. Уильям слишком дорожил своей репутацией и не мог себе позволить вот так просто броситься в омут прекрасной и завораживающей любви, но и смотреть на то, как унижают и принижают Грелля он тоже больше не мог. Посему лично им было решено начать с малого, а именно попробовать найти общий язык с подчиненным. Обычно Ти Спирс легко читал чужие эмоции, но такую актрису, как Грелль читать было сложно, он все время играл роль, и словно бы никогда не снимал своей театральной маски, поэтому Уильям был убежден, что если сотрет с него этот грим и выведет на чистую воду, тогда и поймет, что за игру ведет с ним Сатклифф. ¤¤¤ - Вызывал, Уилли? - Грелль впорхнул в кабинет, на ходу скидывая красный плащ. Сатклифф, не спрашивая разрешения, с размаху приземлился на диван, складывая плащ рядом с собой и закидывая ногу на ногу. - Никаких "Уилли", - отрезал Ти Спирс, - если так сложно произнести пару лишних слов, обращайся ко мне хотя бы по полному имени. - Какие формальности. - Фыркнул Грелль, выуживая из клатча пилочку и начиная демонстративно водить ей по ногтям. - Так зачем все-таки ты меня вызвал? - Значит так, диспетчер Сатклифф, - Уильям поднялся с кресла и подцепил пальцем очки, поднимая их повыше на переносицу. Ти Спирс слегка волновался, но волнение это было мимолетным, и Грелль ничего не заметил, но заинтригованно поднял взгляд на начальника, прибегнувшего к слишком официальному обращению даже для него. - Сегодня вечером, в семь часов, буду ждать тебя в ресторане, который находится около оперного театра, это... - Это свидание?! - Воскликнул Грелль, вскакивая с дивана и подпрыгивая на месте. - Это не... - Попытался сказать Уилл, но Сатклифф, ликуя и уже не слушая, схватил плащ и клатч, выбегая из кабинета с радостными воплями. Уильям обреченно вздохнул и, отгоняя мысли о предстоящем вечере, предпочел вернуться к работе. ¤¤¤ Уильям стоял перед входом в ресторан, поглядывая на часы. Грелль опаздывал на двадцать минут, и это, мягко говоря, выводило пунктуального мужчину из себя. Решив не дожидаться компаньона на сегодняшний вечер на улице, Ти Спирс вошел в ресторан, прося менеджера проводить его к забронированному столику. Отдав пальто в руки служащим, Уильям последовал за женщиной к столику, присаживаясь, и принимая меню из рук подошедшего официанта. Заказав для аперитива красное сухое вино, Уилл принялся ждать.       Грелль появился еще через пятнадцать минут. Но чего стоило это появление! Уильям не мог оторваться от созерцания своего подчиненного. От прежнего наряда на Сатклиффе остались только неизменный красный плащ и бордовые ботильоны. Оставшаяся часть гардероба буквально заставляла начальника ронять свою челюсть на пол снова и снова. Стройное тело диспетчера обтягивало коктейльное красное платье в пол с разрезом от бедра. Так же сдав верхнюю одежду, Грелль помахал Уильяму рукой, заметив его, и, покачивая бедрами, продвинулся к нужному столику. - Привет, Уилли! – Ослепительно улыбнувшись, проворковал Сатклифф, при помощи Уильяма присаживаясь на стул. Теперь Ти Спирс смог рассмотреть диспетчера лучше. Чуть завитые на концах алые волосы локонами падали на открытые плечи. Ресницы, покрытые тушью, обрамляли зеленые глаза, а на сочных губах была та самая кровавая помада. Все сексуальные фантазии Уильяма моментально проснулись в прямом смысле этого слова. Положив ногу на ногу, мужчина отвлекся на меню, старательно делая вид, что не замечает влюбленного взгляда Сатклиффа. - Уилли, - нарушил молчание Грелль, - знаешь, я искренне рад, что ты принимаешь подобные спонтанные решения, но, раз у нас свидание, то, может, поговоришь со мной? Ти Спирс дернулся, переводя взгляд на собеседника, словно только заметил, что рядом с ним кто-то сидит. Он неловко кашлянул в кулак и тихо промямлил себе под нос, продолжая всматриваться