ID работы: 2721833

Немного грохота в личной жизни

Слэш
R
Завершён
63
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Се-е-верус! Восклицание лорда Малфоя не имеет ничего общего с гостеприимным радушием. Самодовольство, плохо прикрытое скукой. А нетерпеливость жеста, которым хозяин прогоняет домового эльфа, и вовсе вызывает у неожиданного гостя усмешку. — Ты не предложишь мне выпить? — Снейп не спеша проходит в кабинет и мучительно медленно — кажется, сиятельный лорд Малфой даже перестает дышать — расстегивает мантию. — Столь неожиданный визит, — Люциус старается говорить как можно безразличнее. — Помнится, ранее тебя не привлекала возможность оценить мою… выпивку. Голос все-таки подводит Люциуса, срываясь в самый неподходящий момент. Снейп опускает веки, словно принимая невысказанный укор хозяина. — Ты же знаешь, я был занят, — оправдание звучит слишком мягко, чтобы быть искренним, но Люциус не подает виду, что замечает эту тонкость. — И чего бы ты желал… выпить? — Чего-нибудь покрепче. Огневиски, пожалуй, будет кстати. — О! Малфой ненавидит себя за этот радостный возглас предвкушения, но ничего не может с собой поделать. Крепкие напитки обычно сопутствуют серьезным разговорам. А серьезный разговор — это именно то, чего он пытался добиться последние несколько месяцев. Сердце колотится о ребра обезумевшим снитчем, и он делает небрежный жест рукой, приглашая гостя занять одно из кресел, но Снейп останавливается у камина. Люциус отворачивается, пытаясь скрыть самодовольную усмешку, и склоняется над барным столиком. Предвкушение наполняет пах мучительно приятной тяжестью, мысли сбиваются, он медлит, размышляя, не добавить ли в стакан гостя каплю зелья из фамильного перстня. Но встреча и так обещает немало приятного. — Ты удивительно любезен, Люциус. Звук собственного имени отдается в ушах Малфоя, в то время как он подходит к гостю и протягивает стакан. А затем усаживается в кресло, принимая небрежную позу утомленного прожигателя жизни. И даже не пытается скрыть свое возбуждение. — Так о чем ты собирался поговорить? — Поговорить? — переспрашивает Снейп и отпивает глоток огневиски. — Собственно, я хотел бы взять… Он умолкает, поймав взгляд собеседника, и несколько мучительно долгих секунд удерживает его — так, что возбуждение становится невыносимым и Люциус сжимает руку в кулак, пока еще не смея потянуться к паху и освободить себя. — … взять в аренду твою Башню, — продолжает Снейп, с каким-то странным любопытством изучая вальяжно развалившегося в кресле Малфоя и не оставляя без внимания выпирающий из-под его ширинки бугор. — Прошу… прощения? — Малфой удивлен и заинтригован.

8===D

— Зачем она тебе? — удивление, вызванное неожиданной просьбой, настолько сильно, что заглушает возбуждение. Из десятка причин, по которым его во всем уже бывший соратник, приятель, любовник мог заинтересоваться еще не до конца отстроенной после войны, но оттого не менее великолепной Башней мэнора, сиятельный лорд выбирает одну. Самую очевидную. Снейпу всегда было мало обычного траха: он, как никто другой, умел и любил превращать прелюдию в незабываемое представление. Малфою есть что вспомнить, и он позволяет себе усмешку, показывая собеседнику, что принимает его правила игры. — Я предпочел бы не отвечать на этот вопрос, — Снейп тоже усмехается, скорее снисходительно. Но Малфой этого не замечает — он упивается тем, что снова оказался хозяином положения и может выдвигать свои условия. — Мне казалось, что работа отнимает все твое время, а прелести Малфой-мэнора не вызывают ничего, кроме неприятных воспоминаний, — Люциус почти мурлычет, цитируя письмо Снейпа годичной давности. — А мне казалось, что ты давно перестал вести себя как обиженный мальчишка, — парирует гость, прищуриваясь. Его расчет верен: при упоминании мальчишки Малфоя передергивает, он залпом выпивает свой огневиски и только после этого, кое-как укротив свой гнев, цедит сквозь зубы: — Даже не думай сравнивать меня со своим… Он вовремя умолкает, остановленный взглядом Снейпа. — Продолжай. Малфою не хочется продолжать. Сейчас он зол точно так же, как был зол год назад, когда проиграл этому недоразумению, которого все почему-то продолжают называть героем и спасителем Магического мира. Тогда отвергнутый лорд впервые опустился до того, чтобы устроить сцену. Но теперь… Теперь ему хватит выдержки действовать более благоразумно. — Не вижу смысла продолжать разговор об аренде, — голос Люциуса сочится сладчайшим ядом. — Башня не просто часть поместья. Это место, где Малфои веками укрепляли свой род, воспитывали отпрысков. Это символ величия нашего рода, и я не намерен… Снейп небрежным взмахом руки прерывает эту речь. — Десять тысяч. Твоему символу все равно нужен ремонт. Люциусу требуется несколько долгих секунд, чтобы сообразить, что к чему, и окончательно расстаться с иллюзиями. — Двадцать тысяч, — шипит он, подаваясь вперед. — Или можешь развлекаться со своим щенком в «Трех Метлах». — Сомневаюсь, что главе Аврората подходит определение «щенок». — Лицо Снейпа становится серьезным. — И потом, разве ты сам не хочешь сгладить в его памяти все неприятные воспоминания, связанные с пребыванием в твоем доме и в подземелье этой самой башни? Впрочем, неважно. Двадцать, так двадцать. Он протягивает руку, намереваясь скрепить сделку. Разум Малфоя продолжает посылать тревожные сигналы, но тело, словно повинуясь Империусу, поднимается навстречу Снейпу. Рукопожатие пронзает все тело адской болью, Люциус как-то совсем не по-малфоевски взвизгивает, отброшенный отталкивающими чарами, и приземляется в нескольких футах прямо на свою сиятельную задницу. — Какого… — шипит он скорее от боли, чем от ярости. Искреннее недоумение на лице Снейпа тут же сменяется пониманием, следом звучит короткое ругательство. Несколько секунд он остается неподвижным, словно обдумывая что-то, затем коротко приказывает: — Поднимайся. Тебе нужно убираться отсюда. — Куда убираться? — Люциус пытается сохранить остатки надменного самообладания, но голос предательски дает петуха. — Я не намерен прятаться в собственном… — Идиот, — коротко резюмирует Снейп, разворачиваясь и направляясь к выходу. — Я требую объяснений! — кричит Малфой вслед стремительно удаляющейся фигуре в холле. Снейп останавливается, поворачивается к нему и с тихой угрозой в голосе произносит: — Не сейчас. Похоже, кто-то решил, что мой визит к тебе носит не только деловой характер. Боюсь даже спрашивать, о чем ты думал, в то время как пожимал мне руку! Этого достаточно для того, чтобы член его сиятельства налился, повинуясь новой волне возбуждающих воспоминаний. — Ты… — не сдается Малфой, все еще пытаясь остановить желанного гостя. — Ты не можешь просто так уйти! Мы заключили сделку! По губам Снейпа змеей скользит еще одна усмешка, и в груди у Люциуса холодеет. Ярость заставляет его выхватить палочку, но больше он ничего не успевает сделать. — Северус Тобиас Снейп! Вы немедленно выйдете из здания с поднятой палочкой и предадите себя в руки закона! Голос, усиленный Сонорусом, кажется знакомым. — Что… что… что это? — взволнованный фальцет Люциуса звучит просто жалко. — То, во что тебе лучше не вмешиваться, — отвечает Снейп, и, кивнув на палочку, добавляет: — Я бы не советовал размахивать сейчас этой штукой перед носом сам-знаешь-кого.

