ID работы: 2720498

«Мы с тобой из разных миров...»

Гет
R
Завершён
634
CblPOELLIKA соавтор
OWENNA6 бета
Размер:
606 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
634 Нравится 1228 Отзывы 240 В сборник Скачать

Глава 16. «Это место кажется мне знакомым...»

Настройки текста
Темискира. Это же время.       Четыре минувшие зимы обогнули античный архипелаг: ни битвы, ни голод, ни мор не коснулись Северных Земель; мирная жизнь всё также шла своим чередом.       Яркое солнце по-прежнему дарило жителям архипелага тепло и уют, частые дожди увлажняли землю, плодородная почва давала богатые урожаи, а горы и леса не скупились на разномастную дичь… Казалось, древние боги наконец ниспослали благословение на своих дочерей, что с копьями и щитами столетиями неистово сражались, защищая древнюю веру.       Весна постепенно клонилась к исходу, уступая место лету. Однако, несмотря на скорое приближение жарких месяцев, во всё ещё прохладном воздухе витали запахи свежей, пока ещё не выжженной солнцем молодой зелени. Приятная симфония цветочных ароматов дурманила рассудок, заставляя забыть о делах насущных, а лёгкий ветерок разносил по архипелагу различные звуки — от жужжания насекомых до рёва драконов.       Темискира с самого утра походила на разворошённый улей — каждый был занят важным или посредственным делом: одни снаряжались к отлёту в соседние земли, другие поспешали на Драконью Арену, кто-то стремился в здешнюю школу, дабы не опоздать уроки грамотности и танцев, а кто-то попросту торопился на службу.       Даже в королевском дворце сейчас не было покоя: под мраморными сводами застыли звуки металла и воинственных криков — в одной из комнат случился бой.       — Да ладно, Астрид! — брюнетка сделала очередной выпад в сторону девушки. — Признайся, я же владею оружием лучше тебя.       — Я докажу тебе обратное, — блондинка, держа в руках нехитрые трезубцы, ринулась в сторону соперницы, которая открыто издевалась над ней. Оказавшись на нужном расстоянии, она сделала прыжок и попыталась нанести колющий удар в руку амазонки, чтобы та выронила меч, однако Астерия оказалась проворнее и вовремя увернулась от атаки распалённой битвой сестры. Южанка моментально оказалась за спиной Астрид.       Блондинка ловко перехватила клинки таким образом, что их лезвия теперь лежали вдоль предплечий, тем самым защищая их от рубящего удара, а острие выходило за локоть, позволяя нанести увечье стоящему позади противнику.       Без промедления она резко и с силой отвела руку назад, рассчитывая поранить Астерию, однако брюнетка снова опередила свою сестру и увернулась от атаки.       — Долго ты будешь бегать? — блондинка повернулась лицом к южанке, которая, в свою очередь, насмешливо рассматривала соперницу.       — А что, ты уже устала? — усмехнувшись, девушка занесла короткий меч над головой и немедля с силой опустила его, надеясь поранить Астрид и завершить бой, однако белокурая воительница успела блокировать атаку, скрестив трезубцы над собой.       — Не дождёшься, — девушка ударила Астерию ногой в живот, оттолкнув её от себя и заставив соперницу на момент отвлечься на резкую боль. Перекрутив в руке трезубец, Астрид, особо не прицеливаясь, метнула его в сторону брюнетки, которая в последний миг успела пригнуться; клинок вошёл точно в изукрашенное полотно, натянутое на дерево.       Астерия, не вставая с коленей, перевела взгляд туда, где мгновение назад была её голова — в этом месте теперь находился трезубец.       — Молодец, Астрид, — переведя дух, брюнетка встала с пола. — Взяла и бабушку проткнула. — Воительница выдернула хорошо засевший в дерево клинок. — Прям промеж глаз. — С этими словами южанка плашмя бросила оружие блондинке.       — Может, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — строгий голос Энии, словно гром, раздался в стенах Зала Памяти, что стал ареной для девичьих боёв.       Воинственная амазонка ни капли не изменилась за прошедшие годы: на лице не было ни единой морщинки, яркие рыжие волосы всё также вились до пояса, жилистое тело дышало здоровьем, лишь в изумрудных глазах, поведавших ужасы войны, поселилась мудрость прожитых лет. Амазонка была облачена в зелёный полудоспех, выдававший в ней главную дозорную лесов, в руках женщина держала короткий резной лук, на поясе — колчан, полный стрел.       Не хватало лишь Серебряной Диадемы Советника, которую воительница так и не надела вновь, несмотря на все уговоры королевы.       — Жду объяснений, — Эния осмотрела с ног до головы своих учениц. — Грохот по всему дворцу стоит такой, будто война началась.       — Да мы тут… это… — Астерия несколько съёжилась под взглядом приёмной матери. — Тренировались.       — Простите, что вы делали? — женщина в изумлении изогнула тонкую светлую бровь.       — Тренировались… — Астрид подала неуверенный голос и с долей страха посмотрела на сжавшуюся в комок южанку.       — В Зале Памяти? Совсем из ума выжили?!       — Ну ма-а-ам… — брюнетка хотела сказать что-то ещё, однако амазонка её быстро перебила:       — Выметайтесь отсюда! И чтобы больше я вас с оружием здесь не… — воительница осеклась — её взгляд упал на полотно, где было изображение королевы Амарис.       — Мам… ты только не нервничай… — южанка сделала пару шагов назад.       — Что это? — Эния указала пальцем на полотно, где красовалась небольшая дырка от клинка.       — Просто там должна была быть голова Астерии… а она так не вовремя пригнулась… — Астрид старалась говорить настолько быстро, насколько могла это делать — от объёма выдаваемой информации и её правдоподобности зависела жизнь самой девы, а вместе с тем Астерии и Мелиссы; последняя, в общем-то, никого не трогала и сидела где-то в углу, занимаясь чтением старого пергамента, однако попасть под горячую руку лучницы могла даже она.       — Пошли вон отсюда! — Эния указала в сторону дверей.       Воительниц просить дважды не пришлось: девы, схватив своё оружие, а заодно и младшую сестру поспешили ретироваться, дабы не получить наказание за провинность.       Оказавшись за пределами Зала Памяти, все трое выдохнули с облегчением.       — Моя голова, говоришь? Да я тебе этот клинок сейчас…       — Астерия, успокойся. Сколько раз ты пыталась отрубить мне голову? Хотя бы за сегодняшний день, — Астрид осуждающе посмотрела на свою сестру. — Вот и я про то — сама не знаешь. Так что если бы этот трезубец оказался в твоём глазу, ничего страшного не произошло бы — у тебя их всё равно два.       — Астрид… — брюнетка хотела, было, сказать, где видала свою сестру, однако вовремя вмешалась Мелисса, которой порядком надоели начавшиеся ещё ранним утром перебранки.       — Может, вы обе уже заткнётесь? — захлопнув книгу, которую девушка доселе пыталась читать, она подняла взгляд на сестёр. — Мама просила явиться нас на второй завтрак¹. У неё есть разговор. — Запихнув том в кожаную сумку, амазонка осмотрела с ног до головы старших сестёр. — Я надеюсь, вы не собираетесь так появляться в Обеденном Зале? — с этими словами воительница развернулась и направилась в свои покои, чтобы переодеться к дневному приёму.       — Давно твоя сестра стала такой... дерзкой? — Астерия удивлённо изогнула брови и посмотрела на блондинку.       — Понятия не имею, — Астрид лишь пожала плечами и направилась вслед за рыжеволосой девушкой, которая уже успела скрыться за массивными дверьми комнаты.       — Ладно, встретимся в Зале, — брюнетка махнула рукой и направилась к выходу из дворца.