в меню: - Это не свидание. Но Грелль прекрасно его услышал: - А теперь, милый, будь добр, повтори, что сказал? Уильям кинул взгляд из-под очков, понимая, что зря это сделал. Яростный взгляд Сатклиффа прожигал его насквозь, диспетчер почти метал молнии. - Ты специально это сделал, да? – Прошипел Грелль, злясь все больше с каждой минутой. – Теперь ты всему отделу расскажешь, что на деловую встречу диспетчер Грелль Сатклифф явился в платье, так? Сволочь ты, Уильям. Ти Спирс вздрогнул от произношения собственного имени. Никогда Сатклифф не произносил его с такой ненавистью. - Черт, и как я только мог поверить, что ты действительно позвал меня на свидание. - Истерично усмехнулся Грелль, отвлекая себя от того, чтобы не зарыдать перебиранием пальцами ткани платья. - Только знай, Уильям, ты очень сильно обидел леди. - И кто же обидел такую очаровательную леди? - Раздался голос позади Грелля. Две пары зеленых глаз устремились на вмешавшегося в монолог. Сатклифф, уловив суть ситуации, подавил злость и приветливо улыбнулся, протягивая мужчине руку. Незнакомец чем-то походил на Уилла: темные волосы, уложенные назад, стройное телосложение, строгие черты лица, но широкая белоснежная улыбка и светлые серые глаза отличали его от серьезного начальника. Мужчина почти невесомо коснулся губами запястья, мягко проскользив подушечками пальцев по руке. - Как мне обращаться к вам, вы, коварная искусительница моей души. Грелль хихикнул, прикрывая губы ладонью. Что ж, он был готов сыграть эту роль легкомысленной дивы лишь ради отмщения Уиллу. - Я - Грелль. - Томно поглядев из-под ресниц, представился Сатклифф. - Очаровательное имя под стать восхитительной девушке. - Продолжил заигрывать мужчина, словно бы не замечая убийственного взгляда Уильяма. - Не могу поверить, что кто-то смог обидеть такую обаятельную девушку, как вы. - Но вы, наверняка, знаете, как развеселить леди. - Лукаво спросил Сатклифф, проводя пальцами по рукаву пиджака мужчины. - Конечно. - Поспешил заверить брюнет. - Могу ли я украсть у вас вашу даму на танец? - Спросил он у Ти Спирса, который взглядом готов был дыру прожечь в незваном госте. - Я согласна. - Поторопился сказать Грелль, не давая Уильяму вставить ни слова. Мужчина вежливо поклонился и, подав руку Сатклиффу, вывел его из-за стола. Оба они остановились посреди зала для танцев, и медленно задвигались под лиричную музыку, извлекаемую музыкальными инструментами ресторанного оркестра. Руки брюнета скользнули с талии на бедра и чуть сжали их. Грелль кокетливо повел плечом, заводя руки за шею мужчины. Уильям, увидев, что незнакомец склонился к его подчиненному и начал что-то шептать тому на ухо, не на шутку завелся. Подозвав официанта и потребовав счет, Ти Спирс хотел было продолжить наблюдать за парой, но тех на "танцполе" уже не было. Дождавшись нерасторопного официанта, Уильям заплатил и, забрав одежду, отметив при этом, что плаща Грелля в гардеробе не было, вышел на улицу. В лицо ударил прохладный ветер. Мужчина огляделся по сторонам, но диспетчера нигде не было, зато из переулка между рестораном и театром доносилось какое-то копошение. Уильям поспешил туда. - Нет, пожалуйста, не надо. - Вымаливал Грелль, пытаясь оттолкнуть от себя навязчивого ухажера, выцеловывавшего изящную шею и ключицы так называемой леди. - Ну, что же ты, милая, не ломайся, мы замечательно проведем с тобой время, красавица. Мужчина опустил одну руку к бедрам Грелля, пропуская пальцы в разрез платья. Именно в этот момент точным ударом подоспевший Уильям отправил насильника в нокаут. Достав из внутреннего кармана пиджака ножницы, Ти Спирс воткнул их в солнечное сплетение, наблюдая как корчится брюнет в предсмертных муках. Быстро просмотрев воспоминания с пленки, Уилл забрал душу, оставляя безжизненное тело лежать на грязном