Загадочная пиццерия:Развлечения начинаются

G
В процессе
131
1
автор
ArtyJoyful бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 19 470 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 257 Отзывы 23 В сборник

Глава 10

Настройки
      — Ребята! — кричал Гарри, заходя в административное здание. — Мне знакомый доложил, что сейчас все общественные места проверяют!       — В каком смысле? — удивился Джереми.       — В таком, что к нам идет проверяющий! — продолжал кричать Гарри.       — О господи! — спохватился Майк. — Так, стоп, а чего нам бояться? У нас же все в порядке.       — А вдруг все эти инспектора очень придирчивые. Так что идемте быстро налаживать, так сказать, производство, — продолжал Гарри.       Ребята вышли из «головы Фредди» и направились первым делом в пиццерию, где уже было полным-полно народа.       — Так, что у нас здесь? — спросил Гарри.       — Все хорошо, по мне таки, претензий нет, — утверждал Майк, осмотрев помещение.       — Мария! — крикнул Гарри одной из уборщиц, которая сидела и наблюдала за выступлением аниматроников. — Можете собрать бригаду и вычистить это место так, чтобы не было ни пылинки?       — Конечно, а к чему такая срочность? — поинтересовалась та.       — Сегодня к нам придет инспектор.       После пиццерии они отправились по остальным объектам, зашли на «Американские горки», убедились, что там все в порядке и направились дальше. Заглянули в ларьки, проверили санитарные нормы и направились в сторону аттракциона «Вверх», нужно же убедиться, что там тоже все хорошо. После чего, они попросили садовников подстричь газон, полить цветы, в общем, привести все в нормальный вид.       — Ну, что я могу сказать. Мне кажется, что не к чему придраться, — с гордостью произнес Гарри, обведя внимательным взглядом парк.       — Прям как полгода назад, ну помните, когда к нам в пиццерию пришел инспектор? — чуть ли не плакал Джереми.       — Этого не забудешь, но как мы хорошо поработали в тот раз, там действительно не к чему было придраться! — поддержал его Майк, сам чуть ли не заплакав.       — Так, хватит ныть, что было, того не вернешь! Давайте жить настоящим, сейчас наша цель — сделать так, чтобы к нашему парку тоже не было никаких претензий.       Время подходило ближе к обеду, а инспектора все еще не было. Но тут к воротам «ФреддиЛэнда» подъехало два больших грузовика, из которых начали выходить люди в рабочей форме.       — Оказывается, инспектор не один, а с командой рабочих, — проговорил Джереми, глядя в окно.       — Мамочка родная, они же тут так все досконально будут проверять! — выпалил Гарри, начиная нервничать.       — Так, возьмем себя в руки! — начал Майк. — Давайте покажем, что мы не пальцем деланные.       Парни спустились вниз, и Гарри всех поприветствовал.       — Здравствуйте, я смотрю, что вы не одни? — с сарказмом спросил он.       — А вы что думали? Такой большой парк аттракционов в одиночку я не проверю. Тут нужна опытная бригада рабочих, — ответил главный инспектор.       — Извините, а как вас зовут? — уточнил Майк.       — Ричард, фамилию вам знать необязательно, — ответил тот. — А вы будете...       — Майк, а это Джереми и Гарри, — произнес Майк, перебив инспектора.       — Рад знакомству, а теперь мы приступим к работе. Ах да, еще одна просьба, — сказал Ричард. — Не могли бы вы закрыть парк, ну или как максимум на три часа прикрыть, а то посетители нам будут очень сильно мешать.       — Почему я должен терпеть убытки, если вам что-то неудобно? — начал возмущаться Гарри.       — Угу, значит, у вас уже один минус, за попытки помешать проверке инспектора.       — Ладно-ладно, — более спокойно сказал Гарри. Немедленно попрошу, чтобы объявили о том, что парк закроется на день.       — Хорошо, мы заодно проверим систему оповещения.       Гарри быстро метнулся в здание администрации, где сидела женщина, которая объявляла последние новости, кто потерялся, и правила парка.       — Немедленно скажи, что парк закрывается на день.       — А что случилось?       — Одно слово: инспекция, — сказал Гарри, пытаясь отдышаться.       — Внимание, всем посетителям «ФреддиЛэнда» немедленно покинуть территорию парка. Парк будет закрыт в течение одного дня, всем соблюдать спокойствие, — объявила женщина, «протрубив» на весь парк.       — Спасибо, — поблагодарил Гарри и отправился обратно к инспекции.       После того как горожане покинули территорию парка, инспекция немедленно приступила к проверке. Все рабочие разбежались по парку, как тараканы. Одни отправились проверять безопасность аттракционов, другие пошли проверять санитарные нормы, кто-то инспектировал помещение пиццерии, а остальные бегали по парку с какими-то приборами и в каждом углу что-то осматривали. В общем, к вечеру проверка всех аттракционов была закончена, так же как и все остальное.       — Что я могу сказать. Инспекционная проверка показала, что у вас в парке находиться небезопасно, так же у вас не соблюдены санитарные нормы, и плохо пахнет в туалете. Тем самым, у меня есть полное право закрыть ваше заведение, что я и сделаю.       — Почему? Все же в порядке, — уже безмятежным голосом произнес Гарри.       — Если бы было все в порядке, я бы не стал закрывать ваше заведение, а так... Извините.       — Но как же так? — начал возмущаться Майк.       — Постойте, постойте! — закричал кто-то, подбегая к парням. — На каких основаниях вы закрываете данное заведение? — подбежав, спросила незнакомая женщина. Она была среднего роста, с длинными русыми волосами. С красивой внешностью, и одетая в деловой костюм, а в руках был чемоданчик, наподобие сумочки.       — А вы еще кто? — спросил с удивлением инспектор.       — Как вы смеете так со мной разговаривать? Я мировой судья. А если точнее, я главный судья этого города, так в чем проблема?       Тут ребята ее вспомнили, она вела суд, когда еще при постройке парка полиция начала вымогать у них деньги, когда умерли двое рабочих. Они не стали подавать виду, что знают ее, а то сразу поймут, что что-то тут не так.       — Впрочем, у них тут беспорядок! — начал отвечать инспектор.       — Ну, давайте посмотрим, что не так в этом парке.       Все пошли в сторону пиццерии, а зайдя в нее, Ричард начал:       — Во-первых, в туалете очень сильно воняет.       — Это не повод закрывать весь парк, и если на то пошло, то давайте закроем все общественные места города, ведь куда не зайди, везде, как вы выразились, воняет.       — Ладно, а что вы скажете насчет аниматроников? Они опасны для жизни! — продолжал Ричард.       — Аниматроники? Вы издеваетесь. Моя дочь не раз была в прошлом здании пиццерии, когда еще не было парка, и ей с роботами очень нравилось. Они очень веселые и дружелюбные, — Продолжала защищать своих знакомых женщина, Мелисса.       — Хорошо, пройдемте к одному из аттракционов, под названием «Вверх». Он очень опасный, могут погибнуть люди.       — Здесь хоть кто-нибудь умирал? — задала вопрос Мелисса.       — Вы издеваетесь, тут даже никто царапины не получал, — сказал Гарри.       — Вот, а вы еще говорите, что кто-то упадет и умрет или чего хуже. Я сама знаю, как все это делается, плюс данные аттракционы хорошо проверяют на безопасность, и я уверена, что проверка «Вверх» производится каждый день.       — Несомненно, рабочие каждое утро проверяют на наличие неисправностей и тому подобное.       — Так что ваши упреки и нарушения не считаются. А вас я попрошу больше не идти на проверку парков развлечений, вы хорошо справлялись с ресторанами, — закончила Мелисса.       После того как вся инспекция уехала с утертым носом, Гарри и остальные начали расспрашивать судью.       — А как вы у нас оказались, и прям так вовремя? — спросил Гарри.       — Просто шла с работы и решила заглянуть к вам.       — Это да, спасибо вам большое, что бы мы без вас делали, — принялся благодарить Майк.       — Если будут проблемы — обращайтесь, я всегда помогу таким добрым, отзывчивым и порядочным гражданам. Если что, у вас есть мой номер. До скорой встречи.       — До свидания! — крикнули ребята ей вслед.       — Да уж, вот нам повезло, — с облегчением выдохнул Джереми, вытерев с лица пот.       — Это да, ладно, давайте по домам.       Парни закрыли парк и разошлись.

«Дом Ужасов»

      — Так, это у нас тут. Значит, это поставим сюда, — говорил Золотой Фредди, обустраивая себе рабочее место. — А вот сюда поставим стул, здесь будет располагаться стол и компьютеры. Нужно подключиться к их системе камер слежения, так будет удобнее, — продолжал он. — Тогда тут будет блок управления аттракционами.
Примечания:
131 Нравится 257 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (10)