***

      Астрид вошла в покои, которые делила с младшей сестрой, и застала оную за приготовлениями.       Белокурая амазонка в очередной для себя раз отметила, что Мелисса за четыре минувших зимы обратилась из Жуткой Жути в прекрасную Фурию: сейчас это была не неуклюжая плотно сбитая девица без намёка на грудь и бёдра, это была высокая стройная девушка семнадцати годов, жилистая и крепкая, как воин, но гибкая и женственная, как дева. Некогда округлое лицо с пухленькими щеками вытянулось, сделавшись более суровым, но от того не менее прекрасным, а в глазах сверкали решимость и смелость.       Девушка прилаживала по себе длинное аквамариновое платье из тончайшей полупрозрачной ткани. Скошенный на одно сторону вырез открывал взору островатую ключицу и угловатое, но крепкое для девы плечо. Шёлковое одеяние, подол которого волочился по полу, было украшено чёрно-золотой вышивкой и драгоценными камнями, выдавая истинное положение северянки в здешнем обществе.       — Ты прекрасней Афродиты.       — Не гневи богов, Ас. Ты же знаешь, они скоры на расправу, — девушка бросила кроткий взгляд через плечо и продолжила прихорашивать себя для встречи с матерью.       Усмехнувшись, Астрид направилась к сестре, которая никак не могла справиться со своими волосами, что торчали в разные стороны и никак не хотели ложиться нужным образом.       — Давай помогу, — гречанка взяла из рук Мелиссы деревянный гребень и принялась зачёсывать рыжие локоны, которым, к собственному стыду, сильно завидовала: волосы у младшей амазонии были огненными, цвета заката, как у матери, когда сама Астрид довольствовалась золотистыми, почти побелевшими от солнца лохмами.       Приведя спутанные пряди сестры в порядок, дева бросила гребень на миниатюрный столик.       — Распущенные лучше, — дёрнув Мелиссу за рыжий локон, Астрид направилась ко второму зеркалу, дабы оценить свой вид и привести себя в порядок. — Хорошо меня Астерия потрепала. — Девушка скептически оглядела разодранную местами тунику, растрёпанные волосы и свежие ссадины на руках...       Раздражённое хмыканье сорвалось с девичьих губ, и амазонка, распустив тугой хвост и стянув с себя одежду, принялась нагой бегать по комнате, пытаясь найти достойный для второго завтрака наряд.       — Ты можешь скорее одеться? — голос Мелиссы ненадолго отвлёк Астрид от поисков платья. — Я понимаю, что мы сёстры, но твоя нагота мне не прельщает. Я ведь не Астерия.       — А? Что? — эллинка повернула голову к сестре, которая сидела на крошечном стульчике с кривыми ножками, прикрыв глаза рукой. — Да, сейчас. Найду что-нибудь и сразу же оденусь. — Переворошив содержимое очередного сундука, воительница выудила из его глубин белое платье в пол с длинным рукавом. — Подойдёт.       Дева не без труда натянула на себя скользкий шёлк, утянула его кожаным ремешком и сцепила плечи серебряными фибулами; придирчиво оглядела себя в зеркало и, подумав, запрятала пыльные волосы в простую греческую косу.       — Ну что, идём? — девушка кивнула своей сестре, а после подошла к двум рептилиям, мирно дремавшим в самом центре комнаты. — Сицилия, просыпайся. — Недовольно заурчав, Фурия лениво подняла голову и посмотрела на хозяйку сонными глазами. — Давай вставай, подруга. А то мама с меня три шкуры спустит. А с тебя ещё и перья.       Нехотя драконица поднялась с пола и зевнула во весь свой беззубый рот; легонько ударив наездницу хвостом, она направилась к выходу из комнаты.       — Оракул! — окрик Мелиссы привлёк внимание белокурой воительницы; дева безуспешно пыталась заставить своего дракона встать и отправиться вслед за пернатой сестрой. — А ты чего ждёшь? Давай поднимайся.       Оракул недовольно рычал и склабился, однако вскоре сдался; еле как поднялся на раскосые лапы и медленно, волоча хвост и крылья по полу, направился к выходу.