асфальте. - Ты же... - Еле переводя дыхание, дрожащим голосом произнес Грелль, - ты же убил его, Уилли. Ты же сам говорил, что нельзя нарушать порядок сбора душ. - Он должен был умереть через месяц. Его задавил дилижанс, когда мистер Джеймс Моррис возвращался от любовницы, такой же, какой мог стать сейчас ты, Сатклифф. В данном случае, разницы нет, месяцем раньше - месяцем позже. Уильям понимал, что столь глупыми отговорками ничего не добьется, но настолько опускаться в глазах подчиненного он не имел права, ведь то, что регулярно совершал сам Сатклифф, только что сделал сам Уилл. И это его злило. - Уилли, ты убил его, чтобы спасти меня? Уилли, ты... - Заткнись. - Грубо оборвал его Ти Спирс. - Быстро пошли за мной. Схватив Грелля за руку и не дав ему опомниться, Ти Спирс открыл телепорт, перенося их обоих в свои апартаменты. Уильям втолкнул диспетчера в свою квартиру, и тот осторожно присел на краешек дивана, вновь начиная мять платье в пальцах. - Что ты там устроил, Грелль? - Уилл и сам не заметил, когда перешел в разговоре на "ты". Сатклифф смущенно потупил взгляд, отпуская платье из рук и наблюдая, как то волнами струится по ногам, принимая свой обычный вид. Грелль положил ладони на колени и поднял глаза, готовясь выслушивать длинные поучительные лекции. - Я думал, у нас свидание.. - Щеки нещадно алели, диспетчер словно стал целиком красным. - И тот мужчина казался весьма милым.. - Какой к черту "милый"? - Взвился Уильям. - И какое свидание?! Тебе не кажется, что прежде чем начать встречаться, нужно больше узнать о человеке? А ты, видимо, привык сразу бросаться с первым встречным в постель? Судя по сумасшедшему взгляду Сатклиффа, из речи Уилла он услышал только одно: - Уилли? - Грелль привстал с дивана, пытаясь заглянуть в лицо отвернувшегося Ти Спирса. - Ты, правда, хотел сначала узнать обо мне больше? А постель это такой намек, а, Уилли? Удивленно вскрикнув, и не до конца поняв, что произошло, Сатклифф оказался лежащим на диване и прижатым Уиллом, который восседал у него на бедрах, поставив колени по бокам от Грелля. Недолго думая, Грелль приподнялся на локтях и поцелуем-укусом впился в приоткрытые губы Уилла. Уильям, будучи не совсем готовым к такому, но совладавший с собой, жарко ответил на поцелуй, сминая чужие губы и измазывая собственные в помаде. - Не припомню, чтобы я разрешил тебе тогда покупать ее. - Прервав поцелуй, заметил Уильям. - Ты вообще ничего мне тогда не сказал. - Улыбнувшись, ответил Грелль, быстро проводя рукой по губам, смазывая косметику с губ. Уильям, заметив неаккуратный след, оставшийся в уголке губ, провел по нему пальцем, стирая краску. Сатклифф, раззадоренный неторопливыми ласками, потянулся к брюнету за новой порцией поцелуев, но тот отстранился. Все еще сидя на Грелле, Ти Спирс стянул с себя пиджак, складывая его и вешая на спинку дивана. Грелль недовольно надул губы, насильно притягивая к себе начальника и целуя его. Длинный язык проник в рот, влажно скользя, острые зубы чуть прикусили нижнюю губу, заставляя Уильяма издать непроизвольный стон на выдохе. Ти Спирс склонился, приподнимая Сатклиффа и заводя руку ему за спину, нащупывая молнию. Найдя пальцами собачку, Уильям потянул ее вниз. Платье скользнуло с плеч, останавливаясь на талии. Дальше мужчина стянул его руками, открывая обзор на распростертое обнаженное тело под собой. Грелль тяжело дышал, не отрывая взгляда от Уильяма. Протянув руку, он провел ногтями, выкрашенными в алый лак, по мускулистой груди партнера, не решаясь на что-то большее. Зато решился Уилл. Хоть он и был неопытен, но теоретически представлял, что нужно делать. Повторяя за Сатклиффом, Ти Спирс наклонился к шее, покрывая ее короткими поцелуями и изредка прикусывая. Грелль извивался, подавался навстречу ласкам, ему отчаянно хотелось большего, но Уильям