Загадочная пиццерия:Развлечения начинаются

G
В процессе
131
1
автор
ArtyJoyful бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 19 470 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 257 Отзывы 23 В сборник

Глава 8

Настройки
      — Майк, сколько времени? — спросил Гарри, который был явно чем-то взволнован, и не мудрено, ведь сегодня открытие «ФреддиЛэнда» и все должно пройти безупречно.       — Без десяти одиннадцать, — промолвил Майк.       «Это хорошо, пока что все идет по плану», — думал парень. — Сейчас привезут продукты для пиццерии, можешь принять, у меня есть другие дела.       — Конечно, можешь не волноваться, — ответил Майк.       Гарри направился в сторону аттракционов, скорей всего, чтобы еще раз убедиться, что сотрудники уже на своих местах и все работает хорошо. В это время Майк все-таки дождался машины, которая должна была привезти продукты. Приехал большой грузовик, из него вылезли пять грузчиков и пошли открывать задние дверцы автомобиля, а один из них направился к Майку:       — Здравствуйте, вы Гарри Бенсон?       — Нет, я его заместитель, — гордо ответил Майк.       — Тогда вы мне и поможете, — продолжил грузчик. — Куда нести все продукты?       — Вон в то здание, — сказал Майк, указав на пиццерию. — Там вас встретят наши рабочие.       — Спасибо. Ребята, таскаем все вон в то здание, и давайте поактивней, у нас еще с вами много работы на сегодня.       Грузчики один за другим принялись переносить коробки и ящики с продуктами в пиццерию, где их встречали повара, которые только и ждали того, чтобы привезли провиант, дабы приступить к готовке. Через минут пять грузовик был пустой, а это означало только одно: грузчики закончили свою работу и за услуги полагается оплата, чего Майк не пожалел.       — Вот вам каждому от лица всей администрации парка по десять тысяч. А, да и за поставку продуктов, еще двадцать сверху, — рассчитывался парень, чуть ли не запутавшись в деньгах.       — Спасибо, с вами приятно иметь дело, — довольно сказал один грузчик.       — Нам все это говорят, еще раз спасибо за оказанную помощь.       После того как грузчики уехали, Майк, Джереми, Гарри и все рабочие, которые принимали активное участие в создании парка, собрались в пиццерии, чтобы подвести итоги.       — Что же я хочу сказать, — начал Гарри. — Мы проделали огромную работу, за все эти четыре месяца. Благодаря активной и слаженной работе мы достигли такого успеха, и если бы не вы все, мы бы не знали что и делать. Спасибо компании «Арт+» за таких честных, ответственных и умных рабочих. Благодаря вам, мы единственный парк, который так быстро возвел все аттракционы и тому подобное. Так что всем еще раз спасибо за работу, оплату мы вам уже выдали, и если у вас есть ко мне какие-то вопросы, задавайте, не стесняйтесь, — закончил Гарри, после чего выдохнул. В зале раздались аплодисменты, которые не смолкали еще минут пять, не меньше. Потом всех отправили домой, а Гарри, Майк и Джереми сели за стол и начали подводить свои итоги.       — Ребят, хватит с меня сегодня речей, давайте вы, — сказал Гарри, обмахивая себя ладошкой, так как в пиццерии было жарко.       — Ну, думаю, я начну, — промолвил Майк. — Что мы имеем? Готовый парк развлечений, который, по нашим прогнозам, станет одним из самых популярных мест города; ни одного долга в сфере денежных средств, что очень радует. И, конечно же, профессиональный персонал, который будет служить нам во благо парка. Считаю, что мы неплохо поработали.       — Я, пожалуй, дополню, — сказал Джереми. — Так же могу сказать, что мы большие молодцы. И возвести такой величественный парк в сжатые сроки просто нереально, но мы это сделали, тем самым мы можем больше. Еще хочу рассказать про персонал. Сколько часов мы ни сидели, выбирая, извиняюсь за выражение, долбаный персонал, но выбрали, и теперь они все на своих постах. Повара трудятся на кухне, официантки уже готовы приступить к своей работе, все продавцы в ларьках на своих позициях, и даже аниматроники в полной готовности. Так что я могу смело сказать, что к запуску парка мы готовы на все сто процентов.       — Соглашусь с вами, мои друзья. Сейчас можете отдохнуть, но чтобы в 13:00 были у входа, как-никак будем ленточку резать.       Что они и сделали. Джереми пошел общаться с аниматрониками и посмотреть, как им там в новой комнате отдыха.       — Привет, как вы тут, волнуетесь? — поинтересовался Джереми у роботов.       — Есть немного, хотя сто раз выступали и сейчас выступим, — признался Фредди.       — Действительно, чего там бояться? Разыграть сценку проще простого, — заверил Фокси.       — Ну, удачи вам! И смотрите, людей будет много, так что не оплошайте.       Джереми пошел на улицу, подышать свежим воздухом, а то в здании как-то стало душно. А Майк в свою очередь время не терял, прокатился разок на «Американских горках», потом отправился на водные горки и в завершение испытал на себе аттракцион «Вверх». Эмоции после последнего аттракциона зашкаливали, и он непременно хотел прокатиться на нем еще раз, но услышал какой-то шум возле входа в парк. Подойдя туда, Майк заметил огромную толпу людей. После чего подтянулся Джереми.       — Как думаешь, сказать Гарри, что пора вызвать охрану, а то они скоро ворота нам снесут? — спросил Джереми, глядя на людей, которым непременно хотелось посетить парк.       — Да, беги, скажи, я здесь послежу пока что, — произнес Майк, так же косо посмотрев в сторону входа.       — Гарри! — позвал Джереми, заходя в офис.       — Что случилось? — встревоженно спросил Гарри, но посмотрев на выражение лица Джереми, он сразу понял: приключилось что-то нехорошее.       — Там, там... скопилось много людей, — заикался паренек.       — А, это я ожидал. Сейчас все решу. — Гарри набрал номер. Спустя несколько секунд он начал говорить в трубку: — Ребят, можете выходить. — Он положил трубку и сказал: — Все, беги туда, я скоро выйду.       Выйдя из офиса на улицу, Джереми наблюдал очень смешную и одновременно плачевную картину: Майк вместе с персоналом парка навалились на двери главного входа, иначе посетители, которые стоят и ожидают открытия, просто-напросто сломают двери.       — Так, вы держите тут, а вот вы, да-да, вы, быстро удерживайте двери там. Они сейчас прорвутся! — кричал Майк, который уже потерял все надежды на то, что они смогут сдержать напирающих людей. Как тут, позади всей этой толпы, которая была немаленькая, приехали три больших машины, из них начали выходить люди, все в одинаковых костюмах, с надписью «Охрана». Прибывшие оперативно, так сказать, отодвинули посетителей от забора и входа парка, после чего встали кольцом, никого не подпуская к себе на два метра.       — Слава богу! — выдохнул Майк.       — И не говори! — сказал стоявший рядом Джереми. — Успели.       — Сколько же их там? — удивленно спросил Майк. — Тысяча?       — Да нет, больше, — сказал Джереми, вытянув шею и поднявшись на цыпочки, чтобы оценить масштабы толпы. — Две-три, не больше.       — Ладно, Гарри там скоро, а то уже час дня.       — Да, он сказал, что сейчас выйдет.       Спустя минуту Гарри уже стоял перед огромной ленточкой, держа в руках ножницы, а рядом с ним по обе стороны — Майк и Джереми. Гарри взял микрофон и начал:       — Дорогие друзья! — Звук был настолько громкий, что его вполне могли услышать все, кто стоял в конце толпы. — Мы рады вам открыть двери этого замечательного парка. Завершено строительство, которого ждал весь город. Собственно, не хочу затягивать речь, вы и сами все увидите, — закончил Гарри и, щелкнув ножницами, перерезал ленточку. В тот же миг охрана открыла главный вход парка, и тысячная толпа потихоньку начала исчезать с улиц Лос-Анджелеса, плавно вливаясь в «ФреддиЛэнд».       Как только посетители зашли в парк, — удивительно, как им там хватило места, — все разбежались кто куда, и уже спустя минуту возле каждого аттракциона выстроилась очередь немаленьких размеров. Людей даже не пугала цена на «Американские горки».       Все аттракционы забиты, пиццерия переполнена. А аниматроники уже успели более трех раз показать свое представление, которое нравилось всем. Гарри, Майк и Джереми не спеша ходили по парку и восхищались тем, какое детище они создали, как вдруг к ним подбежали несколько детей. Это оказались воспитанники из детдома номер семь, и вместе с ними был Джимми.       — Здравствуйте, Мистер Бенсон! — хором поздоровались ребята.       — Привет! — веселым и радостным голосом ответил Гарри. — Джимми, а я думал, что ты еще в школе.       — Мы еще вчера закончили этот учебный год, — сказал Джимми.       — Ах да, точно. Ладно, ребят, вот вам деньги, повеселитесь на славу, только не теряйтесь.       — Спасибо, Мистер Бенсон, — тихо поблагодарила одна из подошедших воспитательниц. — Не знаю, что бы мы без вас делали.       — Да что вы, я немедленно распоряжусь, чтобы вам и детям выдали талон на бесплатное посещение парка. Я же понимаю, как вам и детям нелегко, — произнес Гарри.       — Большое спасибо. Ладно, пойду к детям, — сказала воспитательница.       Весь день гул в парке не умолкал, только далеко затемно все начали расходиться. Хоть парк и работал ровно до 24:00, в честь такого события решили продлить время на час. И в час ночи Майк, Гарри и Джереми уселись подвести итоги открытия.       — Какова обстановка? — спросил Гарри, который уже засыпал на ходу.       — Я, как всегда, начну первым, — произнес Майк. — Ни одного происшествия за день, и это уже хорошо. Значит, безопасность на лучшем уровне. Активность людей просто зашкаливает, в среднем только на «Американских горках» прокатилось более тысячи человек. И еще хочу выделить наш персонал, они очень хорошо работали. Если бы не они, всего этого бы не было, и мы бы не смогли обслужить столько посетителей.       — Пожалуй, я соглашусь, — продолжил за ним Джереми. — Первое и самое главное, я тут немного посчитал. Сегодняшняя прибыль у нас составила около ста тысяч долларов. Представьте, это только за один день, да мы богаты. Ну и, конечно же, не будем забывать про персонал и наших аниматроников, они тоже потрудились на славу. А теперь я просто предлагаю разойтись, потому как сильно устал.       — Да, я не против того, чтобы пойти домой, — согласился Гарри.       Ребята сами закрыли парк и пошли по домам.
Примечания:
131 Нравится 257 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (6)