***

      Огромное помещение обеденного зала было щедро освещено солнечным светом, обильно проникавшим через высокие окна с резными рамами. В середине комнаты стоял небольших размеров стол, за которым уже восседали² Астерия, Милоса и по-прежнему злая Эния. Недалеко от амазонок расположились и их драконы-хранители, которые вяло отреагировали на приход новых гостей.       Сицилия и Оракул, не дожидаясь дозволения, побежали к своим собратьям.       — Вот невоспитанные рептилии, — Мелисса, скривив губы, направилась к столу и села рядом с Милосой, по левую руку от неё, Астрид же уселась по правую руку, как и полагалось престолонаследнице.       — Мам, ты хотела с нами поговорить, — Астрид аккуратно ухватилась за тяжёлый кувшин, наполненный родниковой водой, и налила в расписную пиалу его содержимое; Милоса отложила в сторону диковинный фрукт, приятно пахнувший цитрусом.       — Да, — лицо королевы сделалось серьёзным. — Во-первых, что вы сегодня устроили в Зале Памяти? — амазонка многозначительно посмотрела сначала на свою старшую дочь, затем — на Астерию.       Обе девы молчали, опустив головы.       — Не слышу ответа на вопрос, — голос Милосы сделался строже.       — Мы просто подрались с Астрид, — южанка первой решилась нарушить воцарившуюся тишину.       — Просто подрались? — Астрид косо зыркнула на свою мать: тонкие светлые брови были изогнуты в недоумении. — Вы едва не разнесли один из главных залов дворца!       — Прости, мам, — Астрид виновато взглянула на королеву. — Этого больше не повторится. Обещаю.       — Я надеюсь. Если хотите поубивать друга, то для этого есть Арена, которую построили две тысячи лет назад именно для этих нужд.       — Но ты ведь позвала нас не для того, чтобы отчитать, верно?       — Верно, — Милоса мягко улыбнулась, будто пару мгновений назад вовсе и не было вспышки плохо контролируемого гнева. — Вы знаете, что каждые пять лет мы обновляем наши драконьи книги и карту миграции?       — Это фсе знают, — Астерия, казалось, напрочь позабывшая обо всех приличиях, развалилась на высоком стуле и теперь усердно жевала какой-то фрукт, при этом пытаясь разговаривать с королевой. Словив на себе строгий взгляд Энии, девушка моментально проглотила кусок спелого плода и выпрямилась, словно стрела.       — Пять зим уже миновали с последнего нашего похода. Пришла пора снова взяться за обновление справочников.       — Это прекрасно, но что ты хочешь от нас? — Астрид с непониманием смотрела на королеву, слабо всё же понимая, чего она желает.       — В делах битв ты более гибка умом, дочь моя, — Милоса снисходительно оглядела амазонку и тяжело вздохнула. — Обновлением пергаментов всегда занимались мы с Энией, однако у нас прочих забот хватает, а вы, судя по всему, шатаетесь по архипелагу без дела, а так, быть может, польза будет от вас троих.       Астрид нахмурилась, пытаясь осознать сказанное: дева знала, что скоро должны были начать собирать отряды для этого дела, однако она и не надеялась, то столь почётная миссия будет возложена на её плечи и плечи её сестёр.       — Когда нам нужно выдвигаться?       — Сегодня. Раньше приступите, раньше закончите. Желательно бы вам успеть улететь с Темискиры до темноты. Остальное вам расскажет Эния, так что можете быть свободны.       Астрид с мгновение молча смотрела на королеву, но затем, согласно кивнув, поднялась из-за стола и, поманив Сицилию, направилась к выходу. Астерия и Мелисса последовали примеру сестры и, так же тихо и не особо торопясь, покинули зал.       Девы стояли подле входа в помещение и ожидали Энию, чтобы получить дальнейшие указания. Не прошло и минуты, как в дверях появилась рыжеволосая амазонка.       — Вам на сборы не больше получаса, — она окинула воительниц беглым взглядом и направилась к выходу из дворца. — Через две четверти часа жду на Площади Фонтанов.

***

      — Я, если честно, понятия не имею, что нам нужно с собой взять.       — Самое необходимое, — Мелисса скептически скривила губы и осмотрела комнату, наскоро обдумывая, что она возьмёт с собой в путь.       — Понятие необходимости у всех разное… Нам даже не сказали, сколько времени займёт этот поход.       Астрид подошла к сундукам, где лежала тренировочная и походная одежда. Немного покопавшись, дева выудила из недр ларя короткую нижнюю тунику, которую всегда надевала под лётный доспех, и широкий пояс с гербом Северных Земель.       Амазонка наскоро облачилась в короткие одежды и поспешила к столу, где вчера оставила полудоспех, предназначавшийся для боевых полётов: защита, состоящая из усиленного драконьим железом³ лёгкого панциря, поножей и наручей идеально подходила для воздушных манёвров, а также кратковременного земного боя.       — Ты на битву собираешься? — Мелисса бросила короткий удивлённый взгляд на сестру, возившуюся с чернёным доспехом.       — Никогда не знаешь, что можно встретить в море или в других землях. Лучше перебдеть — целее будем. Тебе советую сделать то же самое, — Астрид взяла лежащий на лавке плащ с широким капюшоном, накинула его на плечи и застегнула серебряной фибулой. — Снаряжайся скорее. Я почти закончила — осталось сумку собрать.       — Возьми лишние пергаменты, писчие угли и лекарства из ларя, что подле старого зеркала, — Мелисса пыталась туже затянуть ремень на своих бёдрах, однако выходило это из рук вон плохо.       — Последнее, я думаю, нам не пригодится, — Астрид подошла к сестре, оттолкнула её руку и быстрыми точёными движениями принялась утягивать ремешки металлической защиты. — Астерия целитель. Она всегда носит с собой склянки с мазями и мешочки с травами.       — Лекарства лишними не бывают. Мало ли в какую передрягу можно попасть.       — А ты приключения летишь искать? — Астрид подошла к крюкам, на которых висели драконьи сёдла.       — Ты у нас снарядилась в боевой лётный доспех. Так что я бы поспорила, кто из нас за приключениями отправляется, — Мелисса подошла к сестре и сняла со стены снаряжение своего дракона.       — Ладно-ладно! Мне просто нравится этот доспех. Лётный боевой доспех. Не для того его с несколько недель мастерили, чтоб он пыль собирал. И, Мел, тебе тоже следовало бы сделать новую защиту — уже даже не по статусу в панцире из драконьей кожи летать.       — Возьми лекарства, а мои доспехи мы обсудим после.       Закончив короткую беседу, амазонки принялись седлать рептилий, которые вели себя беспокойно, предчувствуя долгий перелёт.