все никак не давал ему этого. Взяв инициативу в свои руки, Сатклифф перекатился на него сверху, быстро расстегивая молнию на его брюках. Часто сглатывая от волнения, Грелль обхватил ладонью член, истекающий смазкой и провел от головки до основания, поглаживая. Уильям смотрел на все с неподдельным интересом, изучая, но Греллю хотелось, чтобы любимый мужчина стонал в унисон с ним, погружался в удовольствие с головой. Плохо понимая, что делает, Сатклифф приоткрыл рот и, высунув язык, облизал головку, наблюдая за реакцией любовника. Тело Уилла словно током прошибло. Он чуть двинул бедрами, принуждая Грелля продолжить. Сатклифф, увидев одобрение, полностью погрузил головку в рот, начиная ритмично двигать головой, помогая себе руками. Ти Спирс крепко сжал зубы, пытаясь не двигать бедрами. Да, было стыдно, лежать, вот так расставив ноги, управляя головой своего подчиненного, пока тот жадно обсасывал член, не заботясь о своем удовольствии, но не было сил остановиться. Почувствовав, что скоро кончит, Уильям напрягся, но в тот же момент Грелль отстранился, с пошлым чмоком выпуская ствол изо рта. Ти Спирс непонимающе уставился мутным взглядом на ухмыляющегося диспетчера. - Неужели ты думал, что будешь наслаждаться в одиночку? - Обиженно протянул Грелль, вызывающе облизывая два пальца и приставляя их ко входу. Склонясь к уху Уильяма и пощекотав оголенный торс длинными алыми волосами, Сатклифф лизнул ушную раковину и прошептал: - Поможешь мне? После такой просьбы Ти Спирс был готов сделать для него почти все, что угодно. Быстро облизнув пересохшие от частого дыхания губы, Уильям поднес ладонь к дырочке, направляя внутрь средний палец. Грелль ахнул и прогнулся в спине. Вынув собственные пальцы, он уперся руками в грудь начальника, позволяя ему растянуть себя. Член болезненно дергался, требуя разрядки. - Давай же, давай... - Тихо умолял Сатклифф, вцепляясь в кожу и царапая соски Уильяма длинными ногтями. Вскоре пальцы из дырочки выскользнули, а во вход уперлась горячая головка. Тело Грелля пронзил острый страх, но он попытался расслабиться. Уильям медленно толкнулся вперед. В комнате раздался жалобный болезненный вскрик. Руки Сатклиффа ослабели, и он упал на грудь Уилла, скуля от боли и совершенно не замечая текущих по щекам слез. Ти Спирс цокнул языком и, осторожно перевернувшись, подмял Грелля под себя. Подождав пару секунд, Уильям повторил попытку, толкаясь вновь, на этот раз до основания. Раздался новый крик, но мужчина, не сумевший сдержать себя, продолжил толкаться в жаркое нутро. Сатклифф плакал, стонал, но уже от счастья. Он, наконец, добрался до тела своего возлюбленного, смог предложить ему себя, и сейчас готов был перетерпеть боль, чтобы позже хорошо стало обоим. Уильям несдержанно и рвано двигался, оглаживая нежную кожу ягодиц и скользя по талии руками. И какого черта ему вообще в голову пришло сравнивать Грелля с женщиной. Сейчас под ним лежал такой восхитительный мужчина, позволяющий делать с собой, что захочется, стонущий, распаляющий его, Уилла, сознание. Пусть даже сегодня на это мнимое свидание он пришел в платье, но ему шло, он умеет себя преподнести. Неосознанно вспомнился убитый Уиллом Джеймс Моррис. Ведь Ти Спирс действительно переживал за своего спутника и сам не мог дать объяснения своим действиям. Даже сейчас, яростно вбиваясь в извивающееся под ним тело, Уильям не знал, почему делает это с ним, но во всем этом присутствовало такое ощущение правильности, что разум непроизвольно сдавался, оставляя победу в затянувшейся игре за Сатклиффом, добившимся своего, пусть даже ради этого ему пришлось сыграть роль очаровательной леди. Уильям, опираясь одной рукой на ягодицу, протянул вторую к члену Грелля, сразу испачкав ладонь в обильно выступающей смазке. Глаза Сатклиффа удивленно расширились, губы