8===D

Люциус задерживается в холле, малодушно раздумывая, не будет ли благоразумнее воспользоваться каминной сетью, оставив Поттера и Снейпа выяснять отношения. Но тут же ему в голову приходит мысль, что камин наверняка заблокирован. Кроме того, Малфой понимает, что в порыве ярости два сильнейших мага камня на камне не оставят от его поместья. Матерясь сквозь зубы, он выскакивает на крыльцо и тут же сталкивается с Поттером. Короткий взгляд — и не прозвучавшее вслух «Силенцио» заталкивает готовые сорваться с языка угрозы Малфою в глотку, да с такой силой, что его сиятельство буквально давится словами. А Поттер уже направляется к Башне, на верхней площадке которой маячит черно-белым пятном фигура Снейпа. Люциус пытается освободиться от чар безмолвия, но волнение и возбуждение не позволяют сотворить даже простейшее невербальное заклинание. Ноги подкашиваются, и ему приходится прислониться к стене, чтобы не упасть. Начинается магическая дуэль, и все, что хозяин поместья может делать, — с беспомощным восхищением наблюдать за движением соперников, изящно уворачивающихся от разноцветных лучей заклятий. Он никогда не разделял любви Снейпа к поединкам, но сейчас виртуозный танец палящих друг в друга любовников доводит Малфоя до грани. Вжавшись спиной в неровную кладку древней стены, он судорожно всхлипывает, расстегивает штаны и с мучительным стоном обхватывает свой член. Действие Силенцио начинает ослабевать, но это уже не имеет никакого значения. Последнее, что видит его сиятельство, — это взмывшие в небо фигуры, соединившиеся в страстном поцелуе, и луч, сорвавшийся с палочки одного из них. — С-с-су-ка-а-а-а… — стонет Люциус, узнавая взрывающее заклинание. А затем его глаза закатываются, и под грохот разлетающихся во все стороны обломков Башни, хранителя традиций славного рода Малфоя накрывает лавиной оргазма такой силы, что он теряет сознание.

8===D

Ежедневный пророк, 31 июня 2007 года Из достоверных источников стало известно, что вчера в имении уважаемого члена магического сообщества, основателя Фонда Поддержки Магглорожденных Волшебников Люциуса Малфоя произошел инцидент, в результате которого оказалось частично разрушено здание семейного особняка. По данным пресс-секретаря Министерства Магии, миссис Гермионы Уизли, разрушения произошли в результате активизации остаточных темных чар, наложенных неизвестными злоумышленниками еще во времена захвата имения Пожирателями смерти. В операции по ликвидации последствий лично участвовал глава Аврората, Гарри Джеймс Поттер. В качестве консультанта по темномагическим заклинаниям был приглашен директор школы чародейства и мастерства «Хогвартс» Северус Тобиас Снейп. «Я счастлив сообщить, что отныне мой дом окончательно очищен от любых напоминаний о пребывании в нем Пожирателей смерти!» — поделился с нами своей радостью заметно взволнованный Люциус Малфой. «Оно того стоило», — кратко резюмировал начальник Аврората. Северус Снейп, по обыкновению, поскупился на эмоции и от комментариев отказался. Во время операции никто из членов семейства Малфоев не пострадал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.