***

      — Всё? — Мелисса придирчиво оглядела сестру, державшую в руках наполненные необходимым сумы.       — Ты взяла тёплую одежду? — Астрид бросила короткий взгляд на сестру, а затем снова принялась копаться в сумке, проверяя, всё ли на месте.       — На мне тёплый плащ. От ветра и мороза меня убережёт Оракул.       — Нет, сестра, отправляйся и возьми что-нибудь из меховых накидок. Они никогда не бывают лишними: ночи, поди, ещё холодные. Болезни в пути нам не нужны.       Тяжело вздохнув, Мелисса нехотя направилась выполнять поручение, в то время как Астрид занялась выбором оружия.       — Так… кинжал всегда пригодится… — амазонка схватила ножны и закрепила их на одном из ремешков пояса. — Меч… нет. Мне он не нужен… Трезубцы. Без них никуда. — Воительница взяла верные парные клинки и закрепила их по бокам бёдер. — Лук со стрелами лишними тоже не будут.       — Вот, — Мелисса протянула старшей сестре два объёмных свёртка. — Думаю, плащи из шкуры горного волка вполне подойдут.       Астрид удовлетворённо кивнула, взяла одежду из рук Мелиссы и принялась крепить тюки на драконьи сёдла.       — Выбери себе оружие.       — Уже, — Мелисса подняла короткий резной лук и полный стрел колчан.       — Не маловато ли? Возьми хотя бы ксифос⁴.       — Нет. Мне хватит лука, — девушка закрепила на поясе колчан со стрелами, приладила лук к седлу Оракула и направилась к выходу.