раскрылись в немом стоне, когда Уилл стал ритмично двигать рукой, совместно с этим выцеловывая выступающие шейные позвонки и ставя свежие яркие засосы поверх старых. Когда Уильям склонился, ему пришлось чуть изменить угол проникновения, и член попал по простате. Тело Грелля выгнуло, он вновь сорвался на крик, понимая, что просто захлебывается удовольствием, которое сейчас приносит ему Уильям. Это было для него неожиданностью, то, что человек вроде Уилла, которому вопрос секса был далеко до лампочки, и незнакомый человек легко мог бы назвать его асексуалом, сейчас дрочил ему, толкаясь глубоко внутрь в узкую задницу. Сатклифф пребывал в экстазе, он бился в сладостных судорогах, предчувствуя скорую развязку. Уильям тоже больше не мог терпеть. Почувствовав, как забился в его руках Грелль, Ти Спирс сделал пару резких движений и, выдохнув сквозь стиснутые зубы, излился внутрь. Ощутив горячую сперму внутри себя, Сатклифф протяжно застонал и следом кончил в руку, все еще двигающуюся на его члене. Оба свалились на диван без сил. Дыхание медленно приходило в норму. Уильям нащупал на полу брошенные им во время секса очки и устало откинул мокрую челку со лба, слезая с Грелля. Член выскользнул из распухшей дырочки, откуда сразу начала вытекать сперма. Ти Спирс взглянул на лицо Сатклиффа, и, сказать, что он был шокирован, ничего не сказать. Уилл предполагал, что Грелль будет рыдать, будет кричать на него, но, увидев счастливую улыбку, к слову, мысль об истерике также сразу была отметена, сам тихо усмехнулся и прислонился лбом ко лбу диспетчера. Уильям прилег сбоку Сатклиффа, приобняв его за талию и притянул его к себе. - Поверить не могу, - почему-то шепотом сказал Ти Спирс, - что кто-то еще видел тебя таким. - И не верь. - Слабо улыбнулся Грелль, широко зевая. - Я берег ее для тебя. Развернувшись в руках Уильяма, Сатклифф прильнул к его груди, проваливаясь в сон. Уилл еще долго лежал, задумчиво перебирая алые пряди, все и так казалось ему сном. ¤¤¤ От работы Уильяма отвлек дружный хохот за дверью кабинета. Привычным жестом поправив очки, Ти Спирс встал из-за стола и вышел к подчиненным, проверить, в чем дело. Посреди зала, то и дело одергивая красную мини-юбку, стояло растерянное аловолосое чудо, недоуменно оглядывающееся по сторонам. Уилл, обреченно вздохнув и вновь поправив сползшие на нос очки, подошел к нему вплотную, не обращая внимания на усилившийся хохот и перешептывания, и строго спросил: - Грелль, и что на этот раз? К чему ты так вырядился? - Уилли... - Сатклифф неловко переминался с ноги на ногу, видно было, что в юбке ему не особо комфортно. - Ну и? - Понимаешь, ты, наконец, обратил на меня внимание, когда я пришел на свидание в платье, ну и... я подумал, что тебя просто тянет к женщинам... знаешь, я могу быть для тебя женщиной, ну, не во всех смыслах, конечно, и готовить я не умею.. ох.. Уильям прислонил ладонь к лицу, усмехаясь: - Господи... Грелль, тебе вредно слишком много думать. Ты - мужчина, и я принял тебя таким. - Но..! - Не возникай. Чуть наклонившись, Ти Спирс подхватил Грелля на руки и понес в свой кабинет. Остановившись у двери, Уильям, развернувшись в пол-оборота, тоном, обещающим скорую смерть всем, произнес: - Все, кто чем-то недоволен, или против, будут понижены, либо уволены. Извольте. Когда Уильям отвернулся, чтобы открыть дверь, Сатклифф воспользовался моментом, дразняще высунул язык и показал победную "козу". Оба жнеца скрылись в кабинете. Как говорят, любви все возрасты покорны. Не подчиняются ей только гордецы. Любовь как смерть, лишь ей она подобна, И смерть даря, любовь нам шлют жнецы. Из грешных тел последний вздох извлечь, И диафильм проверить не спеша... Раз не испытывал ты счастья на земле, То овладеет им бессмертная душа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.