***

      — Итак, — Эния придирчиво оглядела стоящих в шеренгу амазонок, иногда задерживая взор на одной из них. — Первое, что мы сделаем — проведём жеребьёвку командиров. — Лучница потянулась за мешочком, в котором лежали крашеные монетки. — Это нужно для того, чтобы распределить территории между отрядами. Астрид, подойди.       Дева не спеша направилась к дозорной, которая тут же протянула ей мешочек; спустя мгновение Астрид вытянула окрашенное в голубое дерево.       — Ты, Астерия и Мелисса отправитесь на север, — Эния хмуро зыркнула на юных воительниц. Сама Астрид заметно вздрогнула, а грудь сдавило волнительное чувство: «Север…»       — Хорошо, — девушка, коротко кивнув, отошла к своим сёстрам.       — Хорошо? По-моему, ничего хорошего, — Астерия пожала плечами и раздражённо оглядела эллинку, рука которой оказалась донельзя несчастливой. — Холодно. Ветрено. Снежно.       Астрид ничего не ответила — северные холода и снега волновали её меньше всего, — лишь скоро подошла к Сицилии и забралась в седло, ожидая дальнейших распоряжений Энии, которые, собственно, не заставили себя долго ждать. Амазонка в подошла к миниатюрному отряду и, достав из сумки какие-то свитки, передала их принцессе.       — Это, — воительница указала на свёрнутый в несколько раз пергамент, — старая карта севера. На ней разными цветами отмечены все виды драконов, которые ранее были замечены в этих областях, а также места их обитания. А это, — амазонка кивнула головой на другой пергамент, — новая карта. На ней нет ни единой отметки. Ваша задача — заполнить её новыми данными, а все имеющееся со старым свитком различия необходимо внести в этот справочник, — женщина выудила из перекинутой через плечо сумы небольшой том, украшенный гербом Темискиры.       — Какие различия? — голос подала Мелисса.       — Переселения драконов с одного острова на другой, появление новых, не обозначенных на старой карте видов и тому подобное. Разберётесь: не велика наука листы буквами марать.       — Понятно, — Астрид коротко кивнула и кивнула на массивный фолиант, что передала Мелиссе одна из помощниц Энии. — А вот это нам зачем?       — Это «Драконий Справочник Северного Предела». Здесь нужно будет указать всё о найденных в тех местах драконах. Каждый лист пергамента здесь подписан — не заплутаете. Заполнять следует дотошно! Все ваши каракули будут перенесены в «Познание о Драконах».       — В какие сроки нужно уложиться?       — На севере много островов, поэтому и времени вам дали больше, нежели остальным. На всё — два месяца. Не больше. Если не появитесь на Темискире через шестьдесят дней, королева отправит на ваши поиски отряды: так что не вздумайте баловать и загуливать — тамошний улей не следует лишний раз ворошить.       — Думаешь, с нами что-нибудь случится? — Астерия забралась в седло Ужасного Чудовища и бросила короткий взгляд на свою мать.       — Вы летите не куда-нибудь, а в земли северных народов. Это на юге и востоке у нас полно союзников, а земли запада и вовсе пустуют. В той же части полно врагов.       — В таком случае, имеет ли смысл туда отправляться?       — Астерия, мы, амазонки, обязаны вести учёт каждой рептилии и следить за сохранностью видов — это священный долг, возложенный на наши плечи Богами. Мне меньше всего хочется, чтобы вы летели на север.       — Хорошо. Мы всё поняли, — Астрид хмуро зыркнула на Астерию, с губ которой готовы были сорваться очередные колкие речи.       — Надеюсь. Постарайтесь хотя бы сейчас ни во что не ввязываться.       — Ничего не могу обещать, — Астрид улыбнулась, тронутая своеобразной заботой старшей амазонки.       — Ладно, — Эния раздражённо махнула рукой и направилась к прочим всадница, ожидавшим её указаний. — Летите ко всем языческим чертям отсюда.       — Ну что, в путь? — Астрид с азартом и волнением оглядела готовых к перелёту сестёр.       — Полетели уже, — Астерия нетерпеливо заёрзала в седле. — Давайте найдём какой-нибудь одинокий островок. Хочу есть и спать.       — Сицилия, вперёд!       Соскучившаяся по полётам Фурия со свистом взмыла ввысь, в самые облака, и вслед за командиров в воздух поднялись Астерия и Мелисса. Когда полёт выровнялся, Астрид полезла за картой, которую ей вручила Эния, и принялась рассматривать её, выискивая ближайший остров.       — Мда… Не близко… — дева посмотрела вперёд, а затем повернулась к сёстрам, которые скучающе изучали горизонт. — До суши, примерно, четыре часа лёту.       — Сколько? — Астерия удивлённо посмотрела в сторону принцессы. — Неужели поближе ничего нет?       — Нет. Только Одинокий Остров, далее — Остров Драконьего Цветка… — эллинка пожала плечами и, сложив карту, убрала её на место. — Улыбнись. Расслабься и наслаждайся природными красотами и полётом.       В ответ Астрид услышала невнятное бормотание на южном наречии, в котором уловила непотребства, однако никак не среагировала, лишь слабо улыбнулась и откинулась назад, полностью улёгшись на спину своего дракона; взору предстало чернеющее небо, усыпанное зёрнами зарождающихся звёзд, изредка проплывали тонкие перья облаков, ещё окрашенные в золотисто-кровавые цвета умирающего солнца, иногда пролетали силуэты миниатюрных драконов и ночных птиц, улетевших на охоту подальше от берега.       Спокойный полёт, лёгкий ветер, шум океанских волн, тихое дыхание Сицилии и её тепло вскоре разморили амазонку — против воли они прикрыла глаза и незаметно для себя отправилась в царство Морфея.

***

      — Эй! Подъём, — звонкий голос южанки, вмиг разбудивший Астрид, заставил оную вздрогнуть от неожиданности. Дева нехотя открыла глаза, и её взору предстал чёрный купол неба, усыпанный огромным количеством ярких звёзд, среди которых уютно разместилась белёсая луна — уже заступила глубокая ночь. — Там земля. Не наш ли это островок?       Астрид нехотя приняла вертикальное положение и посмотрела вперёд. Хмурый взгляд блуждал по очертаниям небольшого острова.       — Спускаемся, — гречанка повела Сицилию вниз, вслед за ней отправились и сёстры. Стоило драконьим лапам коснуться земли, как послышался грохот падающих тел; Астрид с удивлением обернулась и обнаружила Оракула и Айол распластанными по земле.       — А что ты хочешь? Мы летели почти шести часов. Айол так посреди пути едва не свалилась в океан. Тебя кто карту учил читать, недалёкая?       — Шесть часов? — эллинка в недоумении воззрилась на сестру. — Как?! О боги! Сицилия, прости. — В ответ на извинения Фурия лишь устало рыкнула и прикрыла глаза, давая понять, что с этого места она не сдвинется более ни на оргию.       — Ладно. Нужно найти навес, чтобы переночевать.       — Да… навес… — Астрид направилась в противоположную от берега сторону, в глубину островка, в надежде, что среди редких тощих деревьев удастся обнаружить хотя бы маленькую пещерку, появление которой, впрочем, не заставило себя долго ждать — неприметное углубление в скалах вскоре появилось в поле зрения амазонки.       Девушка замерла, с подозрением разглядывая каменный навес и природу вокруг. К моему огромному удивлению, я нашла неприметное углубление, где можно было спокойно провести ночь. Я осмотрелась вокруг — место действительно знакомое… В памяти вдруг стали появляться картинки, связанные с побегом четырёхлетней давности. Неужели это тот островок, на котором я ночевала пару лет назад вместе со Змеевиком Энии? Да ну… не может быть.       — О, Астрид. Отличная пещерка. Хватит места и нам, и драконам, — Астерия обошла сестру, не забыв ту как следует двинуть в плечо, и юркнула в пещеру, которую тут же принялась изучать на предмет наличия удобных ночевальных мест.       — Всё в порядке, Ас? — Мелисса, не сводившая взгляда с девы, коснулась её плеча. — Ты будто духа увидела.       — А? Да. Всё отлично, — девушка спешно отмахнулась от сестры, впрочем, не выкидывая из головы мыслей о знакомости здешних мест: она определённо бывала здесь раньше. — Пойдём. Нужно отходить ко сну — завтра предстоит ранний подъём.       Лагерь ставили быстро и в тишине: каждая амазонка в миниатюрном отряде хорошо знала своё место и свои обязанности, которые были разделены ещё в первые дни их совместных вылазок в длительные патрули, а потому ссор и непониманий в этом вопросе между сёстрами не возникало практически никогда.       — О боги… Я есть хочу… — приглушённый голос южанки послышался из-под крыла Ужасного Чудовища.       — Хватит ныть. Давай спи. Вставать будем рано утром, — Астрид отбросила в сторону тюк с тёплым плащом и забралась под крыло Сицилии. — Добрых снов.       — Надеюсь, ты не выспишься, — брюнетка зло зыркнула на сестру и поспешила отвернуться от неё.       — Надейся, что я высплюсь, иначе по пути на ближайший драконий остров я скину тебя с Айол.       — Надеюсь, что…       — Заткнитесь! Я спать хочу, — Мелисса, сидевшая подле Оракула, бросила недовольный взгляд на вмиг притихших сестёр. — Сколько можно?       — Ладно-ладно, уже молчим. Зануда.       Вскоре пещера погрузилась в гулкую тишину, прерываемую лишь шелестом северной листвы, звуками моря да лёгким дыханием людей и драконов.

***

      — М-м-м… — Астрид, крепко спавшая, недовольно заворчала, когда в её лицо начало что-то одурения настойчиво тыкаться. Девушка пыталась отмахнуться от раздражителя, однако в ответ слышала лишь ворчливое рычание. — Ну что такое?..       Дева кое-как разлепила веки, и её взору тут же предстала белоснежная морда Фурии.       — Доброе утро, сестрёнка, — амазонка обняла рептилию за крепкую шею. — А остальные уже проснулись?       Ответом послужило дружное сопение драконов и людей.       — Кто бы сомневался. Так, сестра, давай всех будить. У нас много работы. И лучше бы начать её пораньше.       Нехотя воительница выбралась из-под тёплого крыла Сицилии. Астрид лениво направилась в сторону Айол, моментально проснувшейся от звука приближающихся шагов, а Пернатая Фурия, последовав примеру хозяйки, потрусила к Оракулу, которого тут же принялась тыкать лапами и хвостом, желая разбудить.       — В такую рань? — обречённый голос невыспавшейся Астерии послышался из-под крыла Ужасного Чудовища. — Куда?       — Навстречу приключениям. Вставай давай! — Астрид подошла к Сицилии и вытащила из седельной сумы карту Северного Предела. — Теперь я понимаю, почему нам дали два месяца: вокруг один океан. Как это облететь? — белокурая амазонка с недовольством взирала на карту, будто это она была повинна в том, что на севере было так много воды и мелких островов. — Так… Ладно. Нам сюда, — дева ткнула в большую зелёную кляксу, бывшую центром большого северного архипелага. — Лететь не более двух часов.       — Ага, вчера ты с такой же уверенностью говорила, что мы пробудем в воздухе не больше четырёх часов. А что в итоге?       — Астерия, не начинай, — Астрид одарила сестру злобным взглядом. — Летим на этот остров. Он самый большой на Холодном Пределе. С него и надо начинать — наверняка там водится много драконов. Собираем ночлег и по сёдлам.       Девушка небрежно сложила карту, спрятала её обратно в сумку и принялась живо собирать свои вещи. Когда лагерь был разобран, а следы пребывания здесь человека убраны, амазонки забрались на спины своих хранителей и направились строго на север, к указанному сестрой острову.       В отличие от ночного перелёта, перелёт утренний оказался донельзя мерзким и тяжёлым: погода сильно попортилась — ещё вчера голубое небо было теперь сплошь затянуто тяжёлыми грозовыми тучами, поднялся сильный ветер, затрепавший драконов из стороны в сторону, а от океанской воды повеяло холодом; тягости добавляло и царившее среди гречанок молчание — в северном небе было так холодно, что тратить силы на пустую болтовню не было ни единого желания.       Вскоре, через два часа полёта, на горизонте показались очертания земли.       — Приличных размеров остров, — южанка, наконец получившая возможность заговорить, поравнялась с напряжённо вытянувшейся Астрид. — Здесь придётся задержаться на несколько дней.       — Ничего страшного. Могло быть и хуже… давайте влево. В сторону леса, — воительница неуверенно указала на виднеющиеся вдали макушки вековых деревьев. — Великие боги…       — Астрид, всё в порядке? — Мелисса, летевшая рядом, обеспокоенно посмотрела на всадницу.       — Да… всё хорошо. Просто… это место кажется мне знакомым.       — Ты его видела на карте, — Астерия, хмыкнув, подлетела ближе к сестре.       — Нет. Не в карте дело. Я… я была здесь... — Астрид взволнованно посмотрела на летящих рядом с ней амазонок. — Кажется… Эй… а это что? — воительница указала на берег, в сторону которого направлялся весь отряд.       Неподалёку от него стоял огромный корабль с выкрашенными в красное парусами.       — Астрид, надо затаиться в лесу, — южанка подлетела ближе к сестре. — Если нас заметят…       — Сбить их! — грубый мужской голос оборвал речь Астерии; вслед за словами в воительниц полетела широкая утяжелённая сеть.       — Сицилия, вниз! — Фурия ловко спикировала к земле и направилась прямиком к вооружённым луками воинам, выстроившимся в нестройную шеренгу. В пасти Сицилии засияла белёсая плазма, однако сделать залп рептилия не смогла — шальная стрела просвистела мимо драконьей морды, и Фурия в крутой петле ушла в воздух. — Церберы вас всех дери! Сицилия, давай ещё раз! Ну же…       Астрид приготовилась к новой атаке, как пропитанный паникой окрик Астерии отвлёк её внимание.       — Мелисса! — дева повернула голову в сторону, куда смотрела южанка: Оракул, крылья которого накрепко спутались в сетях, камнем падал в лесную чащу, увлекая за собой свою всадницу…

₪₪₪۩₪₪₪۩✽۩₪₪₪۩₪₪₪

1. *Второй завтрак — лёгкий приём пищи в Древней Греции. Осуществлялся в полдень или через несколько часов после него. 2. *«стол, за которым уже восседали...» — в Древней Греции, если верить книжным источникам, не было принято есть сидя. Ели всегда лёжа. В тексте — моё видение приёма пищи. 3. *«усиленного драконьим железом» — имеется в виду железо Громмеля. 4. Ксифос — прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. © Википедия.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.